Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Society Still Insane
Die Gesellschaft ist immer noch verrückt
Rows
and
rows
of
empty
houses
and
a
lot
of
people
sleeping
on
the
streets
Reihenweise
leere
Häuser
und
viele
Leute,
die
auf
der
Straße
schlafen
Cool
Britannia's
about
to
desert
you,
forget
about
utopian
dreams
Cool
Britannia
wird
dich
bald
im
Stich
lassen,
vergiss
utopische
Träume
Economists
measure
success
by
how
many
are
drivin'
a
Porsche
Ökonomen
messen
Erfolg
daran,
wie
viele
einen
Porsche
fahren
Half
of
us
are
scratchin'
our
arses,
the
other
half
are
slaves
to
work
Die
Hälfte
von
uns
kratzt
sich
am
Arsch,
die
andere
Hälfte
sind
Sklaven
der
Arbeit
We
thought
we
could
make
the
change
Wir
dachten,
wir
könnten
die
Veränderung
bewirken
Society
is
still
insane
Die
Gesellschaft
ist
immer
noch
verrückt
I
left
my
boots
out
in
the
rain
Ich
habe
meine
Stiefel
im
Regen
draußen
gelassen
Society
is
still
insane
Die
Gesellschaft
ist
immer
noch
verrückt
Did
you
buy
me
off
with
some
loose
change
Hast
du
mich
mit
etwas
Kleingeld
abgespeist?
Society
is
still
insane
Die
Gesellschaft
ist
immer
noch
verrückt
I'm
spiking
up
my
hair
again
Ich
style
meine
Haare
wieder
zu
Stacheln
Society
is
still
insane
Die
Gesellschaft
ist
immer
noch
verrückt
A
gross,
a
gross
of
empty
promises
echo
through
my
ears
Ein
Gros,
ein
Gros
leerer
Versprechungen
hallt
durch
meine
Ohren
They're
building
me
a
brand
new
factory
just
to
calm
my
fears
Sie
bauen
mir
eine
brandneue
Fabrik,
nur
um
meine
Ängste
zu
beruhigen
And
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
Und
alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs
And
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
Und
alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs
And
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
Und
alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs
Shut
the
fucking
thing
again
Macht
das
verdammte
Ding
wieder
dicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: menace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.