Men Without Hats - I Like - перевод текста песни на немецкий

I Like - Men Without Hatsперевод на немецкий




I Like
Ich Mag
It makes you wonder just who they really are
Man fragt sich, wer sie wirklich sind
They say money is no object and we've got a car
Sie sagen, Geld spielt keine Rolle, und wir haben ein Auto
They kidnapped tony where did they go
Sie haben Tony entführt, wohin sind sie gegangen
They went to get it done before he got too old
Sie wollten es erledigen, bevor er zu alt wird
Theyre incognito, they're into fame
Sie sind inkognito, sie stehen auf Ruhm
They think they know it all you know their family's to blame
Sie denken, sie wüssten alles, du weißt, ihre Familie ist schuld
Isn't it funny, isn't it sad
Ist es nicht komisch, ist es nicht traurig
You come up empty thinking 'bout the good times that you had
Du stehst mit leeren Händen da und denkst an die guten Zeiten, die du hattest
But:
Aber:
I like, when they talk really loud trying to tell you what they know
Ich mag es, wenn sie richtig laut reden und dir erzählen wollen, was sie wissen
I like, when it blows real hard and it doesn't even show
Ich mag es, wenn es richtig stark weht und man es nicht einmal merkt
They say: it's plain to see, life is not a mystery to me
Sie sagen: Es ist doch klar, das Leben ist für mich kein Geheimnis
I say: that's plain as day I hope you've got yours right anyway
Ich sage: Das ist sonnenklar, ich hoffe, du hast deins trotzdem im Griff, meine Liebe
They say: it's plain to see, life is not a mystery to me
Sie sagen: Es ist doch klar, das Leben ist für mich kein Geheimnis
I say: thats plain as day I hope you've got yours right anyway
Ich sage: Das ist sonnenklar, ich hoffe, du hast deins trotzdem im Griff, meine Liebe
It makes you wonder 'bout the things they say
Man fragt sich, was sie da sagen
We are never gonna leave, we are never gonna stay
Wir werden niemals gehen, wir werden niemals bleiben
They talk for nothing, they talk for free
Sie reden umsonst, sie reden ohne Sinn
They talk behind your back and to you're face theyre really sweet
Sie reden hinter deinem Rücken und zu deinem Gesicht sind sie wirklich süß
Check out the language, check out the clothes
Schau dir ihre Sprache an, schau dir ihre Kleidung an
Their mother buys them shoes 'n where she gets them no-one knows
Ihre Mutter kauft ihnen Schuhe, und wo sie die herbekommt, weiß niemand
They go to parties to steal the show
Sie gehen auf Partys, um die Show zu stehlen
By talking really loud 'n try to tell you what they know
Indem sie richtig laut reden und dir erzählen wollen, was sie wissen
But:
Aber:
I like, when they talk really loud trying to tell you what they know
Ich mag es, wenn sie richtig laut reden und dir erzählen wollen, was sie wissen
I like, when it blows real hard and it doesn't even show
Ich mag es, wenn es richtig stark weht und man es nicht einmal merkt
They say: it's plain to see, life is not a mystery to me
Sie sagen: Es ist doch klar, das Leben ist für mich kein Geheimnis
I say: that's plain as day I hope you've got yours right anyway
Ich sage: Das ist sonnenklar, ich hoffe, du hast deins trotzdem im Griff, meine Liebe
They say: it's plain to see, life is not a mystery to me
Sie sagen: Es ist doch klar, das Leben ist für mich kein Geheimnis
I say: that's plain as day I hope you've got yours right anyway
Ich sage: Das ist sonnenklar, ich hoffe, du hast deins trotzdem im Griff, meine Liebe
I like when they talk really loud trying to tell you what they know
Ich mag es, wenn sie sehr laut sprechen und versuchen, dir zu erzählen, was sie wissen
Say, I like when it blows real hard and it doesn't even show
Sag, ich mag's, wenn es richtig stark weht und man es nicht mal merkt
Say, I like when they haven't seen a thing and try to tell you where to go
Sag, ich mag es, wenn sie keine Ahnung haben und versuchen, dir zu sagen, wo es langgeht
Say, I like when they talk really loud trying to tell you what they know
Sag, ich mag es, wenn sie richtig laut reden und dir erzählen wollen, was sie wissen
What do they really know?
Was wissen sie denn wirklich?





Авторы: Ivan Doroschuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.