Menavor - 2001 - перевод текста песни на немецкий

2001 - Menavorперевод на немецкий




2001
2001
2001, ma naissance
2001, meine Geburt
A ma vie j'pense
Ich denke an mein Leben
Le temps d'une danse, bonjour la France, (hey)
Während eines Tanzes, hallo Frankreich, (hey)
J'pleure déjà c'est trop immense
Ich weine schon, es ist zu gewaltig
Ce monde m'oppresse infiniment
Diese Welt bedrückt mich unendlich
On est trop p'tits pour l'espace-temps
Wir sind zu klein für die Raumzeit
Maman dis-moi quand est-ce qu'on rentre
Mama, sag mir, wann gehen wir nach Hause?
Pourquoi d'l'amour? On se connaît pas
Warum Liebe? Wir kennen uns nicht
Après 18 ans, sont toujours
Nach 18 Jahren sind sie immer noch da
C'est la famille, ouais c'est le sang
Das ist die Familie, ja, das ist das Blut
Les seuls qui s'ront là, au moment j'entre
Die Einzigen, die da sein werden, wenn ich eintrete
Me laissez pas solo
Lasst mich nicht allein
Allô Maman bobo
Hallo Mama, wehweh
Pourquoi j'suis pas beau?
Warum bin ich nicht schön?
J'crois qu'j'ai plus les mots
Ich glaube, mir fehlen die Worte
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'en ai besoin, toujours
Seit 2001 brauche ich sie, immer
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'crois, qu'j'en deviens fou
Seit 2001, glaube ich, werde ich verrückt danach
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'en ai besoin, toujours
Seit 2001 brauche ich sie, immer
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'crois, qu'j'en deviens fou
Seit 2001, glaube ich, werde ich verrückt danach
J'deviens fou, j'oublie tout
Ich werde verrückt, ich vergesse alles
Je cherche mon chemin mais, je n'fais qu'des détours
Ich suche meinen Weg, aber ich mache nur Umwege
Entre mon passé et mon futur
Zwischen meiner Vergangenheit und meiner Zukunft
J'préfère penser qu'c'monde est lugubre
Ich ziehe es vor, zu denken, dass diese Welt düster ist
Anges ou démons prennent le dessus
Engel oder Dämonen übernehmen die Oberhand
Voiture piéton me roulent dessus
Auto, Fußgänger überfahren mich
J'ai qu'une envie c'est tout casser
Ich habe nur den Wunsch, alles zu zerstören
J'ai qu'une envie tout effacer
Ich habe nur den Wunsch, alles auszulöschen
Mais on peut rien tout est tracé
Aber man kann nichts machen, alles ist vorgezeichnet
J'oublie jamais ce qu'il s'est passé
Ich vergesse nie, was passiert ist
Tu m'as jamais fait la passe
Du hast mir nie den Pass gegeben
Derrière mon dos tu veux brasser
Hinter meinem Rücken willst du was aushecken
Toute mon estime est au bas sol
Meine ganze Wertschätzung ist am Boden
J'espère que j'finirai pas seul
Ich hoffe, ich werde nicht alleine enden
Me laissez pas solo
Lasst mich nicht allein
Allô Maman bobo
Hallo Mama, wehweh
Pourquoi j'suis pas beau?
Warum bin ich nicht schön?
J'crois qu'j'ai plus les mots
Ich glaube, mir fehlen die Worte
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'en ai besoin, toujours
Seit 2001 brauche ich sie, immer
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'crois, qu'j'en deviens fou
Seit 2001, glaube ich, werde ich verrückt danach
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'en ai besoin, toujours
Seit 2001 brauche ich sie, immer
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Donne moi d'l'amour
Gib mir Liebe
Depuis 2001, j'crois, qu'j'en deviens fou
Seit 2001, glaube ich, werde ich verrückt danach





Авторы: Highkeybeatz, Sarkis Chichkoyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.