Текст и перевод песни Menestrel - Relicário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuram
no
mapa,
mas
sei
que
eles
não
me
acharam
They
search
the
map,
but
I
know
they
haven't
found
me
Contaram
pra
mim
o
que
os
santos
não
contaram
They
told
me
what
the
saints
didn't
Beberam
do
meu
copo
e
jogaram
o
resto
no
ralo
They
drank
from
my
cup
and
threw
the
rest
down
the
drain
Eu
ralei
pra
caralho,
não
foi
fácil
como
falam
I
worked
my
ass
off,
it
wasn't
as
easy
as
they
say
Na
esquina
da
minha
rua
tem
um
bar
There's
a
bar
on
the
corner
of
my
street
Eu
não
precisava
ter
ódio
do
estabelecimento
I
didn't
need
to
hate
the
establishment
Eu
sei
até
o
que
vocês
vão
perguntar
I
even
know
what
you're
going
to
ask
Não
tomei
ódio
da
cachaça,
só
de
ver
meu
pai
bebendo
I
didn't
grow
to
hate
liquor,
just
seeing
my
father
drink
it
Com
quinze
eu
sucumbi
pro
vício
At
fifteen,
I
succumbed
to
the
vice
Igual
a
ele,
o
que
mata
nós
dois
é
levar
droga
de
refúgio
Like
him,
what
kills
us
both
is
using
drugs
as
refuge
Existe
saudade
no
fundo
do
copo
dele
There's
longing
at
the
bottom
of
his
glass
Na
ponta
do
meu
cigarro
tem
angústias
do
mundo
At
the
tip
of
my
cigarette
are
the
world's
anxieties
Posso
ser
trouxa
como
falam
I
may
be
a
fool
like
they
say
Mas
a
saudade
de
casa
é
o
que
move
minha
vontade
But
homesickness
is
what
drives
my
will
É,
eu
vou
trabalhar
dobrado
Yeah,
I'm
gonna
work
double
Enquanto
minha
mãe
não
tiver
grana
e
precisar
do
magistrado
Until
my
mom
has
money
and
doesn't
need
the
magistrate
Mais
que
linhas
ao
vento
More
than
lines
in
the
wind
Meu
cabelo
mostra
minha
condição
My
hair
shows
my
condition
Como
a
mim,
troca
de
cor
representa
a
depressão
Like
me,
changing
color
represents
depression
Representa
o
ódio
e
a
minha
vontade
de
mudar
It
represents
hate
and
my
desire
to
change
A
fé
de
me
transformar,
sou
só
um
servo
The
faith
to
transform
myself,
I'm
just
a
servant
Reflexos
de
uma
vida
noturna
Reflections
of
a
nocturnal
life
Compor
minhas
letras
acalma
meu
lado
cego
Composing
my
lyrics
soothes
my
blind
side
Elas
são
minha
sessão
de
acupuntura
They
are
my
acupuncture
session
Que
as
agulhas
são
minhas
lágrimas
que
furam
cada
verso
ou
cada
gesto
Where
the
needles
are
my
tears
piercing
each
verse
or
each
gesture
E
cada
sexo
que
eu
fiz
com
minha
insônia
And
every
sex
I
had
with
my
insomnia
Me
tornou
mais
lunático
e
vi
que
a
sina
era
sofrer
Made
me
more
lunatic
and
I
saw
that
suffering
was
my
fate
A
solidão
abençoou
minha
paciência
Loneliness
blessed
my
patience
Acabou
com
meu
orgulho
e
com
a
vontade
de
morrer
It
ended
my
pride
and
my
desire
to
die
Eu
precisei
do
choque,
fui
eletrocutado
I
needed
the
shock,
I
was
electrocuted
Eu
perdi
minha
mina,
eu
fui
pra
outro
estado
I
lost
my
girl,
I
went
to
another
state
Eu
me
casei
com
o
rap,
meus
irmão
me
abraçaram
I
married
rap,
my
brothers
embraced
me
Só
o
Malak
e
o
Slim
vão
ter
a
chave
do
meu
carro
Only
Malak
and
Slim
will
have
the
key
to
my
car
Eu
vivi
poetas
no
topo
I
lived
poets
at
the
top
Agora
cês
acham
até
que
eu
sou
famoso
Now
you
even
think
I'm
famous
Quem
me
conhece
sabe,
não
lavo
o
prato
do
almoço
Those
who
know
me
know,
I
don't
wash
the
lunch
dishes
Eu
continuo
desleixado,
mas
eu
não
largo
esse
osso
I'm
still
sloppy,
but
I
won't
let
go
of
this
bone
Quero
viver
de
rima,
se
pá,
pagar
minhas
conta
I
want
to
live
off
rhymes,
maybe
pay
my
bills
Viajar
pro
nordeste
lá
o
mar
não
tem
onda
Travel
to
the
northeast
where
the
sea
has
no
waves
Morar
no
alto
da
Boa
Vista
é
muito
pro
sonho
Living
at
the
top
of
Boa
Vista
is
too
much
for
a
dream
Essa
não
tem
punchline,
o
react
é
por
tua
conta
This
one
has
no
punchline,
the
reaction
is
up
to
you
Mais
que
linhas
ao
vento
More
than
lines
in
the
wind
Meu
cabelo
mostra
minha
condição
My
hair
shows
my
condition
Como
a
mim
troca
de
cor
representa
a
depressão
Like
me,
changing
color
represents
depression
Representa
o
ódio
e
a
minha
vontade
de
mudar
It
represents
hate
and
my
desire
to
change
A
fé
de
me
transformar
sou
só
um
servo
The
faith
to
transform
myself,
I'm
just
a
servant
Mais
que
linhas
ao
vento
More
than
lines
in
the
wind
(Reflexos
de
uma
vida
noturna)
(Reflections
of
a
nocturnal
life)
Meu
cabelo
mostra
minha
condição
My
hair
shows
my
condition
(Compor
minhas
letras
acalma
meu
lado
cego
(Composing
my
lyrics
soothes
my
blind
side
Elas
são
minha
sessão
de
acupuntura)
They
are
my
acupuncture
session)
Como
a
mim
troca
de
cor
representa
a
depressão
Like
me,
changing
color
represents
depression
(Que
as
agulhas
são
minhas
lágrimas
(Where
the
needles
are
my
tears
Que
furam
cada
verso
ou
cada
gesto)
That
pierce
each
verse
or
each
gesture)
(Reflexos
de
uma
vida
noturna)
(Reflections
of
a
nocturnal
life)
Representa
o
ódio
e
a
minha
vontade
de
mudar
It
represents
hate
and
my
desire
to
change
(Compor
minhas
letras
acalma
meu
lado
cego
(Composing
my
lyrics
soothes
my
blind
side
Elas
são
minha
sessão
de
acupuntura)
They
are
my
acupuncture
session)
A
fé
de
me
transformar
sou
só
um
servo
The
faith
to
transform
myself,
I'm
just
a
servant
(Que
as
agulhas
são
minhas
lágrimas
(Where
the
needles
are
my
tears
Que
furam
cada
verso
ou
cada
gesto)
That
pierce
each
verse
or
each
gesture)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menestrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.