Текст и перевод песни Menestrel - Despedidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
bandida,
se
é
que
vida
Жизнь
бандита,
если
это
вообще
жизнь,
Tão
muito
enganado
se
acha
que
aqui
não
tem
briga
Ты
сильно
ошибаешься,
если
думаешь,
что
здесь
нет
борьбы.
Zona
de
guerra
e
ronda
minha
terra
Зона
военных
действий,
патрулируют
мою
землю,
Cês
tão
muito
enganado
se
acha
que
isso
é
só
rima
Ты
сильно
ошибаешься,
если
думаешь,
что
это
просто
рифма.
Vida
falida,
criando
um
psicopata
Разрушенная
жизнь,
взращивающая
психопата,
Com
sonho
de
magnata
e
pele
colorida
С
мечтами
магната
и
цветной
кожей.
E
me
fascina
o
fato
desse
internato
И
меня
восхищает
тот
факт,
что
этот
интернат
Ser
muito
arriscado
quase
uma
milícia
Очень
опасен,
почти
как
военизированное
формирование.
E
cês
querem
enganar
quem?
И
кого
вы
хотите
обмануть?
Porque
eu
só
tô
começando
Потому
что
я
только
начинаю.
Guilhotinam
os
amigo,
desnecessário
inimigo
Гильотинируют
друзей,
ненужных
врагов,
Por
sentirem
prazer
de
ver
o
próprio
se
degolando
Потому
что
им
нравится
видеть,
как
перерезают
глотки
своим.
Nessa
eu
caguei
pro
flow
В
этом
я
забил
на
флоу,
Eu
tava
engasgado
até
o
talo
Я
был
сыт
по
горло,
De
cantar
letra
dos
outro
e
subir
pra
fazer
show
Петь
чужие
песни
и
выходить
на
сцену,
чтобы
дать
шоу.
Eu
me
medi
por
medo
pra
chegar
e
despejar
isso
no
ralo
Я
сдерживал
себя
из-за
страха,
чтобы
прийти
и
слить
это
в
канализацию.
Rap
vazio,
game
fedido
Пустой
рэп,
прогнившая
игра,
Cuspi
no
pé
do
padre
pro
que
eu
pedi
ser
atendido
Плюнул
в
ногу
священнику,
чтобы
мои
просьбы
были
услышаны.
Ambição
é
o
Vinicius,
Yan
e
os
seus
compromissos
Амбиции
- это
Винисиус,
Ян
и
их
обязательства,
Menestrel
tá
perdido
querendo
livrar
seus
vícios
Менестрель
потерян,
пытаясь
избавиться
от
своих
пороков.
Sozinho
jamais,
mas
se
sente
ou
não
Один
никогда,
но
чувствуешь
ли
ты
или
нет,
O
sentido
da
pureza
é
o
que
não
andam
me
dizendo
Смысл
чистоты
- это
то,
что
мне
не
говорят.
A
saudade
dói
Тоска
болит,
Me
deixa
te
esperando
às
três
horas
da
manhã
Заставляет
меня
ждать
тебя
в
три
часа
ночи,
Como
era
antigamente
Как
было
раньше.
Peito
destrói
Грудь
разрывает
A
chance
de
ser
mais
alguém
de
bem
Aceitei
isso
finalmente
Шанс
стать
кем-то
лучшим.
Я
наконец-то
принял
это.
Vocês
acham
é
fácil
Вы
думаете,
это
легко,
Acha
que
é
só
combinar
duas
palavra
e
pronto
Думаете,
что
достаточно
просто
соединить
два
слова
и
всё?
Esquecem
do
mais
difícil
Вы
забываете
о
самом
сложном,
É
que
pra
chegar
aqui
a
gente
madrugou
no
ponto
Что,
чтобы
добраться
сюда,
мы
не
спали
ночами.
Pra
vir
um
zé
ruela
que
não
entende
nada
Чтобы
какой-то
болван,
который
ничего
не
понимает,
Vir
julgar
meus
verso
e
falar
o
que
significa
Судил
мои
стихи
и
говорил,
что
они
значат.
O
que
tá
dentro
na
linha
linda
não
tá
na
tua
alçada
То,
что
внутри
красивых
строк,
тебе
неподвластно,
Então
desliga
essa
Go
Pro
e
vai
fazer
vídeo
de
comida
Так
что
выключи
эту
Go
Pro
и
иди
снимай
видео
о
еде.
E
não
me
julga,
falam
que
sou
estressado
И
не
суди
меня,
говорят,
что
я
вспыльчивый,
Não
vejo
esse
estresse
todo
tu
pode
estar
enganado
Не
вижу
в
этом
такого
уж
стресса,
ты
можешь
ошибаться.
De
fato
eu
to
meio
mudado,
tô
meio
balançado
На
самом
деле,
я
немного
изменился,
немного
раскачался,
Eu
to
mudando
a
minha
vida
mas
não
mudo
meu
estado
Я
меняю
свою
жизнь,
но
не
меняю
свое
состояние.
No
começo
eu
até
tinha
vergonha
В
начале
мне
даже
было
стыдно,
Porque
eu
sabia
que
o
Renato
ia
meter
o
dedo
nos
meus
verso
Потому
что
я
знал,
что
Ренато
будет
вмешиваться
в
мои
стихи.
Mas
agora
que
eu
cresci
meu
caminho
já
tá
traçado
Но
теперь,
когда
я
вырос,
мой
путь
уже
проложен,
Essa
daqui
não
vai
faltar
porque
tem
os
versos
mais
sinceros
В
этой
песне
ничего
не
будет
упущено,
потому
что
в
ней
самые
искренние
строки.
Por
que
eu
vou
me
importar?
Почему
я
должен
переживать?
Se
essa
porra
de
CD
é
meu
Если
этот
чертов
CD
мой.
E
se
você
chegou
até
aqui
e
ainda
não
entendeu
И
если
ты
дошел
до
этого
места
и
до
сих
пор
не
понял,
2030
meu
filho
vai
ouvir
e
vai
respeitar
В
2030
году
мой
сын
послушает
и
будет
уважать.
É
a
leveza
do
peso
Это
легкость
тяжести,
É
de
leveza
que
eu
quero
me
banhar
Это
легкостью
я
хочу
омыться.
É
dessa
leveza,
toda
riqueza
Это
легкость,
всё
богатство,
Deixa
nos
meus
braço
que
eu
quero
cuidar
Оставь
в
моих
руках,
я
хочу
позаботиться.
É
a
leveza
do
peso
Это
легкость
тяжести,
É
de
leveza
que
eu
quero
me
banhar
Это
легкостью
я
хочу
омыться.
É
dessa
leveza,
toda
riqueza
Это
легкость,
всё
богатство,
Deixa
nos
meus
braço
que
eu
quero
cuidar
Оставь
в
моих
руках,
я
хочу
позаботиться.
Que
eu
quero
cuidar
Я
хочу
позаботиться,
Que
eu
quero
cuidar
Я
хочу
позаботиться,
Que
eu
quero
cuidar
Я
хочу
позаботиться.
A
saudade
dói
Тоска
болит,
Me
deixa
te
esperando
às
três
horas
da
manhã
Заставляет
меня
ждать
тебя
в
три
часа
ночи,
Como
era
antigamente
Как
было
раньше.
Peito
destrói
Грудь
разрывает
A
chance
de
ser
mais
alguém
de
bem
Aceitei
isso
finalmente
Шанс
стать
кем-то
лучшим.
Я
наконец-то
принял
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.