Men Without Hats - I Got the Message - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Men Without Hats - I Got the Message




I Got the Message
Я получил сообщение
I got the message and the message is clear
Я получил сообщение, и сообщение ясно
I really, really, really, really wish you were here
Я очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь
It was written on the back of a carton d'allumettes
Оно было написано на обратной стороне коробка спичек
It says I don't really miss you but I haven't tried yet
Там сказано, что я не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался
I got the message and the message is proof
Я получил сообщение, и сообщение - доказательство
There really is a thing they call the rhythm of youth
На самом деле есть такая вещь, которая называется ритмом молодости
It will pick you up and it will make you wiggle this way
Он поднимет тебя и заставит покачиваться вот так
Et c'est facile a dire and it's easy to say
Et c'est facile a dire, и это легко сказать
Well, it's mine
Что ж, это мое
(They got this thing they call the rhythm of life)
них есть такая штука, которая называется ритмом жизни)
Not yours
Не твое
(It says to settle down and get a dog and a wife)
(Там сказано, что нужно остепениться, завести собаку и жену)
Get down
Вниз
(And everybody's doing it all over the land)
все делают это по всей земле)
On all fours
На четвереньках
(Et oui je ne comprends pas, oh yes, I don't understand)
(Et oui je ne comprends pas, о да, я не понимаю)
It's long
Эта дорога
(I got the message and the message is clear)
получил сообщение, и сообщение ясно)
And hard
Долгая
(I really, really, really, really wish you were here)
очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь)
This road
И трудная
(It was written on the back of a carton d'allumettes)
(Оно было написано на обратной стороне коробка спичек)
To mars
На Марс
(I don't really miss you but I haven't tried yet)
не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался)
Got a good thing, yeah, got you going
У меня есть кое-что хорошее, да, ты завелась
Everybody's moving, watch out it's showing
Все двигаются, смотри, это видно
I have done a good thing
Я сделал хорошее дело
I've got you dancing, everybody's happy
Я заставил тебя танцевать, все счастливы
I have done a good thing
Я сделал хорошее дело
I've got you moving, everybody's dancing
Я заставил тебя двигаться, все танцуют
They're really grooving
Они действительно зажигают
I have done a good thing don't dansez moderne, everybody's happy
Я сделал хорошее дело, не танцуй по-современному, все счастливы
I got the message and the message is clear
Я получил сообщение, и сообщение ясно
I really, really, really, really wish you were here
Я очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь
It was written on the back of a carton d'allumettes
Оно было написано на обратной стороне коробка спичек
It says I don't really miss you but I haven't tried yet
Там сказано, что я не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался
I got the message and the message is proof
Я получил сообщение, и сообщение - доказательство
There really is a thing they call the rhythm of youth
На самом деле есть такая вещь, которая называется ритмом молодости
It will pick you up and it will make you wiggle this way
Он поднимет тебя и заставит покачиваться вот так
Et c'est facile a dire and it's easy to say
Et c'est facile a dire, и это легко сказать
C'est mon
C'est mon
(They got this thing they call the rhythm of life)
них есть такая штука, которая называется ритмом жизни)
C'est toi
C'est toi
(It says to settle down and get a dog and a wife)
(Там сказано, что нужно остепениться, завести собаку и жену)
C'est nous
C'est nous
(And everybody? s doing it all over the land)
все делают это по всей земле)
C'est cool
C'est cool
(Et oui je ne comprends pas, oh yes, I don? t understand)
(Et oui je ne comprends pas, о да, я не понимаю)
C'est long
C'est long
(I got the message and the message is clear)
получил сообщение, и сообщение ясно)
C'est dur
C'est dur
(I really, really, really, really wish you were here)
очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь)
Frappons
Frappons
(It was written on the back of a carton d'allumettes)
(Оно было написано на обратной стороне коробка спичек)
Nos tetes contre les murs
Nos tetes contre les murs
Me, you, us cool, long, hard, hit our heads against the wall
Я, ты, мы, круто, долго, трудно, бьемся головой о стену
(I don't really miss you but I haven't tried yet)
не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался)
I got a good thing, yeah, got you going
У меня есть кое-что хорошее, да, ты завелась
Everybody's moving, it's really showing
Все двигаются, это действительно видно
I have done a good thing
Я сделал хорошее дело
I've got you dancing, everybody's happy
Я заставил тебя танцевать, все счастливы
I have done a good thing
Я сделал хорошее дело
I've got you moving, everybody's dancing
Я заставил тебя двигаться, все танцуют
It's really groovy, I have done a good thing
Это действительно здорово, я сделал хорошее дело
Don't dansez moderne and everybody's happy
Не танцуй по-современному, и все счастливы
I got the message and the message is clear
Я получил сообщение, и сообщение ясно
I really, really, really, really wish you were here
Я очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь
It was written on the back of a carton d'allumettes
Оно было написано на обратной стороне коробка спичек
It says I don't really miss you but I haven't tried yet
Там сказано, что я не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался
I got the message and the message is proof
Я получил сообщение, и сообщение - доказательство
There really is a thing they call the rhythm of youth
На самом деле есть такая вещь, которая называется ритмом молодости
It will pick you up and it will make you wiggle this way
Он поднимет тебя и заставит покачиваться вот так
Et c'est facile a dire and it's easy to say
Et c'est facile a dire, и это легко сказать
It's mine
Это мое
(They got this thing they call the rhythm of life)
них есть такая штука, которая называется ритмом жизни)
Not yours
Не твое
(It says to settle down and get a dog and a wife)
(Там сказано, что нужно остепениться, завести собаку и жену)
Get down
Вниз
(And everybody's doing it all over the land)
все делают это по всей земле)
On all fours
На четвереньках
(Et oui je ne comprends pas oh yes I don't understand)
(Et oui je ne comprends pas, о да, я не понимаю)
It's long
Эта дорога
(I got the message and the message is clear)
получил сообщение, и сообщение ясно)
And hard
Долгая
(I really, really, really, really wish you were here)
очень, очень, очень, очень хочу, чтобы ты была здесь)
This road
И трудная
(It was written on the back of a carton d'allumettes)
(Оно было написано на обратной стороне коробка спичек)
Road to mars
Дорога на Марс
(I don't really miss you but I haven't tried yet)
не очень скучаю по тебе, но я еще не пытался)





Авторы: Ivan Doroschuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.