Mene - Hace Cuánto / No Sale el Sol - перевод текста песни на немецкий

Hace Cuánto / No Sale el Sol - Meneперевод на немецкий




Hace Cuánto / No Sale el Sol
Wie lange schon / Die Sonne nicht scheint
No hace falta que lo digas, yo
Du brauchst es nicht zu sagen, ich weiß es
Por eso ya no te pregunto por qué
Deshalb frage ich dich nicht mehr, warum
Me tomé to′as tus mentiras, me las diste con miel
Ich habe all deine Lügen geschluckt, du hast sie mir mit Honig gegeben
Ahora ya no sabe igual el café
Jetzt schmeckt der Kaffee nicht mehr gleich
Es el mismo cuento largo hasta en el cuarto de ayer
Es ist dieselbe lange Geschichte, sogar im Zimmer von gestern
Una obra de teatro sin cambiarnos de set
Ein Theaterstück, ohne das Bühnenbild zu wechseln
Recitando lo que siempre quisiste saber
Rezitierend, was du immer wissen wolltest
Y nunca llegaste
Und du kamst nie an
Y aunque Dios me lo arrebate
Und auch wenn Gott es mir entreißt
Todo lo que a me pase, yo
Alles, was mir passiert, ich
Lo quiero pa' ti, pase lo que pase
Ich will es für dich, was auch immer geschieht
¿Hace cuánto aquí no sale el sol?
Wie lange scheint hier schon die Sonne nicht mehr?
Y aunque la vida me rebase
Und auch wenn das Leben mich überwältigt
Lo que sea, menos tú, lo doy
Was auch immer, außer dir, gebe ich her
¿Hace cuánto aquí no sale el sol?
Wie lange scheint hier schon die Sonne nicht mehr?
¿Hace cuánto no siento tu amor?
Wie lange spüre ich deine Liebe nicht mehr?
No lo que quieren todos de
Ich weiß nicht, was alle von mir wollen
Si no tengo para tenerte a ti
Wenn ich nichts habe, um dich zu haben
No que es lo que todos ven en
Ich weiß nicht, was alle in mir sehen
Si el mundo ya es difícil, más sin ti
Wenn die Welt schon schwierig ist, noch mehr ohne dich
No estás
Du bist nicht da
Ey
Ey
No estás
Du bist nicht da
Espero que
Ich hoffe, dass
Espero que
Ich hoffe, dass
Ella
Sie
Espero no te falte nada, ni las ganas de ver atrás
Ich hoffe, dir fehlt nichts, nicht einmal die Lust, zurückzublicken
Quiero que te cambie todo y no ese modo de no olvidar
Ich will, dass sich alles für dich ändert und nicht diese Art, nicht zu vergessen
Aprendí a seguirte al juego y fingir que soy bueno pa′ amar
Ich habe gelernt, dein Spiel mitzuspielen und so zu tun, als wäre ich gut im Lieben
Si tienes todo el tiempo del mundo
Wenn du alle Zeit der Welt hast
Regálame un segundo más
Schenk mir noch eine Sekunde
Porque ya no yo
Denn ich weiß es nicht mehr
Yo no qué quieren todos de
Ich weiß nicht, was alle von mir wollen
Si no tengo para tenerte a ti
Wenn ich nichts habe, um dich zu haben
No que es lo que todos ven en
Ich weiß nicht, was alle in mir sehen
Si el mundo es tan difícil, más sin ti
Wenn die Welt so schwierig ist, noch mehr ohne dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.