Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Editions of You
Editionen von Dir
Well
I'm
here
looking
thru'
an
old
picture
frame
Nun,
ich
schaue
hier
durch
einen
alten
Bilderrahmen
Just
waiting
for
the
perfect
view
Und
warte
auf
die
perfekte
Aussicht
I
hope
something
special
will
step
into
my
life
Ich
hoffe,
dass
etwas
Besonderes
in
mein
Leben
tritt
Another
fine
edition
of
you
Eine
weitere
schöne
Edition
von
dir
A
pin
up
done
in
shades
of
blue
Ein
Pin-up
in
Blautönen
Some
don't
play
yourself
for
a
fool
Spiel
dich
nicht
selbst
zum
Narren
Too
much
cheesecake
too
soon
Zu
viel
Cheesecake
zu
früh
And
don't
let
this
happen
to
you
Und
lass
das
nicht
mit
dir
geschehen
Sometimes
you
find
you're
yearning
for
the
quiet
life
Manchmal
sehnst
du
dich
nach
dem
ruhigen
Leben
The
country
air
and
all
of
its
joys
Die
Landluft
und
all
ihre
Freuden
But
badgers
couldn't
compensate
at
twice
the
price
Aber
Dachse
könnten
nicht
einmal
zum
doppelten
Preis
For
just
another
night
with
the
boys
Eine
weitere
Nacht
mit
den
Jungs
ersetzen
And
boys
will
be
boys
will
be
boys
Und
Jungs
werden
Jungs
sein,
werden
Jungs
sein
They
say
love's
a
gamble
hard
to
win
easy
to
lose
Sie
sagen,
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
schwer
zu
gewinnen,
leicht
zu
verlieren
And
while
sun
shines
you'd
better
make
hay
Und
solange
die
Sonne
scheint,
solltest
du
Heu
machen
So
if
life
is
your
table
and
fate
is
the
wheel
Wenn
also
das
Leben
dein
Tisch
ist
und
das
Schicksal
das
Rad
Then
let
the
chips
fall
where
they
may
Dann
lass
die
Chips
fallen,
wo
sie
wollen
In
modern
times
the
modern
way
In
modernen
Zeiten
auf
moderne
Art
And
as
I
was
drifting
past
the
lorelei
Und
als
ich
an
der
Lorelei
vorbeidriftete
I
heard
those
slinky
sirens
wail
(ooo)
Hörte
ich
diese
schlanken
Sirenen
jammern
(ooo)
So
look
out
sailor
when
you
hear
them
croon
Also
pass
auf,
Seemann,
wenn
du
sie
singen
hörst
You'll
never
be
the
same
again
oh
no
Du
wirst
nie
mehr
derselbe
sein,
oh
nein
Their
crazy
music
drives
you
insane
this
way
Ihre
verrückte
Musik
macht
dich
auf
diese
Weise
wahnsinnig
So
love
me
leave
me
do
what
you
will
Also
liebe
mich,
verlass
mich,
tu,
was
du
willst
...
who
knows
what
tomorrow
might
bring
...
wer
weiß,
was
morgen
kommt
Learn
from
your
mistakes
is
my
only
advice
Lerne
aus
deinen
Fehlern,
ist
mein
einziger
Rat
And
stay
cool
is
the
main
rule
Und
cool
bleiben
ist
die
Hauptregel
Don't
play
yourself
for
a
fool
Spiel
dich
nicht
selbst
zum
Narren
Too
much
cheesecake
too
soon
Zu
viel
Cheesecake
zu
früh
Old
money's
better
than
new
Altes
Geld
ist
besser
als
neues
No
mention
in
the
latest
tribune
Keine
Erwähnung
in
der
neuesten
Tribüne
And
don't
let
this
happen
to
you
Und
lass
das
nicht
mit
dir
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Ferry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.