Текст и перевод песни Men Without Hats - I Got the Message
I
got
the
message
and
the
message
is
clear
Я
получил
сообщение,
и
оно
предельно
ясно
I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here
Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes
Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметтес".
It
says
I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet
Там
написано,
что
я
на
самом
деле
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал
I
got
the
message
and
the
message
is
proof
Я
получил
сообщение,
и
это
сообщение
является
доказательством
There
really
is
a
thing
they
call
the
rhythm
of
youth
На
самом
деле
есть
то,
что
они
называют
ритмом
молодости
It
will
pick
you
up
and
it
will
make
you
wiggle
this
way
Это
поднимет
вас
и
заставит
покачиваться
таким
образом
Et
c'est
facile
a
dire
and
it's
easy
to
say
И
это
так
просто,
так
ужасно,
и
это
легко
сказать
Well,
it's
mine
Что
ж,
это
мое
(They
got
this
thing
they
call
the
rhythm
of
life)
(У
них
есть
то,
что
они
называют
ритмом
жизни)
(It
says
to
settle
down
and
get
a
dog
and
a
wife)
(Там
сказано
остепениться
и
завести
собаку
и
жену)
(And
everybody's
doing
it
all
over
the
land)
(И
все
делают
это
по
всей
стране)
On
all
fours
На
четвереньках
(Et
oui
je
ne
comprends
pas,
oh
yes,
I
don't
understand)
(И
ты
меня
не
понимаешь,
о
да,
я
не
понимаю)
(I
got
the
message
and
the
message
is
clear)
(Я
получил
сообщение,
и
оно
ясное)
(I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here)
(Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь)
(It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes)
(Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметт")
(I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet)
(На
самом
деле
я
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал)
Got
a
good
thing,
yeah,
got
you
going
У
меня
есть
хорошая
идея,
да,
она
тебя
заводит.
Everybody's
moving,
watch
out
it's
showing
Все
двигаются,
осторожно,
это
заметно
I
have
done
a
good
thing
Я
совершил
доброе
дело
I've
got
you
dancing,
everybody's
happy
Я
заставляю
тебя
танцевать,
все
счастливы
I
have
done
a
good
thing
Я
совершил
доброе
дело
I've
got
you
moving,
everybody's
dancing
Я
заставляю
тебя
двигаться,
все
танцуют
They're
really
grooving
Они
действительно
хороши
I
have
done
a
good
thing
don't
dansez
moderne,
everybody's
happy
Я
сделал
доброе
дело,
не
танцуй
модерн,
все
счастливы
I
got
the
message
and
the
message
is
clear
Я
получил
сообщение,
и
оно
предельно
ясно
I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here
Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes
Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметтес".
It
says
I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet
Там
написано,
что
я
на
самом
деле
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал
I
got
the
message
and
the
message
is
proof
Я
получил
сообщение,
и
это
сообщение
является
доказательством
There
really
is
a
thing
they
call
the
rhythm
of
youth
На
самом
деле
есть
то,
что
они
называют
ритмом
молодости
It
will
pick
you
up
and
it
will
make
you
wiggle
this
way
Это
поднимет
вас
и
заставит
покачиваться
таким
образом
Et
c'est
facile
a
dire
and
it's
easy
to
say
И
это
так
просто,
так
ужасно,
и
это
легко
сказать
C'est
mon
Это
понедельник
(They
got
this
thing
they
call
the
rhythm
of
life)
(У
них
есть
то,
что
они
называют
ритмом
жизни)
(It
says
to
settle
down
and
get
a
dog
and
a
wife)
(Там
сказано
остепениться
и
завести
собаку
и
жену)
(And
everybody?
s
doing
it
all
over
the
land)
(И
все
остальные?
он
делает
это
по
всей
стране)
(Et
oui
je
ne
comprends
pas,
oh
yes,
I
don?
t
understand)
(И
я
не
понимаю
тебя,
о
да,
я
не
понимаю?
не
понимаю)
(I
got
the
message
and
the
message
is
clear)
(Я
получил
сообщение,
и
оно
ясное)
(I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here)
(Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь)
(It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes)
(Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметт")
Nos
tetes
contre
les
murs
Нет
тет-а-тет
против
людей
Me,
you,
us
cool,
long,
hard,
hit
our
heads
against
the
wall
Я,
ты,
мы
крутые,
долгие,
крепкие,
бьемся
головами
о
стену
(I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet)
(На
самом
деле
я
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал)
I
got
a
good
thing,
yeah,
got
you
going
У
меня
есть
хорошая
идея,
да,
она
тебя
заводит.
Everybody's
moving,
it's
really
showing
Все
двигаются,
это
действительно
заметно
I
have
done
a
good
thing
Я
совершил
доброе
дело
I've
got
you
dancing,
everybody's
happy
Я
заставляю
тебя
танцевать,
все
счастливы
I
have
done
a
good
thing
Я
совершил
доброе
дело
I've
got
you
moving,
everybody's
dancing
Я
заставляю
тебя
двигаться,
все
танцуют
It's
really
groovy,
I
have
done
a
good
thing
Это
действительно
круто,
я
сделал
доброе
дело
Don't
dansez
moderne
and
everybody's
happy
Не
танцуй
модерн,
и
все
будут
счастливы
I
got
the
message
and
the
message
is
clear
Я
получил
сообщение,
и
оно
предельно
ясно
I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here
Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes
Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметтес".
It
says
I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet
Там
написано,
что
я
на
самом
деле
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал
I
got
the
message
and
the
message
is
proof
Я
получил
сообщение,
и
это
сообщение
является
доказательством
There
really
is
a
thing
they
call
the
rhythm
of
youth
На
самом
деле
есть
то,
что
они
называют
ритмом
молодости
It
will
pick
you
up
and
it
will
make
you
wiggle
this
way
Это
поднимет
вас
и
заставит
покачиваться
таким
образом
Et
c'est
facile
a
dire
and
it's
easy
to
say
И
это
так
просто,
так
ужасно,
и
это
легко
сказать
(They
got
this
thing
they
call
the
rhythm
of
life)
(У
них
есть
то,
что
они
называют
ритмом
жизни)
(It
says
to
settle
down
and
get
a
dog
and
a
wife)
(Там
сказано
остепениться
и
завести
собаку
и
жену)
(And
everybody's
doing
it
all
over
the
land)
(И
все
делают
это
по
всей
стране)
On
all
fours
На
четвереньках
(Et
oui
je
ne
comprends
pas
oh
yes
I
don't
understand)
(И
ты
меня
не
понимаешь,
о
да,
я
не
понимаю)
(I
got
the
message
and
the
message
is
clear)
(Я
получил
сообщение,
и
оно
ясное)
(I
really,
really,
really,
really
wish
you
were
here)
(Я
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
здесь)
(It
was
written
on
the
back
of
a
carton
d'allumettes)
(Это
было
написано
на
обратной
стороне
картонной
упаковки
"Аллюметт")
Road
to
mars
Дорога
на
Марс
(I
don't
really
miss
you
but
I
haven't
tried
yet)
(На
самом
деле
я
не
скучаю
по
тебе,
но
я
еще
не
пробовал)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Doroschuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.