Текст и перевод песни Meneer Cee - Stance Is Not a Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stance Is Not a Crime
Стиль – не преступление
Se
die
fade
is
nou
in
Смотри,
запахло
жареным,
Got
a
text
that
I'm
late
for
this
kind
Пришло
сообщение,
что
я
опаздываю
на
движуху.
Sy't
die
pyp
en
die
gin
У
неё
косяк
и
джин,
Trek
uit
en
die
meid
klim
nou
in
Стартуем,
и
вот
цыпочка
запрыгивает
ко
мне.
Nou's
die
baard
in
'n
naat
Теперь
борода
в
порядке,
Trek
op
en
die
kar
is
gesaak
Жму
на
газ,
и
тачка
пушка,
Is
gebag
not
gecut
Всё
чётко,
всё
тип-топ,
Maak
nat
when
I
pull-up
at
the
park
Уделаю
всех,
когда
подъеду
к
парку.
Said
stance
is
not
a
crime
Сказано
же,
стиль
– не
преступление,
Drop
your
ride
Бросай
свою
тачку,
Put
the
bags
in
Закидывай
мешки,
Drop
it
to
the
floor
Опускай
её
на
пол,
Drop
some
more
till
it's
dragging
Давай
ещё
ниже,
пока
не
заискрит
днищем.
Stance
is
not
a
crime
Стиль
– не
преступление,
Drop
your
ride
Бросай
свою
тачку,
Put
the
bags
in
Закидывай
мешки,
Drop
it
to
the
floor
Опускай
её
на
пол,
Drop
some
more
till
it's
dragging
Давай
ещё
ниже,
пока
не
заискрит
днищем.
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Ek
vat
jou
girl
Я
заберу
твою
девчонку,
Sys
diep
in
die
transie
Она
глубоко
в
трансе,
Ek
se
kom
nou!
Говорю
же,
пошли!
Sys
hier
vir
die
shandies
Она
здесь
ради
тусовок,
Julle
jollie
wee
saamie
Вы
весёлая
парочка,
Sys
dan
vol
virrie
barries
Но
она
западает
на
плохих
парней,
Ek
se
fok
jou
verhouding
Говорю,
к
чёрту
твои
отношения,
Want
die
Golf
is
gepanzi
Ведь
мой
Гольф
– огонь,
Ek
vat
jou
girl
Я
заберу
твою
девчонку,
Sys
diep
in
die
transie
Она
глубоко
в
трансе,
Ek
se
kom
nou!
Говорю
же,
пошли!
Sys
hier
vir
die
shandies
Она
здесь
ради
тусовок,
Julle
jollie
wee
saamie
Вы
весёлая
парочка,
Sys
dan
vol
virrie
barries
Но
она
западает
на
плохих
парней,
Ek
se
fok
jou
verhouding
Говорю,
к
чёрту
твои
отношения,
Want
die
Golf
is
gepanzi
Ведь
мой
Гольф
– огонь.
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
This
is
stance.
Это
стиль.
So
skop
that
Jammie
Так
врубай
музон,
This
that
low-life
Это
дерзкая
жизнь,
Ons
drop
dit
heavy
Мы
делаем
это
жёстко,
Want
die's
gepanzi
Ведь
тачка
затюнена,
Gaan
se
jou
meddie
Иди
скажи
своей
подружке,
Is
plat
op
die
vloer
soos
jou
bok
se
panty.
Что
она
лежит
на
полу,
как
трусы
твоей
бабы.
Stance
is
not
a
crime
Стиль
– не
преступление,
Drop
your
ride
Бросай
свою
тачку,
Put
the
bags
in
Закидывай
мешки,
Drop
it
to
the
floor
Опускай
её
на
пол,
Drop
some
more
till
it's
dragging
Давай
ещё
ниже,
пока
не
заискрит
днищем.
Stance
is
not
a
crime
Стиль
– не
преступление,
Drop
your
ride
Бросай
свою
тачку,
Put
the
bags
in
Закидывай
мешки,
Drop
it
to
the
floor
Опускай
её
на
пол,
Drop
some
more
till
it's
dragging
Давай
ещё
ниже,
пока
не
заискрит
днищем.
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Is
this
the
time?
Время
пришло?
To
drop
your
ride?
Уронить
тачку?
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Cause
this
is
stance!
Ведь
это
стиль!
Its
not
a
crime!
Это
не
преступление!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalmaine Damico Lorenzo Cochrane, Meecah Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.