Текст и перевод песни Mendez - No Luck
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Se
para
el
tiempo
si
se
viene
conmigo
Time
stops
if
you
come
with
me
Que
le
jodan
al
destino,
To
hell
with
destiny,
Yo
quiero
estar
contigo.
I
want
to
be
with
you.
Ojos
de
loba
ya
te
dije
que
no
soy
rico
Wolf
eyes,
I
already
told
you
I'm
not
rich
Te
veo
a
cero
pero
mira,
I
see
you
at
zero,
but
look,
Los
primos
′tamos
benditos.
The
cousins
are
blessed.
Amor
de
panas
siempre
fieles
a
su
equipo
Love
of
friends,
always
loyal
to
their
team
Leales
como
nadie,
Loyal
like
no
other,
Si
hace
falta
primo
saca
el
colmillo.
If
necessary,
cousin,
show
your
fangs.
No
ladro
si
no
ataco
I
don't
bark
if
I
don't
attack
Pero
no
hacemos
delitos
But
we
don't
commit
crimes
Son
mi
tara
gitana
bailame
el
agua
They're
my
gypsy
flaw,
dance
the
water
for
me
Quitame
el
frio
Take
away
the
cold
Quitame
el
frio
Take
away
the
cold
Lunares
en
mi
espalda
la
constelacion
de
virgo
Moles
on
my
back,
the
Virgo
constellation
Amor
eterno
mi
pana
por
cada
pelea
de
crio'
Eternal
love,
my
friend,
for
every
childhood
fight
Por
cada
vez
que
me
he
visto
ahogado
For
every
time
I've
seen
myself
drowning
Destro
de
ese
rio.
Destroyed
by
that
river.
Toda
una
vida
esperando
algo
A
whole
life
waiting
for
something
Que
si
salto,
si
me
quedo
loba
dime
pa′
que
valgo
If
I
jump,
if
I
stay,
wolf
tell
me
what
I'm
worth
Que
si
freno
que
si
vuelo
If
I
brake,
if
I
fly
Se
que
me
estas
esperando,
I
know
you're
waiting
for
me,
Pero
yo
no
espero
yo
ya
paso
But
I
don't
wait,
I'm
already
passing
by
Ahora
me
toca
ser
el
malo.
Now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy.
Ahora
me
toca
ser
el
malo
Now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy
Seguro
que
soy
peor
de
lo
que
te
han
contado
Surely
I'm
worse
than
what
they
told
you
Soy
compulsivo
con
to'
controlado
I'm
compulsive
with
everything
controlled
Ahora
me
toca
ser
el
malo
Now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy
Seguro
que
soy
peor
de
lo
que
te
han
contado
Surely
I'm
worse
than
what
they
told
you
Soy
compulsivo
con
to'
controlado
I'm
compulsive
with
everything
controlled
Todo
bien
y
todo
a
Everything's
good
and
everything's
to
To′
lo
que
tenia
ya
no
esta
Everything
I
had
is
gone
Dime
quien
me
va
a
pagar,
Tell
me
who's
gonna
pay
me,
Que
mas
da
What
does
it
matter
A
veces
que
me
recuerdes
y
quemar
la
ciudad
Sometimes
you
remember
me
and
burn
the
city
Que
las
luces
se
apagen
Let
the
lights
go
out
Que
duerma
en
la
calle
Let
me
sleep
on
the
street
Las
tres
de
la
mañana
ya
no
es
tarde
Three
in
the
morning
is
no
longer
late
Vamo′
a
pedirle
a
tu
padre
Let's
ask
your
father
Que
te
deje
que
te
suelte
baby
To
let
you
go,
baby
Que
ya
has
encontrao'
con
quien
matarte
You've
already
found
someone
to
kill
yourself
with
La
risa
paga
y
no
controlo
Laughter
pays
and
I
don't
control
Loco
no
pidas
rocio
al
niño
del
fondo.
Crazy,
don't
ask
the
kid
in
the
back
for
dew.
Anda
calle
centrao′
un
novato
Walk
down
the
street,
a
rookie
Que
va
con
el
cora
roto.
With
a
broken
heart.
Alma
de
lobo
fiero
como
un
toro,
Soul
of
a
fierce
wolf
like
a
bull,
Con
la
muerte
en
los
ojos.
With
death
in
his
eyes.
El
recuerdo
que
le
a
dao'
de
reojo
mira
a
la
suerte
The
memory
that
has
given
him
a
glimpse
of
luck
Puede
que
nunca
pero
al
final
confia
en
la
serpiente.
Maybe
never,
but
in
the
end,
trust
the
snake.
Le
da
su
vida
se
olvida
lo
que
es
la
muerte
He
gives
her
his
life,
forgets
what
death
is
Poque
cuando
no
hay
salida,
Because
when
there's
no
way
out,
Todo
alivia
y
nada
duele
Everything
relieves
and
nothing
hurts
Y
nada
duele.
And
nothing
hurts.
Y
ya
no
somos
los
de
siempre
And
we're
not
the
same
anymore
Ya
sabes
donde
encontre
a
messi
y
quiere
volver
a
verme
You
know
where
I
found
Messi
and
he
wants
to
see
me
again
Pa′
matarme
pa'
virarme
pa′
jodere
To
kill
me,
to
turn
me
around,
to
screw
me
over
Pa'
apuntarlo
todo
al
trece
To
point
it
all
at
thirteen
Nosotros
estamos
"present"
We
are
"present"
Y
pensar
que
soy
yo
el
malo
And
to
think
that
I'm
the
bad
guy
Me
cataba
como
mirar
a
ese
lado
I
used
to
love
looking
at
that
side
Pero
es
pasado
But
it's
the
past
Pero
es
pasado
But
it's
the
past
Y
ahora
me
toca
ser
el
malo
And
now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy
Ahora
me
toca
ser
el
malo
Now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy
Seguro
que
soy
peor
de
lo
que
te
han
contado
Surely
I'm
worse
than
what
they
told
you
Soy
compulsivo
con
to'
controlado
I'm
compulsive
with
everything
controlled
Ahora
me
toca
ser
el
malo
Now
it's
my
turn
to
be
the
bad
guy
Seguro
que
soy
peor
de
lo
que
te
han
contado
Surely
I'm
worse
than
what
they
told
you
Soy
compulsivo
con
to′
controlado
I'm
compulsive
with
everything
controlled
Todo
bien
y
todo
a
Everything's
good
and
everything's
to
To′
lo
que
tenia
ya
no
esta
Everything
I
had
is
gone
Dime
quien
me
va
a
pagar,
Tell
me
who's
gonna
pay
me,
Que
mas
da
What
does
it
matter
A
veces
que
me
recuerdes
y
quemar
la
ciudad
Sometimes
you
remember
me
and
burn
the
city
Que
las
luces
se
apagen
Let
the
lights
go
out
Que
duerma
en
la
calle
Let
me
sleep
on
the
street
Las
tres
de
la
mañana
ya
no
es
tarde
Three
in
the
morning
is
no
longer
late
Vamo'
a
pedirle
a
tu
padre
Let's
ask
your
father
Que
te
deje
que
te
suelte
baby
To
let
you
go,
baby
Que
ya
has
encontrao′
con
quien
matarte
You've
already
found
someone
to
kill
yourself
with
(Ey,
ey,
ey,
ehh)
(Ey,
ey,
ey,
ehh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.