Men Without Hats - Folk of the 80's - перевод текста песни на немецкий

Folk of the 80's - Men Without Hatsперевод на немецкий




Folk of the 80's
Die Leute der 80er
Folk of the 80's
Die Leute der 80er
Well you can change your mind- it'll change your life
Nun, du kannst deine Meinung ändern es wird dein Leben verändern
You're going crazy
Du wirst verrückt
It's not you don't want to work
Es ist nicht so, dass du nicht arbeiten willst
It's just that you're lazy
Es ist nur, dass du faul bist
And you can change your life- it'll change your mind
Und du kannst dein Leben ändern es wird deine Meinung ändern
It's amazing in the folk of the 80's
Es ist erstaunlich bei den Leuten der 80er
And the folk of the 80's, is the folk of the city
Und die Leute der 80er sind die Leute der Stadt
Folk of the country is the folk of the 60's
Die Leute vom Land sind die Leute der 60er
And don't grow a beard- they'll call you a hippie
Und lass dir keinen Bart wachsen sie werden dich einen Hippie nennen
I wear a construction, lumber jacket and shirt
Ich trage eine Bauarbeiter-, Holzfällerjacke und ein Hemd
And I don't really like it, but hey, that seems to work
Und ich mag es nicht wirklich, aber hey, das scheint zu funktionieren
And all of my friends now, it's the uniform of the day
Und bei all meinen Freunden ist es jetzt die Uniform des Tages
And I can't get away now, so I just want to say
Und ich komme jetzt nicht weg, also möchte ich nur sagen
That the folk of the 80's, is the folk of the city
Dass die Leute der 80er die Leute der Stadt sind
Folk of the country is the folk of the 60's
Die Leute vom Land sind die Leute der 60er
And don't cut your hair they'll call you a hippie
Und schneide dir nicht die Haare, sie werden dich einen Hippie nennen
I could sing of the trees
Ich könnte von den Bäumen singen
I could sing of buttons and bees
Ich könnte von Knöpfen und Bienen singen
Others cry
Andere weinen
Oh why should I
Oh, warum sollte ich
And bombs are falling
Und Bomben fallen
What happened to Tony?
Was ist mit Tony passiert?
He dug a hole in the ground
Er grub ein Loch in den Boden
When no one was looking
Als niemand hinsah
It took him years to be found
Es dauerte Jahre, bis er gefunden wurde
Now, he's making a living
Jetzt verdient er seinen Lebensunterhalt
Selling parachutes door to door
Indem er Fallschirme von Tür zu Tür verkauft
You might never need one
Du wirst vielleicht nie einen brauchen
But then again, there always a war
Aber andererseits gibt es immer einen Krieg
Because and the folk of the 80's, is the folk of the city
Denn die Leute der 80er sind die Leute der Stadt
Folk of the country is the folk of the 60's
Die Leute vom Land sind die Leute der 60er
And don't cut your beard they'll call you a hippie
Und schneide dir nicht den Bart, sie werden dich einen Hippie nennen.
I could sing of the trees
Ich könnte von den Bäumen singen
I could sing of buttons and bees
Ich könnte von Knöpfen und Bienen singen
Others cry
Andere weinen
Oh why should I
Oh, warum sollte ich
And bombs are falling
Und Bomben fallen
The folk of the 80's, is the folk of the cities
Die Leute der 80er sind die Leute der Städte
Folk of the country is the folk of the 60's
Die Leute vom Land sind die Leute der 60er
And don't grow a beard they'll call you a hippie
Und lass dir keinen Bart wachsen, sie werden dich einen Hippie nennen
I could sing of the trees
Ich könnte von den Bäumen singen
I could sing of buttons and bees
Ich könnte von Knöpfen und Bienen singen
Others cry
Andere weinen
Oh why should I
Oh, warum sollte ich
And bombs are falling
Und Bomben fallen
I could sing of the trees
Ich könnte von den Bäumen singen
I could sing of birds, love and peace
Ich könnte von Vögeln, Liebe und Frieden singen
Others cry
Andere weinen
Oh why should I
Oh, warum sollte ich
And bombs are falling
Und Bomben fallen
And bombs explode!
Und Bomben explodieren!





Авторы: Ivan Doroschuk, Colin John Doroschuk, Allan Joseph Mccarthy, Stefan Gregor Doroschuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.