Текст и перевод песни Men Without Hats - Hey Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
told
me
to
live
is
a
lie
Кто-то
сказал
мне,
что
жизнь
— это
ложь,
But
I
know
better
got
a
woman
inside
Но
я
знаю
лучше:
у
меня
внутри
есть
женщина,
Tells
me
things
that
I
should
understand
Которая
говорит
мне
то,
что
я
должен
понимать,
'Cause
I
know
better
even
though
I'm
a
man
Потому
что
я
знаю
лучше,
хоть
я
и
мужчина.
So
many
things
go
in
so
many
ways
Так
много
всего
происходит,
так
много
всего
меняется,
Every
single
moment
like
a
judgement
day
Каждый
момент
как
судный
день.
Thank
goodness
things
are
gettin
better
for
sure
Слава
богу,
всё
меняется
к
лучшему,
это
точно,
I
got
the
message
Я
получил
послание:
Love
is
the
cure
Любовь
— это
лекарство.
Now
I
ain't
stupid
but
I
can't
understand
Я
не
глупый,
но
я
не
могу
понять,
Why
so
many
things
are
gettin
so
out
of
hand
Почему
так
много
всего
выходит
из-под
контроля.
Think
we
should
wonder
what
the
problem
could
be?
Может,
стоит
задуматься,
в
чём
проблема?
All
the
world
over
sing
"I
wanna
be
free"
Весь
мир
поёт:
"Я
хочу
быть
свободным".
Don't
really
matter
what
you
think
of
me
now
Неважно,
что
ты
думаешь
обо
мне
сейчас,
'Cause
I
got
the
message
Потому
что
я
получил
послание,
The
message
is
wow
И
это
послание
— "вау".
Got
everything,
got
nothing
to
hide
У
меня
есть
всё,
мне
нечего
скрывать.
I
got.
What?
У
меня
есть...
Что?
I
got
a
woman
inside
У
меня
есть
женщина
внутри.
I
said,
hey
men.
Я
сказал:
"Эй,
мужики,
Quit
knocking
your
children
'round
Хватит
мучить
своих
детей".
I
say,
hey-hey
men.
Я
говорю:
"Эй-эй,
мужики,
Quit
mowin
your
women
down
Хватит
унижать
своих
женщин",
'Cause
it's
all
in
the
way
Потому
что
всё
дело
в
том,
That
you
look
at
who
you
are
Как
вы
смотрите
на
себя.
So
hey
hey
men
Так
что,
эй-эй,
мужики,
Quit
looking
so
far
Хватит
искать
так
далеко.
Land
of
the
free
is
a
poor
alibi
Страна
свободных
— жалкое
оправдание.
I
learned
my
lesson
when
I
learned
how
to
fly
Я
усвоил
урок,
когда
научился
летать.
Sounds
so
silly
but
I
think
its
the
truth
Звучит
глупо,
но
я
думаю,
это
правда:
I
got
the
message
Я
получил
послание,
The
message
is
you
И
это
послание
— ты.
Somebody
told
me
that
we
live
in
a
dream
Кто-то
сказал
мне,
что
мы
живём
во
сне.
Sounds
like
something
that
you
hear
on
T.V.
Звучит
как
что-то
из
телевизора.
Got
everything
even
though
I'm
a
guy
У
меня
есть
всё,
хоть
я
и
мужчина.
Feels
so
good
Так
хорошо,
I
got
a
woman
inside
Ведь
у
меня
есть
женщина
внутри.
I
said,
hey
men
Я
сказал:
"Эй,
мужики,
Quit
pushin
your
women
'round
Хватит
командовать
своими
женщинами".
I
say,
hey
-Hey
men
Я
говорю:
"Эй-эй,
мужики,
Quit
knockin'
your
children
down
Хватит
бить
своих
детей".
'Cause
it's
all
in
the
things
Потому
что
всё
дело
в
том,
That
you
do
with
what
you
are
Что
вы
делаете
с
тем,
что
у
вас
есть.
So,
hey
Hey
men
Так
что,
эй-эй,
мужики,
Whatcha
been
doing
so
far?
Что
вы
сделали
до
сих
пор?
Playing
guitar!
Играл
на
гитаре!
I
said,
hey
men.
Я
сказал:
"Эй,
мужики,
Quit
knocking
your
children
'round
Хватит
мучить
своих
детей".
I
say,
hey-hey
men.
Я
говорю:
"Эй-эй,
мужики,
Quit
mowin
your
women
down
Хватит
унижать
своих
женщин",
'Cause
it's
all
in
the
way
Потому
что
всё
дело
в
том,
That
you
look
at
who
you
are
Как
вы
смотрите
на
себя.
So
hey
hey
men
Так
что,
эй-эй,
мужики,
Quit
looking
so
far
Хватит
искать
так
далеко.
We
got
more
rock
and
roll
than
we
ever
deserved
У
нас
было
больше
рок-н-ролла,
чем
мы
когда-либо
заслуживали.
Some
of
us
were
fishes,
some
of
us
were
worms.
Некоторые
из
нас
были
рыбами,
некоторые
из
нас
были
червями.
We
got
more
rock
and
roll
than
we
ever
deserved
У
нас
было
больше
рок-н-ролла,
чем
мы
когда-либо
заслуживали.
Some
of
us
were
fishes,
some
of
us
were
worms.
Некоторые
из
нас
были
рыбами,
некоторые
из
нас
были
червями.
Take
it
away
[?
ermways?]
Уберите
это
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Doroschuk, Stefan Gregor Doroschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.