Menavor - J'AI DIX ANS - перевод текста песни на немецкий

J'AI DIX ANS - Menavorперевод на немецкий




J'AI DIX ANS
ICH BIN ZEHN JAHRE ALT
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
Je prie d'avoir une belle vie comme les autres
Ich bete für ein schönes Leben, wie die anderen
J'ignore à quel point c'est dur de devenir méchant
Ich weiß nicht, wie schwer es ist, böse zu werden
Je prie pour effacer les malheurs du monde
Ich bete, um das Unglück der Welt auszulöschen
J'ignore que c'est dans la nature de tuer des gens
Ich weiß nicht, dass es in der Natur liegt, Menschen zu töten
Mon esprit grandi, mais je n'veux pas
Mein Geist wächst, aber ich will nicht
Je veux rester l'enfant que j'n'étais pas
Ich will das Kind bleiben, das ich nie war
Maman me dit qu'il ne faut pas
Mama sagt, das soll ich nicht
Que j'lui réponde même si j'ai l'droit
Ihr antworten, auch wenn ich das Recht dazu habe
Elle dit aussi qu'en Dieu, je crois
Sie sagt auch, dass ich an Gott glaube
Que j'ai besoin d'porter la croix
Dass ich das Kreuz tragen muss
Mon cœur dérive, j'sais plus si j'vois
Mein Herz treibt ab, ich weiß nicht mehr, ob ich sehe
Mais je prends soin de garder sur moi
Aber ich achte darauf, es bei mir zu tragen
J'garde sur moi, j'garde sur moi, j'garde sur moi
Ich behalte es bei mir, ich behalte es bei mir, ich behalte es bei mir
Car je sais que j'vais lui faire du mal
Weil ich weiß, dass ich ihr wehtun werde
J'garde sur moi, j'garde sur moi, j'garde sur moi
Ich behalte es bei mir, ich behalte es bei mir, ich behalte es bei mir
Car je sais que j'vais lui faire du mal
Weil ich weiß, dass ich ihr wehtun werde
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
J'ai dix piges, j'ai même pas vaincu mes peurs
Ich bin zehn Jahre alt, ich habe meine Ängste nicht einmal besiegt
Peur de la mort, peur du vide, peur du noir, peur sous l'lit
Angst vor dem Tod, Angst vor der Leere, Angst vor der Dunkelheit, Angst unterm Bett
À l'infini, j'suis soumis, mais je n'sais rien, donc j'oublie
Bis ins Unendliche bin ich unterworfen, aber ich weiß nichts, also vergesse ich
Tous les mensonges que j'me dis
All die Lügen, die ich mir erzähle
Tous les films que je crois vivre
All die Filme, die ich zu leben glaube
C'est comme si l'monde s'enfonce, celui qu'on croit qu'on veut
Es ist, als ob die Welt versinkt, die, von der wir glauben, dass wir sie wollen
J'avais dix ans mon vieux, j'avais pas vu sa tronche
Ich war zehn Jahre alt, mein Schatz, ich hatte ihr Gesicht nicht gesehen
J'aimerais pas revenir, car je referais en mieux
Ich möchte nicht zurückkehren, denn ich würde es besser machen
Si seulement j'avais Dieu, mais j'ai seulement mes yeux
Wenn ich nur Gott hätte, aber ich habe nur meine Augen
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
J'ai dix ans, je prie Dieu
Ich bin zehn Jahre alt, ich bete zu Gott
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Ich bin zehn Jahre alt, meine Augen tun weh
J'ai dix ans
Ich bin zehn Jahre alt





Авторы: Arthvr, Sarkis Chichkoyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.