Текст и перевод песни Menestrel - Relicário 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
cinza
amarga
o
tempo
que
eu
passo
cantando
feliz
Моё
серое
сердце
горько
от
времени,
которое
я
провожу,
притворяясь
счастливым
в
песнях,
E
por
mais
que
eu
sinta
que
esse
é
o
caminho
que
eu
quero
seguir
И
как
бы
сильно
я
ни
чувствовал,
что
это
тот
путь,
по
которому
я
хочу
идти,
A
verdade
me
assusta,
ah
Правда
пугает
меня,
ах,
É
uma
roleta
russa
com
o
tambor
lotado
e
minha
testa
de
mira
Это
русская
рулетка
с
полным
барабаном
и
моим
лбом
на
мушке.
Sangue
sagrado
corre
nas
minhas
veias
Святая
кровь
течёт
в
моих
венах,
Foi
o
que
ouvi
quando
soltei
meu
disco
Это
то,
что
я
услышал,
когда
выпустил
свой
альбом,
Domingo
eu
trabalho,
não
é
dia
de
feira
В
воскресенье
я
работаю,
это
не
базарный
день,
Por
isso
eu
tô
gordo
e
meu
sonho
é
maldito
Поэтому
я
толстый,
а
моя
мечта
проклята.
Sacrificado,
representante
de
um
nicho
Принесённый
в
жертву,
представитель
своей
ниши,
Sou
um
jovem
fodido
que
não
pulou
cerca
com
a
pessoa
certa
Я
— молодой
неудачник,
который
не
перелез
через
забор
с
нужным
человеком,
Arrumei
pra
cabeça
e
tudo
foi
reduzido
ao
pó
Нажил
себе
проблем,
и
всё
обратилось
в
прах.
Não
falta
misericórdia
se
minha
Мне
не
нужна
жалость,
если
моя
Jangada
é
um
palco
ela
naufraga
em
esbórnia
Плот
— это
сцена,
она
терпит
крушение
в
разгуле,
Se
era
pra
ser
diferente,
queriam
contar
minha
vitória
Если
всё
должно
было
быть
иначе,
они
хотели
бы
рассказать
о
моей
победе,
E
no
primeiro
ato
de
sucesso
explícito
acham
que
eu
tô
rico
А
при
первом
же
явном
успехе
думают,
что
я
богат.
Invejam
meu
dia
e
me
jogam
pras
cobras
Завидуют
моим
дням
и
бросают
меня
на
растерзание
змеям.
Minha
cabeça
é
um
aeroporto
Моя
голова
— аэропорт,
Incendiado
e
sem
vento
Охваченный
пожаром
и
без
ветра,
Insultado
pelo
tempo
Оскорблённый
временем,
E
o
desgaste
tirou
a
cor
И
износ
стёр
краски.
A
insônia
tiram
a
cor
Бессонница
стёрла
краски.
O
dinheiro
tirou
a
cor
Деньги
стёрли
краски.
O
dinheiro
tirou
a
cor
Деньги
стёрли
краски.
A
própria
dor
tirou
a
cor
Сама
боль
стёрла
краски.
Mas
é
normal
ser
a
razão
dos
meus
problemas
Но
это
нормально
— быть
причиной
своих
проблем
E
resolver
dilemas
que
o
mundo
impõe
pra
mim
И
решать
дилеммы,
которые
мир
мне
навязывает.
Virou
normal
Стало
нормально
Atirar
pedras
no
céu
esperando
cair
papel
e
o
fim
dos
meus
dias
ruins
Бросать
камни
в
небо,
ожидая,
что
упадёт
бумага
и
конец
моим
плохим
дням.
É
casual,
o
acaso
existe
Это
обыденно,
случайность
существует,
Eu
sei
que
é
tudo
meio
que
em
prol
do
amor
de
si
próprio
Я
знаю,
что
всё
это
— ради
любви
к
себе,
De
querer
mais
que
sair
do
caos
Желания
большего,
чем
просто
выбраться
из
хаоса.
Agora
não
me
sinto
mal,
me
achei
sinto
meus
pés
no
chão
de
novo
Теперь
мне
не
плохо,
я
нашёл
себя,
снова
чувствую
землю
под
ногами.
É
casual,
o
acaso
existe
Это
обыденно,
случайность
существует,
Eu
sei
que
é
tudo
meio
que
em
prol
do
amor
de
si
próprio
Я
знаю,
что
всё
это
— ради
любви
к
себе,
De
querer
mais
que
sair
do
caos
Желания
большего,
чем
просто
выбраться
из
хаоса.
Agora
não
me
sinto
mal,
me
achei
sinto
meus
pés
no
chão
de
novo
Теперь
мне
не
плохо,
я
нашёл
себя,
снова
чувствую
землю
под
ногами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menestrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.