Kinder Yo'rn (Childhood Years) -
חוה אלברשטיין
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder Yo'rn (Childhood Years)
Childhood Years (Kinder Yorn)
קינדעריאָרן,
זיסע
קינדעריאָרן
Childhood
years,
sweet
childhood
years
אייביק
בלייַבט
איר
וואַך
אין
מייַן
זיכּרון
Forever,
you
remain
awake
in
my
memory
ווען
איך
טראַכט
פֿון
אייַער
צייַט
When
I
think
about
the
time
of
your
reign
ווערט
מיר
אזוי
באַנג
און
לייד
I
become
so
filled
with
anguish
and
pain
אוי,
ווי
שנעל
בין
איך
שוין
אַלט
געוואָרן.
Oh,
how
quickly
I
have
aged.
נאָך
שטייט
מיר
דאָס
שטיבל
פֿאַר
די
אויגן
I
still
see
the
house
before
my
eyes
וווּ
איך
בין
געבוירן
אויפֿגעצויגן
Where
I
was
born
and
raised
אויך
מייַן
וויגל
זשע
איך
דאָרט
I
also
see
my
cradle
there
שטייט
נאָך
אויף
דעם
זעלבן
אָרט
It
still
stands
in
the
same
place
ווי
אַ
חלום
איז
דאָס
אַלץ
פֿאַפֿלויגען.
Like
a
dream,
it
has
all
flown
away.
און
מיין
מאמע,
אך,
ווי
כ′פֿלעג
זי
ליבן
And
my
mother,
oh,
how
I
used
to
love
her
כאָטש
זי
האָט
אין
חדר
מיך
געטריבן;
Even
though
she
drove
me
to
study
Torah
יעדער
קניפּ
איז
פֿון
איר
האַנט
Every
pinch
from
her
hand
מיר
נאָך
אזוי
גוט
באַקאַנט
—
Is
still
familiar
to
me
כאטש
קיין
צייכן
איז
מיר
נישט
פֿאַרבליבן.
Though
no
trace
of
it
remains.
נאָך
זשע
איך
דיך,
פֿייגעלע,
דו
שיינע,
I
still
see
you,
little
bird,
you
beautiful
one
נאָך
קוש
איך
די
רויטע
בעקלעך
דייַנע,
I
still
kiss
your
rosy
cheeks
דייַנע
אויגן
פֿול
מיט
חן,
Your
eyes,
full
of
grace
דרינגען
אין
מייַן
האַרץ
אַרייַן,
Pierce
my
heart
כ'האָב
געמיינט,
דו
וועסט
אמאָל
זיין
מייַנע
I
thought
you
would
one
day
be
mine
קינדעריאָרן,
יונגע
שיינע
בלומען
Childhood
years,
young,
beautiful
blossoms
צוריק
צו
מיר
וועט
איר
שוין
מער
נישט
קומען;
You
will
never
return
to
me
again
יאָרן
אַלטע,
טרויריקע
Years
old,
sad
קאַלטע,
מורא
שחרדיקע,
Cold,
full
of
dread
האָבן
אייער
שיינעם
פּלאַץ
פֿאַרנומען.
Have
taken
your
beautiful
place.
קינדעריאָרן,
כ′האָב
אייַך
אָנגעוווירן.
Childhood
years,
I
have
lost
you.
מייַן
געטרייַע
מאַמען
אויך
פֿאַרלוירן,
I
have
also
lost
my
faithful
mother
פֿון
דער
שטוב
נישטא
קיין
פֿלעק,
There
is
no
trace
of
the
house
פֿייגעלע
איז
אויך
אַוועק
The
little
bird
is
also
gone
אויי
ווי
שנעל
בין
איך
שוין
אַלט
געוואָרן.
Oh,
how
quickly
I
have
grown
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.