Menavor - HIVER 2018 - перевод текста песни на немецкий

HIVER 2018 - Menavorперевод на немецкий




HIVER 2018
WINTER 2018
Posé au bord des rails de septembre à novembre
Von September bis November an den Gleisen sitzend,
Tout devient monotone
wird alles monoton.
Il commence à faire froid dans mon cœur
Es fängt an, in meinem Herzen kalt zu werden.
J'espère qu'il va pas geler après l'automne
Ich hoffe, es friert nicht nach dem Herbst.
Dix-sept ans qu'j'accumule tout cet enfer
Siebzehn Jahre lang sammle ich all diese Hölle an,
J'donne de l'amour sans en recevoir
ich gebe Liebe, ohne sie zu empfangen.
J'me demande si ça vaut l'coup d'y aller
Ich frage mich, ob es sich lohnt, hinzugehen.
J'me persuade que j'suis pas normal
Ich rede mir ein, dass ich nicht normal bin.
J'écris plus de poèmes ni de morceaux
Ich schreibe keine Gedichte oder Lieder mehr.
J'ai plus d'émotions, mais je le cache
Ich habe keine Gefühle mehr, aber ich verstecke es.
Je ne sais pas si c'est la bonne solution
Ich weiß nicht, ob es die richtige Lösung ist,
Mais c'est mon exutoire
aber es ist mein Ventil.
Hiver de mille craintes, sens-tu mon déclin?
Winter tausend Ängste, spürst du meinen Niedergang?
Je ris pour rien, je pleure demain
Ich lache grundlos, ich weine morgen.
Hiver de mille craintes, sens-tu mon déclin?
Winter tausend Ängste, spürst du meinen Niedergang?
Je ris pour rien, je pleure demain
Ich lache grundlos, ich weine morgen.





Авторы: A N D O, Sarkis Chichkoyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.