Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
loading
man
c'mon
Wir
laden,
Mann,
komm
schon
Whoosh-Whoosh-Whoosh-Whoosh
Whoosh-Whoosh-Whoosh-Whoosh
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bow)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bow)
Everyday
still
fly
these
birds
Lass
immer
noch
täglich
diese
Vögel
fliegen
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bap
Bap
Bap)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bap
Bap
Bap)
Everyday
still
fly
these
birds
Lass
immer
noch
täglich
diese
Vögel
fliegen
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Don't
think
I
just
rap
I'm
deep
in
the
streets(Deep
In
It,Deep
In
It)
Denk
nicht,
ich
rappe
nur,
ich
bin
tief
in
den
Straßen
(Tief
drin,
tief
drin)
See
feds
I
don't
freeze,
I
turn
athlete,
I'm
doing
high
knees
Sehe
Bullen,
ich
erstarre
nicht,
ich
werde
zum
Athleten,
mache
hohe
Knie
Make
sure
that
everyone
eats
Sorge
dafür,
dass
jeder
zu
essen
hat
So
we
hit
them
yards
and
we
hit
them
hard
Also
stürmen
wir
ihre
Häuser,
und
zwar
richtig
So
we
ain't
coming
in
peace
(No
Way)
Also
kommen
wir
nicht
in
Frieden
(Auf
keinen
Fall)
Breaking
the
law
but
I
don't
do
deets
Breche
das
Gesetz,
aber
ich
plaudere
keine
Details
aus,
Süße
I'm
breaking
hearts,
cah
she
did
the
streets
(Get
Outta
Hereee)
Ich
breche
Herzen,
denn
sie
war
mit
jedem
auf
der
Straße
(Hau
ab)
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Rambos
out
dig
it
and
twist
Rambos
raus,
grab
es
aus
und
dreh
es
He
ran
for
his
life,
but
he
tripped
Er
rannte
um
sein
Leben,
aber
er
stolperte
I
ain't
gotta
say
it
but
you
get
the
gist
(Shh
Shh
Shhh)
Ich
muss
es
nicht
sagen,
aber
du
verstehst
schon
(Sch
Sch
Schhh)
Next
time
you
just
gotta
move
swift
Nächstes
Mal
musst
du
dich
einfach
schneller
bewegen,
Kleine
Big
boy
engine,
watch
out
it
skid
Großer
Motor,
pass
auf,
er
schleudert
Really
dun
risk
my
life
for
a
quid
Hab
wirklich
mein
Leben
für
ein
Pfund
riskiert
It's
everyday
trap
and
I'm
dodging
cid
(Everyday!)
Es
ist
jeden
Tag
Trap
und
ich
weiche
den
Bullen
aus
(Jeden
Tag!)
Everyday
still
dodging
feds
Weiche
immer
noch
täglich
den
Bullen
aus
I'm
driving
past
they're
turning
heads
Ich
fahre
vorbei,
sie
drehen
ihre
Köpfe
Just
keep
composure,
remember
the
reg
Bleib
einfach
ruhig,
denk
an
das
Kennzeichen
The
games
like
chess,
and
I'm
steps
ahead
(UP)
Das
Spiel
ist
wie
Schach,
und
ich
bin
Schritte
voraus
(UP)
If
it's
a
chase
just
watch
how
I
rev
Wenn
es
eine
Verfolgungsjagd
ist,
sieh
nur,
wie
ich
Gas
gebe
That
times
got
away,
but
they
got
my
nigga
mencz
(Gone)
Bin
damals
entkommen,
aber
sie
haben
meinen
Kumpel
Mencz
erwischt
(Weg)
Like
how
did
he
get
caught?
had
a
lampz
in
his
head
(How?)
Wie
wurde
er
erwischt?
Hatte
'ne
Lampe
im
Kopf
(Wie?)
