Текст и перевод песни Menestrel - Intervenção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achando
mesmo
que
tá
tudo
tão
normal,
que
amor
só
fraternal
Думая
даже,
что
тут
все
так
нормально,
что
любовь
только
братская
Contato
sem
ser
pessoal
não
tem
sentido
Контакт
без
принадлежности
не
имеет
смысла
Sensacionalista
o
individual
Сенсацию
индивидуального
Só
sendo
por
prazer
carnal
que
a
gente
acaba
doído
e
liso
Только
в
плотские
наслаждения,
которые
мы
только
что
больно
и
плоский
Foi
aí
que
eu
parei,
pensei
em
quanta
coisa
Именно
там
я
остановился,
подумал,
сколько
вещь
Pensa
na
doença,
na
cura,
na
forca
Думаете,
на
болезнь,
на
исцеление,
на
виселицу
Dos
laços,
acaso,
nós
embaixo
dos
estragos
Шнурков,
разве
мы
под
хаос
E
eu
não
sou
forte
assim
pra
me
salvar
И
я
не
сильно
так
чтоб
сохранить
Quem
dirá
você
que
será
depois
Кто
скажет
вам,
что
будет
после
A
serenidade
será
o
sopro
Спокойствие
будет
взрывать
Será
que
é
fase?
Suor
dos
outros
Будет
ли
это
этап?
Потом
от
других
Seiva
nativa
limpa
minha
alma
Сок
родной
очищает
мою
душу
Te
prometo
meu
mano
que
é
muita
treta
Обещаю
вам,
мой
ниггер,
что
было
много
дерьма
Quantas
vezes
perdi
pra
papel
e
cerveja
Сколько
раз
я
потерял
тебя
бумаги
и
пива
Eu
quis
pa...
papel
e
caneta
Я
имел
в
pa...
бумага
и
ручка
Se
pá
por
pouco
eu
não
sai
ileso
Если
лопатой,
я
немного
не
выходит
целым
и
невредимым
Acho
que
a
vida
é
pra
não
ter
fim
Я
думаю,
что
жизнь-это
ты,
не
конца
Um
colar
de
pérolas
e
suas
pétalas
Жемчужное
ожерелье
и
лепестки
Externam
o
fim
no
chão
do
jardim
Выражают
конец
в
землю
сада
- I
want
to
ask
you
a
personal
question
- I
want
to
ask
you
a
personal
question
- That's
ok,
man
- That's
ok,
man
Se
fui
longe
ou
não,
se
me
der
cifrão
Если
я
далеко
или
нет,
если
дадите
мне
знак
доллара
Sossega
a
situação
Sossega
ситуации
Sufoca
o
vislumbramento
Душит
vislumbramento
Supostamente
pra
não
ser
ilusão
Якобы
чтобы
не
быть
иллюзией
Desfaz
da
máscara,
a
casa
ajudará
Отменяет
маски,
дома
поможет
O
elixir
de
xícara
chegará
Эликсир
чаша
придет
A
cidade
em
menos
de
um
século
Город
меньше
века
Cegos
que
acham
que
isso
é
de
se
conspirar
Слепые,
которые
думают,
что
это
если
в
заговоре
A
glória
do
esforço
bem
ou
mal
pra
poucos
Слава
усилий,
хорошо
это
или
плохо
для
немногих
O
que
viram
de
mim
e
o
expeço
do
esboço
То,
что
увидели
меня
и
expeço
плана
Extenso
e
intenso
era
tudo
um
alvoroço
Обширным
и
интенсивным,
все
это
было
возмущение
Hoje
todo
mundo
sonha
e
acaba
dormindo
pouco
Сегодня
все
мечты,
и
только
что
спал
мало
Nem
toda
armadilha
trava
pra
quem
não
merece
Не
все
ловушки
защелка
для
тех,
кто
не
заслуживает
Só
quer
sentir
a
sensação
Только
хочет
чувствовать
себя
чувство
Nem
todo
lugar
transpassa
a
calma
que
eu
preciso
pra
mim
Не
каждое
место
transpassa
спокойствие,
что
мне
нужно
для
меня
E
como
um
camaleão
me
adapto
И
как
хамелеон
me
адаптирован
- I
told
you,
man.
I
don't
know
no
meaning.
Nothing
for
share.
I'm
out!
And
[?]
- I
told
you,
man.
I
don't
know
в
смысл.
Nothing
for
share.
I'm
out!
And
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.