Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
somebody
told
me,
to
live
is
a
lie
Hey,
jemand
sagte
mir,
das
Leben
sei
eine
Lüge
But
I
know,
better
got
a
woman
inside
Aber
ich
weiß
es
besser,
habe
eine
Frau
in
mir
Tells
me
things
that
I
should
understand
Sie
sagt
mir
Dinge,
die
ich
verstehen
sollte
'Cause
I
know
better,
even
though
I'm
a
man
Denn
ich
weiß
es
besser,
auch
wenn
ich
ein
Mann
bin
So
many
things
go
in
so
many
ways
So
viele
Dinge
gehen
so
viele
Wege
Every
single
moment
like
a
judgment
day
Jeder
einzelne
Moment
wie
ein
Tag
des
Gerichts
Thank
goodness,
things
are
gettin'
better
for
sure
Gott
sei
Dank,
die
Dinge
werden
sicher
besser
I
got
the
message,
love
is
the
cure,
ooh
yeah
Ich
habe
die
Botschaft
verstanden,
Liebe
ist
die
Heilung,
ooh
yeah
Now
I
ain't
stupid
but
I
can't
understand
Nun,
ich
bin
nicht
dumm,
aber
ich
kann
nicht
verstehen
Why
so
many
things
are
gettin'
so
out
of
hand?
Warum
so
viele
Dinge
so
außer
Kontrolle
geraten?
Think
we
should
wonder,
what
the
problem
could
be?
Denke,
wir
sollten
uns
fragen,
was
das
Problem
sein
könnte?
All
the
world
over
sing,
"I
wanna
be
free"
Überall
auf
der
Welt
singen
sie:
"Ich
will
frei
sein"
Don't
really
matter
what
you
think
of
me
now
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
jetzt
von
mir
denkst
'Cause
I
got
the
message,
the
message
is
wow
Denn
ich
habe
die
Botschaft
verstanden,
die
Botschaft
ist
wow
Got
everything,
got
nothing
to
hide
Habe
alles,
habe
nichts
zu
verbergen
I
got,
l,
what?
I
got
a
woman
inside,
ooh
yeah
Ich
habe,
ich,
was?
Ich
habe
eine
Frau
in
mir,
ooh
yeah
I
said,
"Hey
men,
quit
knocking
your
children
'round"
Ich
sagte:
"Hey
Männer,
hört
auf,
eure
Kinder
herumzustoßen"
I
say,
"Hey,
hey
men,
quit
mowin'
your
women
down"
Ich
sage:
"Hey,
hey
Männer,
hört
auf,
eure
Frauen
niederzumähen"
'Cause
it's
all
in
the
way
that
you
look
at
who
you
are
Denn
es
liegt
alles
in
der
Art,
wie
du
dich
siehst,
wer
du
bist
So
hey,
hey
men,
quit
looking
so
far,
ooh
yeah
Also
hey,
hey
Männer,
hört
auf,
so
weit
zu
schauen,
ooh
yeah
Land
of
the
free
is
a
poor
alibi
Land
der
Freien
ist
ein
schlechtes
Alibi
I
learned
my
lesson
when
I
learned
how
to
fly
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
als
ich
fliegen
lernte
Sound's
so
silly
but
I
think
it's
the
truth
Klingt
so
albern,
aber
ich
denke,
es
ist
die
Wahrheit
I
got
the
message,
the
message
is
you
Ich
habe
die
Botschaft
verstanden,
die
Botschaft
bist
du,
meine
Liebe
Somebody
told
me
that
we
live
in
a
dream
Jemand
sagte
mir,
dass
wir
in
einem
Traum
leben
Sound's
like
something
that
you
hear
on
T.V.
Klingt
wie
etwas,
das
man
im
Fernsehen
hört
Got
everything,
even
though
I'm
a
guy
Habe
alles,
obwohl
ich
ein
Mann
bin
Feels
so
good,
I
got
a
woman
inside,
ooh
yeah
Fühlt
sich
so
gut
an,
ich
habe
eine
Frau
in
mir,
ooh
yeah
I
said,
"Hey
men,
quit
pushin'
your
women
'round"
Ich
sagte:
"Hey
Männer,
hört
auf,
eure
Frauen
herumzuschubsen"
I
say,
"Hey,
hey
men,
quit
knockin'
your
children
down"
Ich
sage:
"Hey,
hey
Männer,
hört
auf,
eure
Kinder
niederzuschlagen"
'Cause
it's
all
in
the
things
that
you
do
with
what
you
are
Denn
es
liegt
alles
in
den
Dingen,
die
ihr
mit
dem
tut,
was
ihr
seid
So,
hey,
hey
men,
whatcha
been
doing
so
far?
Also,
hey,
hey
Männer,
was
habt
ihr
bisher
gemacht?
I
said,
"Hey
men,
quit
knocking
your
children
'round"
Ich
sagte:
"Hey
Männer,
hört
auf,
eure
Kinder
herumzustoßen"
I
say,
"Hey,
hey
men,
quit
mowin'
your
women
down?
Ich
sage:
"Hey,
hey
Männer,
hört
auf,
eure
Frauen
niederzumähen?"
'Cause
it's
all
in
the
way
that
you
look
at
who
you
are
Denn
es
liegt
alles
in
der
Art,
wie
du
dich
siehst,
wer
du
bist
So
hey,
hey
men,
quit
looking
so
far
Also
hey,
hey
Männer,
hört
auf,
so
weit
zu
schauen
We
got
more
rock
and
roll
than
we
ever
deserved
Wir
haben
mehr
Rock
and
Roll,
als
wir
je
verdient
haben
Some
of
us
were
fishes,
some
of
us
were
worms
Einige
von
uns
waren
Fische,
einige
von
uns
waren
Würmer
We
got
more
rock
and
roll
than
we
ever
deserved
Wir
haben
mehr
Rock
and
Roll,
als
wir
je
verdient
haben
Some
of
us
were
fishes,
some
of
us
were
worms
Einige
von
uns
waren
Fische,
einige
von
uns
waren
Würmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Garza, Ringo Garza, Joey Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.