Текст и перевод песни Mendez - Te Quiero
Y
sé
que
cuesta
tenerte
encima,
pero
no
hay
respuesta
И
я
знаю,
что
трудно
тебя
достать,
но
нет
ответа
Mami,
ven
ya,
me
falta
el
aire,
quítame
la
cuerda
Малышка,
приезжай,
мне
нечем
дышать,
сними
с
меня
веревку
Quiero
que
sepas
que
lo
bonito
de
esta
vida
perra
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
прекрасного
в
этой
сучьей
жизни
Todo
lo
que
yo
he
aprendido,
el
tiempo
que
he
pasao
contigo
Все,
что
я
узнал,
время,
что
провел
с
тобой
Estamo'
a
medias,
en
búsqueda
de
coger
al
destino
Мы
на
полпути,
ищем,
как
поймать
судьбу
Preguntarle
por
qué
se
ha
llevao
a
personas
consigo
Спросить
ее,
почему
она
унесла
людей
с
собой
Y
aunque
ya
no
estén
conmigo
yo
sigo
guardando
el
sitio
И
хотя
их
больше
нет
со
мной,
я
все
равно
храню
место
Por
si
quieren
escaparse
pa
ver
todo
lo
que
ha
dolido
Вдруг
они
захотят
сбежать,
чтобы
увидеть,
как
все
болело
Y
yo
te
quiero
por
encima
del
dinero
И
я
люблю
тебя
больше
денег
Por
encima
de
esos
traumas
dejaron
cuando
se
fueron
Больше
тех
травм,
что
они
оставили
после
ухода
¿Por
qué
todo
pesa
menos
si
hace
un
año
que
no
vemos?
Почему
все
так
легко
взвешивается,
если
мы
не
виделись
год?
Pero
noto
a
nadie
cuando
me
han
acorralao
los
miedos
Но
я
никого
не
чувствую,
когда
страхи
окружают
меня
Y
ahora
vuelo
А
теперь
я
летаю
Como
si
no
hubiese
nada
de
eso,
nada
nuevo
Как
будто
ничего
этого
нет,
ничего
нового
Nada
de
lo
malo,
nada
de
lo
bueno
Ничего
плохого,
ничего
хорошего
Ya
nos
veremo'
Мы
еще
увидимся
Y
vuelvo
a
lo
mismo
de
siempre,
llamando
para
verte,
ma
И
я
снова
занимаюсь
тем
же,
что
и
всегда,
звоню,
чтобы
увидеть
тебя,
ма
Tú
sí
eres
suerte,
yo
un
loco
con
suerte,
papá
Ты
— удача,
а
я
сумасшедший
с
удачей,
пап
De
aquí
a
la
muerte
sino
contigo
no
voy
a
estar
Отсюда
до
самой
смерти,
если
не
с
тобой,
я
не
буду
жить
Quiero
verte
crecer,
quiero
verte
gastar,
uah
Хочу
видеть,
как
ты
растешь,
как
ты
тратишь,
ух
Busco
y
no
encuentro
nada
Я
ищу
и
не
нахожу
ничего
Que
se
parezca
a
la
energía
que
tú
me
das
Что
похоже
на
ту
энергию,
которую
ты
даешь
мне
Echo
de
menos
salir
to
ciego
a
la
sala
Я
скучаю
по
тому,
как
мы
выходили
совершенно
слепые
в
зал
Y
ver
a
to
mi'
niño'
dándole
gas
И
видели,
как
все
наши
люди
отрываются
Que
me
despierten
cuando
vuelva
esa
racha
Пусть
меня
разбудят,
когда
вернется
эта
полоса
En
la
que
nos
juntábamos
siendo
más
В
ней
мы
были
вместе,
и
нас
было
больше
Quedábamos
a
las
11
abajo
y
sin
nada
Мы
встречались
в
11
внизу
и
без
ничего
Y
todos
se
liaban
pa
salir
a
matar
И
все
закатывали
косяки,
чтобы
выйти
и
убить
Mami,
yo
quiero
que
vuelva
todo
el
anterior
febrero
Малышка,
я
хочу,
чтобы
вернулся
весь
предыдущий
февраль
Ya
llevamos
más
de
un
año
metido'
en
este
agujero
Мы
уже
больше
года
сидим
в
этой
дыре
Se
ve
todo
oscuro,
pero
con
brillo
y
puro
nuevo
Все
выглядит
мрачным,
но
с
блеском
и
чисто
новым
Como
si
esto
fuera
nuevo,
como
si
no
hubiese
miedo
Как
будто
это
что-то
новое,
как
будто
нет
никакого
страха
Poco
a
poco
se
van
cosiendo
los
rotos
Постепенно
зашиваются
все
дыры
Me
he
dao
tanto
contra
el
muro
que
hasta
parece
que
floto
Я
так
сильно
бился
о
стену,
что
мне
кажется,
я
даже
летаю
No
necesito
nada,
yo
puedo
solo,
pero
Мне
ничего
не
нужно,
я
могу
сам,
но
Y
yo
te
quiero
por
encima
del
dinero
И
я
люблю
тебя
больше
денег
Por
encima
de
esos
traumas
dejaron
cuando
se
fueron
Больше
тех
травм,
что
они
оставили
после
ухода
¿Por
qué
todo
pesa
menos
si
hace
un
año
que
no
vemos?
Почему
все
так
легко
взвешивается,
если
мы
не
виделись
год?
Pero
noto
a
nadie
cuando
me
han
acorralao
los
miedos
Но
я
никого
не
чувствую,
когда
страхи
окружают
меня
Y
ahora
vuelo
А
теперь
я
летаю
Como
si
no
hubiese
nada
de
eso,
nada
nuevo
Как
будто
ничего
этого
нет,
ничего
нового
Nada
de
lo
malo,
nada
de
lo
bueno
Ничего
плохого,
ничего
хорошего
Ya
nos
veremo'
Мы
еще
увидимся
Zero,
Zero,
ah
Зеро,
Зеро,
ах
La
familia
e'
lo
primero
Семья
— это
главное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mendez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.