Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folk of the 80's
Die Leute der 80er
Folk
of
the
80's
Die
Leute
der
80er
Well
you
can
change
your
mind-
it'll
change
your
life
Nun,
du
kannst
deine
Meinung
ändern
– es
wird
dein
Leben
verändern
You're
going
crazy
Du
wirst
verrückt
It's
not
you
don't
want
to
work
Es
ist
nicht
so,
dass
du
nicht
arbeiten
willst
It's
just
that
you're
lazy
Es
ist
nur,
dass
du
faul
bist
And
you
can
change
your
life-
it'll
change
your
mind
Und
du
kannst
dein
Leben
ändern
– es
wird
deine
Meinung
ändern
It's
amazing
in
the
folk
of
the
80's
Es
ist
erstaunlich
bei
den
Leuten
der
80er
And
the
folk
of
the
80's,
is
the
folk
of
the
city
Und
die
Leute
der
80er
sind
die
Leute
der
Stadt
Folk
of
the
country
is
the
folk
of
the
60's
Die
Leute
vom
Land
sind
die
Leute
der
60er
And
don't
grow
a
beard-
they'll
call
you
a
hippie
Und
lass
dir
keinen
Bart
wachsen
– sie
werden
dich
einen
Hippie
nennen
I
wear
a
construction,
lumber
jacket
and
shirt
Ich
trage
eine
Bauarbeiter-,
Holzfällerjacke
und
ein
Hemd
And
I
don't
really
like
it,
but
hey,
that
seems
to
work
Und
ich
mag
es
nicht
wirklich,
aber
hey,
das
scheint
zu
funktionieren
And
all
of
my
friends
now,
it's
the
uniform
of
the
day
Und
bei
all
meinen
Freunden
ist
es
jetzt
die
Uniform
des
Tages
And
I
can't
get
away
now,
so
I
just
want
to
say
Und
ich
komme
jetzt
nicht
weg,
also
möchte
ich
nur
sagen
That
the
folk
of
the
80's,
is
the
folk
of
the
city
Dass
die
Leute
der
80er
die
Leute
der
Stadt
sind
Folk
of
the
country
is
the
folk
of
the
60's
Die
Leute
vom
Land
sind
die
Leute
der
60er
And
don't
cut
your
hair
they'll
call
you
a
hippie
Und
schneide
dir
nicht
die
Haare,
sie
werden
dich
einen
Hippie
nennen
I
could
sing
of
the
trees
Ich
könnte
von
den
Bäumen
singen
I
could
sing
of
buttons
and
bees
Ich
könnte
von
Knöpfen
und
Bienen
singen
Oh
why
should
I
Oh,
warum
sollte
ich
And
bombs
are
falling
Und
Bomben
fallen
What
happened
to
Tony?
Was
ist
mit
Tony
passiert?
He
dug
a
hole
in
the
ground
Er
grub
ein
Loch
in
den
Boden
When
no
one
was
looking
Als
niemand
hinsah
It
took
him
years
to
be
found
Es
dauerte
Jahre,
bis
er
gefunden
wurde
Now,
he's
making
a
living
Jetzt
verdient
er
seinen
Lebensunterhalt
Selling
parachutes
door
to
door
Indem
er
Fallschirme
von
Tür
zu
Tür
verkauft
You
might
never
need
one
Du
wirst
vielleicht
nie
einen
brauchen
But
then
again,
there
always
a
war
Aber
andererseits
gibt
es
immer
einen
Krieg
Because
and
the
folk
of
the
80's,
is
the
folk
of
the
city
Denn
die
Leute
der
80er
sind
die
Leute
der
Stadt
Folk
of
the
country
is
the
folk
of
the
60's
Die
Leute
vom
Land
sind
die
Leute
der
60er
And
don't
cut
your
beard
they'll
call
you
a
hippie
Und
schneide
dir
nicht
den
Bart,
sie
werden
dich
einen
Hippie
nennen.
I
could
sing
of
the
trees
Ich
könnte
von
den
Bäumen
singen
I
could
sing
of
buttons
and
bees
Ich
könnte
von
Knöpfen
und
Bienen
singen
Oh
why
should
I
Oh,
warum
sollte
ich
And
bombs
are
falling
Und
Bomben
fallen
The
folk
of
the
80's,
is
the
folk
of
the
cities
Die
Leute
der
80er
sind
die
Leute
der
Städte
Folk
of
the
country
is
the
folk
of
the
60's
Die
Leute
vom
Land
sind
die
Leute
der
60er
And
don't
grow
a
beard
they'll
call
you
a
hippie
Und
lass
dir
keinen
Bart
wachsen,
sie
werden
dich
einen
Hippie
nennen
I
could
sing
of
the
trees
Ich
könnte
von
den
Bäumen
singen
I
could
sing
of
buttons
and
bees
Ich
könnte
von
Knöpfen
und
Bienen
singen
Oh
why
should
I
Oh,
warum
sollte
ich
And
bombs
are
falling
Und
Bomben
fallen
I
could
sing
of
the
trees
Ich
könnte
von
den
Bäumen
singen
I
could
sing
of
birds,
love
and
peace
Ich
könnte
von
Vögeln,
Liebe
und
Frieden
singen
Oh
why
should
I
Oh,
warum
sollte
ich
And
bombs
are
falling
Und
Bomben
fallen
And
bombs
explode!
Und
Bomben
explodieren!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Doroschuk, Colin John Doroschuk, Allan Joseph Mccarthy, Stefan Gregor Doroschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.