Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Locos
Verrücktes Leben
Adornando
tu
piel
con
hojalata
Schmückst
deine
Haut
mit
Blech
Tu
duermes
con
hienas
y
piratas
Du
schläfst
mit
Hyänen
und
Piraten
Buscas
chicos
mayores
con
plata
Suchst
ältere
Jungs
mit
Geld
(Just
going
thru
the
motions)
(Nur
mechanisch
handeln)
Me
forge
reputación,
mala
fama
Ich
habe
mir
einen
Ruf
erarbeitet,
einen
schlechten
Ruf
Yendo
con
pelanduscas
y
tiranas
Zog
mit
Schlampen
und
Tyranninnen
umher
Fumando
colillas
acostao′
en
la
cama
Rauche
Kippenstummel,
im
Bett
liegend
Dime
que
no
quieres
más
besos
de
esta
vida
rota
Sag
mir,
dass
du
keine
Küsse
mehr
von
diesem
kaputten
Leben
willst
Que
te
cuesta
respirar
como
me
cuesta
a
mí
Dass
es
dir
schwerfällt
zu
atmen,
so
wie
mir
Yo
me
fijé
en
tú
mirar,
tú
en
esta
sonrisa
tonta
Ich
bemerkte
deinen
Blick,
du
dieses
alberne
Lächeln
Que
está
tan
fuera
de
lugar
como
tú
Das
so
fehl
am
Platz
ist
wie
du
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Siempre
hago
lo
mismo
por
inercia
Ich
mache
immer
dasselbe
aus
Trägheit
Cayendo
en
amores
sin
ciencia
Gerate
in
sinnlose
Liebschaften
Ni
tú
ni
yo
tenemos
mucha
paciencia
Weder
du
noch
ich
haben
viel
Geduld
Pero
nos
podemos
dar
lo
que
nos
queda
Aber
wir
können
uns
geben,
was
uns
bleibt
Este
corazón
en
ruinas
Dieses
Herz
in
Trümmern
Por
mil
relaciones
partidas
Wegen
tausend
zerbrochener
Beziehungen
Tú
siempre
buscas
la
salida
Du
suchst
immer
den
Ausgang
Y
te
llevas
su
calderilla
Und
nimmst
das
Kleingeld
mit
If
you're
still
here
in
the
morning
te
llevo
a
desayunar
Wenn
du
morgens
noch
da
bist,
lade
ich
dich
zum
Frühstück
ein
Algo
me
dice
que
somos
tal
para
cual
Etwas
sagt
mir,
dass
wir
wie
füreinander
gemacht
sind
Dime
que
no
quieres
más
besos
de
esta
vida
rota
Sag
mir,
dass
du
keine
Küsse
mehr
von
diesem
kaputten
Leben
willst
Que
te
cuesta
respirar
como
me
cuesta
a
mí
Dass
es
dir
schwerfällt
zu
atmen,
so
wie
mir
Yo
me
fijé
en
tú
mirar,
tú
en
esta
sonrisa
tonta
Ich
bemerkte
deinen
Blick,
du
dieses
alberne
Lächeln
Que
está
tan
fuera
de
lugar
como
tú
Das
so
fehl
am
Platz
ist
wie
du
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Si
me
sacas
sabes
que
no
puedo
perderte
ya
Wenn
du
mich
rausholst,
weißt
du,
dass
ich
dich
nicht
mehr
verlieren
kann
Asique
deja
que
te
encuentre
Also
lass
dich
finden
Sabes
que
no
puedo
perderte
ya
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
mehr
verlieren
kann
Porque
aquí
para
ti
no
queda
nada
Denn
hier
ist
für
dich
nichts
mehr
übrig
No
queda
nada
ya
Nichts
ist
mehr
übrig
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Si
me
sacas
yo
te
saco
Wenn
du
mich
rausholst,
hol
ich
dich
raus
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Aus
diesem
verrückten
Leben,
verrückten,
verrückten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Toledo Menendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.