Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout c'que j'veux
Alles, was ich will
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
Un
ou
deux
millions
pour
m'barrer
Ein
oder
zwei
Millionen,
um
abzuhauen
Prochain
projet
met
des
tannées
Nächstes
Projekt,
gib
dir
Schellen
Qu'est-ce
que
j'fais
dans
c'monde
de
tarés
Was
mache
ich
in
dieser
Welt
der
Verrückten
J'ai
qu'une
envie
c'est
d'me
tuer
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
mich
umzubringen
J'regarde
en
haut
je
suis
fâché
Ich
schaue
nach
oben,
ich
bin
wütend
J'regarde
en
bas
je
suis
fâché
Ich
schaue
nach
unten,
ich
bin
wütend
J'deviens
hautain
comme
si
fallait
Ich
werde
überheblich,
als
ob
man
Dev'nir
méchant
pour
le
respect
böse
werden
müsste,
um
Respekt
zu
bekommen
Ca
me
dérange
de
d'voir
parler
Es
stört
mich,
reden
zu
müssen
Impression
d'vide
quand
j'suis
bourré
Eindruck
von
Leere,
wenn
ich
betrunken
bin
Impression
d'triche
quand
j'dois
rentrer
Eindruck
von
Betrug,
wenn
ich
reinkommen
muss
Ca
me
dérange
de
t'voir
draguer
Es
stört
mich,
dich
flirten
zu
sehen
J'suis
trop
habile
comme
une
panthère
Ich
bin
zu
geschickt
wie
ein
Panther
Ils
disent
que
j'suis
chaud
mais
ils
m'enterrent
Sie
sagen,
ich
bin
heiß,
aber
sie
begraben
mich
Pensent
qu'ils
sont
dehors
mais
rentrèrent
Denken,
sie
sind
draußen,
kamen
aber
rein
J'ai
pas
d'affection
car
tu
mentais
Ich
habe
keine
Zuneigung,
weil
du
gelogen
hast
J'veux
d'la
maille
Ich
will
das
Geld
Un
cerveau
sans
faille
Ein
fehlerfreies
Gehirn
Une
femme
a
ma
taille
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt
Bolide
pour
la
ride
Einen
Flitzer
zum
Fahren
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
Tu
sais
c'que
l'amour
Du
weißt,
was
Liebe
ist
Tu
sais
c'que
la
mort
Du
weißt,
was
der
Tod
ist
Un
corps
dans
un
four
Ein
Körper
in
einem
Ofen
Un
corps
dans
une
morgue
Ein
Körper
in
einer
Leichenhalle
Me
prennent
pour
un
fou
Sie
halten
mich
für
verrückt
J'suis
juger
à
tord
Ich
werde
zu
Unrecht
verurteilt
On
veut
faire
des
sous
Wir
wollen
Geld
machen
Plus
jamais
être
short
Nie
wieder
knapp
bei
Kasse
sein
T'as
peur
car
tu
sais
qu'j'suis
habile
Du
hast
Angst,
weil
du
weißt,
dass
ich
geschickt
bin
J'sors
le
couteau
c'est
tes
yeux
qui
m'attirent
Ich
hole
das
Messer
raus,
es
sind
deine
Augen,
die
mich
anziehen
Je
t'aimais
maintenant
cesse
tes
manis
Ich
liebte
dich,
jetzt
hör
auf
mit
deinen
Spielchen
Tu
sais
qu'c'est
fini
de
mon
coeur
t'es
banni
Du
weißt,
es
ist
vorbei,
aus
meinem
Herzen
bist
du
verbannt
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
Pas
l'temps
pour
ces
pisseux
Keine
Zeit
für
diese
Pisser
Pas
l'temps
pourtant
j'vis
seul
Keine
Zeit,
obwohl
ich
allein
lebe
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
J'veux
la
maille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ich
will
das
Geld,
das
ist
alles,
was
ich
will
Un
cerveau
sans
faille
c'est
tout
c'que
j'veux
Ein
fehlerfreies
Gehirn,
das
ist
alles,
was
ich
will
Une
femme
à
ma
taille
c'est
tout
c'que
j'veux
Eine
Frau,
die
zu
mir
passt,
das
ist
alles,
was
ich
will
Bolide
pour
la
ride
c'est
tout
c'que
j'veux
Einen
Flitzer
zum
Fahren,
das
ist
alles,
was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menavor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.