Menestrel - Relicário - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Menestrel - Relicário




Relicário
Reliquary
Procuram no mapa, mas sei que eles não me acharam
They search the map, but I know they haven't found me
Contaram pra mim o que os santos não contaram
They told me what the saints didn't
Beberam do meu copo e jogaram o resto no ralo
They drank from my cup and threw the rest down the drain
Eu ralei pra caralho, não foi fácil como falam
I worked my ass off, it wasn't as easy as they say
Na esquina da minha rua tem um bar
There's a bar on the corner of my street
Eu não precisava ter ódio do estabelecimento
I didn't need to hate the establishment
Eu sei até o que vocês vão perguntar
I even know what you're going to ask
Não tomei ódio da cachaça, de ver meu pai bebendo
I didn't grow to hate liquor, just seeing my father drink it
Com quinze eu sucumbi pro vício
At fifteen, I succumbed to the vice
Igual a ele, o que mata nós dois é levar droga de refúgio
Like him, what kills us both is using drugs as refuge
Existe saudade no fundo do copo dele
There's longing at the bottom of his glass
Na ponta do meu cigarro tem angústias do mundo
At the tip of my cigarette are the world's anxieties
Posso ser trouxa como falam
I may be a fool like they say
Mas a saudade de casa é o que move minha vontade
But homesickness is what drives my will
É, eu vou trabalhar dobrado
Yeah, I'm gonna work double
Enquanto minha mãe não tiver grana e precisar do magistrado
Until my mom has money and doesn't need the magistrate
Mais que linhas ao vento
More than lines in the wind
Meu cabelo mostra minha condição
My hair shows my condition
Como a mim, troca de cor representa a depressão
Like me, changing color represents depression
Representa o ódio e a minha vontade de mudar
It represents hate and my desire to change
A de me transformar, sou um servo
The faith to transform myself, I'm just a servant
Reflexos de uma vida noturna
Reflections of a nocturnal life
Compor minhas letras acalma meu lado cego
Composing my lyrics soothes my blind side
Elas são minha sessão de acupuntura
They are my acupuncture session
Que as agulhas são minhas lágrimas que furam cada verso ou cada gesto
Where the needles are my tears piercing each verse or each gesture
E cada sexo que eu fiz com minha insônia
And every sex I had with my insomnia
Me tornou mais lunático e vi que a sina era sofrer
Made me more lunatic and I saw that suffering was my fate
A solidão abençoou minha paciência
Loneliness blessed my patience
Acabou com meu orgulho e com a vontade de morrer
It ended my pride and my desire to die
Eu precisei do choque, fui eletrocutado
I needed the shock, I was electrocuted
Eu perdi minha mina, eu fui pra outro estado
I lost my girl, I went to another state
Eu me casei com o rap, meus irmão me abraçaram
I married rap, my brothers embraced me
o Malak e o Slim vão ter a chave do meu carro
Only Malak and Slim will have the key to my car
Eu vivi poetas no topo
I lived poets at the top
Agora cês acham até que eu sou famoso
Now you even think I'm famous
Quem me conhece sabe, não lavo o prato do almoço
Those who know me know, I don't wash the lunch dishes
Eu continuo desleixado, mas eu não largo esse osso
I'm still sloppy, but I won't let go of this bone
Quero viver de rima, se pá, pagar minhas conta
I want to live off rhymes, maybe pay my bills
Viajar pro nordeste o mar não tem onda
Travel to the northeast where the sea has no waves
Morar no alto da Boa Vista é muito pro sonho
Living at the top of Boa Vista is too much for a dream
Essa não tem punchline, o react é por tua conta
This one has no punchline, the reaction is up to you
Sauce
Sauce
Mais que linhas ao vento
More than lines in the wind
Meu cabelo mostra minha condição
My hair shows my condition
Como a mim troca de cor representa a depressão
Like me, changing color represents depression
Representa o ódio e a minha vontade de mudar
It represents hate and my desire to change
A de me transformar sou um servo
The faith to transform myself, I'm just a servant
Mais que linhas ao vento
More than lines in the wind
(Reflexos de uma vida noturna)
(Reflections of a nocturnal life)
Meu cabelo mostra minha condição
My hair shows my condition
(Compor minhas letras acalma meu lado cego
(Composing my lyrics soothes my blind side
Elas são minha sessão de acupuntura)
They are my acupuncture session)
Como a mim troca de cor representa a depressão
Like me, changing color represents depression
(Que as agulhas são minhas lágrimas
(Where the needles are my tears
Que furam cada verso ou cada gesto)
That pierce each verse or each gesture)
(Reflexos de uma vida noturna)
(Reflections of a nocturnal life)
Representa o ódio e a minha vontade de mudar
It represents hate and my desire to change
(Compor minhas letras acalma meu lado cego
(Composing my lyrics soothes my blind side
Elas são minha sessão de acupuntura)
They are my acupuncture session)
A de me transformar sou um servo
The faith to transform myself, I'm just a servant
(Que as agulhas são minhas lágrimas
(Where the needles are my tears
Que furam cada verso ou cada gesto)
That pierce each verse or each gesture)





Авторы: Menestrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.