Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
T'es
dans
un
film,
gros,
t'es
pas
dans
la
vraie
vie
Du
bist
in
einem
Film,
Alter,
du
bist
nicht
im
echten
Leben
Une
balle
dans
la
tête
et
tout
est
fini
Eine
Kugel
in
den
Kopf
und
alles
ist
vorbei
La
mort
t'a
visé
et
t'a
touché
dans
l'mille
Der
Tod
hat
dich
anvisiert
und
mitten
ins
Schwarze
getroffen
Je
cherche
le
remède
pour
m'en
sortir
Ich
suche
das
Heilmittel,
um
hier
rauszukommen
T'es
dans
un
film,
gros,
t'es
pas
dans
la
vraie
vie
Du
bist
in
einem
Film,
Alter,
du
bist
nicht
im
echten
Leben
Une
balle
dans
la
tête
et
tout
est
fini
Eine
Kugel
in
den
Kopf
und
alles
ist
vorbei
La
mort
t'a
visé
et
t'a
touché
dans
l'mille
Der
Tod
hat
dich
anvisiert
und
mitten
ins
Schwarze
getroffen
Je
cherche
le
remède
pour
m'en
sortir
Ich
suche
das
Heilmittel,
um
hier
rauszukommen
Mon
visage
se
déforme
quand
on
me
parle
de
toi
Mein
Gesicht
verzerrt
sich,
wenn
man
mit
mir
über
dich
spricht
J'ai
vu
les
yeux
d'ma
mère
remplis
de
gouttes
et
moi
Ich
sah
die
Augen
meiner
Mutter
voller
Tropfen
und
ich
J'ai
rien
dit
et
fait
comme
si
d'rien
était,
j'avais
peur
(oh-oh-oh)
Ich
sagte
nichts
und
tat,
als
wäre
nichts
gewesen,
ich
hatte
Angst
(oh-oh-oh)
J'ai
beaucoup
réfléchi,
cet
été,
j'me
sentais
seul
Ich
habe
viel
nachgedacht,
diesen
Sommer
fühlte
ich
mich
allein
Seul
devant
l'univers,
seul
devant
mes
craintes
Allein
vor
dem
Universum,
allein
vor
meinen
Ängsten
Mais
j'apprends
à
trouver
un
remède
que
j'peins
à
travers
ce
projet
Aber
ich
lerne,
ein
Heilmittel
zu
finden,
das
ich
durch
dieses
Projekt
male
C'est
certain
qu'c'est
celui
qui
m'représente
le
plus
Es
ist
sicher,
dass
es
das
ist,
was
mich
am
meisten
repräsentiert
Mena'
pour
un
nouvel
opus,
j'ai
pas
loupé
l'arrêt
du
bus
Mena'
für
ein
neues
Werk,
ich
habe
die
Bushaltestelle
nicht
verpasst
Troublé
par
l'amour
que
j'reçois
ces
temps-ci,
j'me
contente
juste
Verwirrt
von
der
Liebe,
die
ich
in
letzter
Zeit
bekomme,
begnüge
ich
mich
einfach
De
belles
choses,
d'un
verre
d'alcool,
d'un
baisé
passionnel
Mit
schönen
Dingen,
einem
Glas
Alkohol,
einem
leidenschaftlichen
Kuss
D'une
belle
prose,
d'un
peu
de
bol
et
peut-être
un
peu
d'elle
Einer
schönen
Prosa,
ein
bisschen
Glück
und
vielleicht
ein
bisschen
von
ihr
J'pense
à
toi,
parti
trop
tôt,
j'te
connaissais
à
peine
Ich
denke
an
dich,
der
zu
früh
gegangen
ist,
ich
kannte
dich
kaum
Aravnie,
grand
mère,
peux-tu
m'envoyer
un
appel?
Aravnie,
Großmutter,
kannst
du
mich
anrufen?
T'es
dans
un
film,
gros,
t'es
pas
dans
la
vraie
vie
Du
bist
in
einem
Film,
Alter,
du
bist
nicht
im
echten
Leben
Une
balle
dans
la
tête
et
tout
est
fini
Eine
Kugel
in
den
Kopf
und
alles
ist
vorbei
La
mort
t'a
visé
et
t'a
touché
dans
l'mille
Der
Tod
hat
dich
anvisiert
und
mitten
ins
Schwarze
getroffen
Je
cherche
le
remède
pour
m'en
sortir
(pour
m'en
sortir)
Ich
suche
das
Heilmittel,
um
hier
rauszukommen
(um
hier
rauszukommen)
T'es
dans
un
film,
gros,
t'es
pas
dans
la
vraie
vie
(vraie
vie)
Du
bist
in
einem
Film,
Alter,
du
bist
nicht
im
echten
Leben
(echten
Leben)
Une
balle
dans
la
tête
et
tout
est
fini
(tout
est
fini)
Eine
Kugel
in
den
Kopf
und
alles
ist
vorbei
(alles
ist
vorbei)
La
mort
t'a
visé
et
t'a
touché
dans
l'mille
(dans
l'mille)
Der
Tod
hat
dich
anvisiert
und
mitten
ins
Schwarze
getroffen
(ins
Schwarze)
Je
cherche
le
remède
pour
m'en
sortir
Ich
suche
das
Heilmittel,
um
hier
rauszukommen
Je
sais
qu'elle
reviendra
pas
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Je
sais
qu'elle
reviendra
pas
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Mais
pourquoi,
là,
j'pense
à
ça?
Aber
warum
denke
ich
jetzt
daran?
J'suis
en
train
d'sécher
mes
larmes
Ich
trockne
gerade
meine
Tränen
Mes
larmes,
larmes
Meine
Tränen,
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etsoc, Sarkis Chichkoyan
Альбом
REMÈDE
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.