But
he
was
in
the
back
so
it
weren't
an
offence
Aber
er
war
hinten,
also
war
es
keine
Straftat
(He
Was
Good
Man,
Hahahaaa)
(Er
war
gut,
Mann,
Hahahaaa)
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bow)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bow)
Everything
still
fly
these
birds
Alles
fliegt
immer
noch
wie
diese
Vögel
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
Absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bap
Bap
Bap)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bap
Bap
Bap)
Everything
still
fly
these
birds
Alles
fliegt
immer
noch
wie
diese
Vögel
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
Absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Really
in
the
streets
15
robbing
mopeds
Wirklich
auf
den
Straßen,
mit
15
Mopeds
klauen
Run
up
on
opps
and
they
know
this
(They
Know)
Renn
auf
Gegner
zu
und
sie
wissen
es
(Sie
wissen
es)
Run
up
on
crops
with
no
notice
Überfalle
Ernten
ohne
Vorwarnung
Men
in
black
with
me
I
ain't
POTUS
Männer
in
Schwarz
mit
mir,
ich
bin
nicht
POTUS
Still
see
opps
they're
getting
fried
no
coated
(Bap)
Sehe
immer
noch
Gegner,
sie
werden
gebraten,
nicht
paniert
(Bap)
That
nigga
got
hit
with
the
poll
he
ain't
voting
(Bap
Bap)
Dieser
Typ
wurde
mit
der
Stange
getroffen,
er
wählt
nicht
(Bap
Bap)
If
I
lack,
bang
to
your
face
you're
getting
folded
(YO)
Wenn
ich
nachlasse,
Schlag
ins
Gesicht,
du
wirst
gefaltet
(YO)
Born
to
fly
no
I'm
only
just
loading
Geboren,
um
zu
fliegen,
nein,
ich
lade
nur
These
niggas
my
sons,
I
ain't
even
the
oldest
Diese
Typen
sind
meine
Söhne,
ich
bin
nicht
mal
der
Älteste
Scared
of
the
albis,
that
nigga
ain't
rolling(He
Ain't
Rolling)
Hat
Angst
vor
den
Albis,
dieser
Typ
rollt
nicht
(Er
rollt
nicht)
Don't
pick
a
fight,
that's
sauce
on
your
clothing
Fang
keinen
Streit
an,
das
ist
Soße
auf
deiner
Kleidung,
Süße
They
should
kill
whoever
that
wrote
this
Sie
sollten
denjenigen
töten,
der
das
geschrieben
hat
Started
with
a
z,
but
I
ain't
going
sleep
(Sleep)
Habe
mit
einem
Z
angefangen,
aber
ich
gehe
nicht
schlafen
(Schlaf)
Started
with
a
ped,
back
then
I
had
each
Habe
mit
einem
Tretroller
angefangen,
damals
hatte
ich
alles
Better
be
on
point
cah
your
yards
getting
breached
Sei
besser
auf
Zack,
denn
dein
Haus
wird
gestürmt,
Kleine
I
ain't
going
home
till
this
mission
complete
(No
Way)
Ich
gehe
nicht
nach
Hause,
bis
diese
Mission
abgeschlossen
ist
(Auf
keinen
Fall)
Chase
on
the
mains
I
was
out
Verfolgungsjagd
auf
den
Hauptstraßen,
ich
war
draußen
No
I
don't
lack,
wouldn't
catch
me
without
it
Nein,
ich
lasse
nicht
nach,
würde
mich
nicht
ohne
erwischen
Fuck
my
ex
cah
the
streets
my
spouse
Scheiß
auf
meine
Ex,
denn
die
Straße
ist
meine
Braut
I'm
looking
for
yards
I'm
finding
potentials
Ich
suche
nach
Häusern,
ich
finde
Potentiale
Really
in
the
field
would've
thought
I
was
a
scout
(No)
Wirklich
auf
dem
Feld,
hätte
gedacht,
ich
wäre
ein
Scout
(Nein)
Went
in
hard
brought
light
to
the
drought
Ging
hart
rein,
brachte
Licht
in
die
Dürre
Still
chase
opps
I
ain't
chasing
clout
Jage
immer
noch
Gegner,
ich
jage
nicht
dem
Ruhm
hinterher
Go
the
long
way
home
tryna
see
these
clowns
Geh
den
langen
Weg
nach
Hause,
um
diese
Clowns
zu
sehen,
Babe
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bow)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bow)
Everything
still
fly
these
birds
Alles
fliegt
immer
noch
wie
diese
Vögel
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Don't
mistake
me
cah
I
rhyme
these
words
Versteh
mich
nicht
falsch,
nur
weil
ich
diese
Worte
reime
Still
jump
out
leave
man
on
the
curb
Spring
immer
noch
raus,
lass'
den
Typen
am
Bordstein
liegen
Show
them
bout
action
like
a
verb
Zeig
ihnen,
was
Action
ist,
wie
ein
Verb
Don't
do
verbal
just
turn
him
herb
(Bap
Bap
Bap)
Laber
nicht,
mach
ihn
einfach
zu
Gras
(Bap
Bap
Bap)
Everything
still
fly
these
birds
Alles
fliegt
immer
noch
wie
diese
Vögel
If
you
ain't
making
money
then
get
out
your
bed
you're
being
absurd
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
dann
steh
auf,
du
bist
absurd
Trapped
in
the
trap
but
I
swear
I
feel
cursed
Gefangen
in
der
Falle,
aber
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
verflucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menace
Альбом
Absurd
дата релиза
05-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.