Текст и перевод песни Menestrel feat. Diomedes Chinaski - Braggadócio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos
de
vocês
me
honram
com
lábios
Many
of
you
honor
me
with
your
lips,
Porém
seus
corações
tão
distantes
de
mim
But
your
hearts
are
so
far
from
me.
Quem
admira
alerta,
não
adora,
e
eleva,
não
manda
recado
Those
who
truly
admire,
don't
worship,
they
elevate,
not
just
send
messages.
Cês
admiram
o
herege
mais
grogue
da
era
teen
You
admire
the
most
groggy
heretic
of
the
teen
era.
O
pico
a
um
passo,
o
topo
é
o
produto
The
peak
is
a
step
away,
the
top
is
the
product.
Rap
mercado
negro
da
música
escrava
Rap,
the
black
market
of
enslaved
music.
Se
dedica
em
quatro
ou
se
desdobra
em
cinco
Dedicate
yourself
in
four
or
unfold
in
five,
Vivo
seis
horas
escritas
com
picaretas
nas
tábulas
I
live
six
hours
written
with
pickaxes
on
tablets.
Saqueando
o
reinado
do
rei
Arthur
Sacking
the
reign
of
King
Arthur,
Surrupiei
rimas
que
Xavier
guardava
a
sete
chaves
I
pilfered
rhymes
that
Xavier
kept
under
lock
and
key.
Psicografados
oito
livros
na
gaveta
Psychographed
eight
books
in
the
drawer,
Que
destrinchavam
Menestrel
e
as
suas
nove
fases
That
unraveled
Menestrel
and
his
nine
phases.
Prodígio
da
lua,
no
meu
sangue
tem
Skol
Prodigy
of
the
moon,
there's
Skol
in
my
blood,
Meu
pai
bebeu
pra
me
fazer,
fui
o
esperma
que
desceu
redondo
My
father
drank
to
make
me,
I
was
the
sperm
that
descended
round.
Natureza
e
escombro,
pesa
igual
quimono
Nature
and
rubble,
weighs
like
a
kimono,
E
nos
fins
de
relação
não
sou
amigo
e
cedo
o
ombro
And
at
the
end
of
relationships,
I'm
not
a
friend
and
I
offer
a
shoulder.
Porque
nos
fomos
à
queda
Because
we
fell,
Adão
e
Eva
e
o
mal
do
pecado
Adam
and
Eve
and
the
evil
of
sin,
Enquanto
formos
nós
a
salvação
da
Terra
As
long
as
we
are
the
salvation
of
the
Earth,
A
Terra
derramará
jarros
de
sangue
e
olhares
petrificados
The
Earth
will
spill
jars
of
blood
and
petrified
looks.
Rezo
que
tenha
distância
de
mim
I
pray
that
you
keep
your
distance
from
me,
O
que
nem
merece
me
ver
Those
who
don't
even
deserve
to
see
me.
A
tabuleiro
na
palma,
a
minha
mão
é
a
arma
The
board
in
my
palm,
my
hand
is
the
weapon,
Me
odeiam
tanto
e
eu
melhor
que
vocês
You
hate
me
so
much
and
I'm
better
than
you.
Tenho
certeza
que
um
dia
cometo
suicídio
I'm
sure
one
day
I'll
commit
suicide,
Amo
a
morte
mais
que
Freud
fala
da
libido
I
love
death
more
than
Freud
talks
about
libido,
Mais
que
os
MCs
ainda
choram
por
Sulicídio
More
than
MCs
still
cry
for
Sulicídio.
Cuzão,
tira
minha
silhueta
do
lyric
video
Asshole,
get
my
silhouette
out
of
the
lyric
video,
Pois
posso
colocar
a
sua
no
meio
das
flores
Because
I
can
put
yours
in
the
middle
of
the
flowers.
Qual
o
monstro
que
é
mais
avançado?
Líriccidio
Which
monster
is
more
advanced?
Líriccidio,
Mato
Mazili
e
Menestrel
e
num
é
só
no
Instagram
I
kill
Mazili
and
Menestrel
and
it's
not
just
on
Instagram.
Eu
sou
um
estragado,
passa
o
Diazepam
I'm
a
mess,
pass
the
Diazepam,
O
Brasil
é
o
pais
de
agora
ou
do
agouro?
Is
Brazil
the
country
of
now
or
of
the
omen?
Esse
rap
é
um
pênis
no
cu
de
Sérgio
Moro
This
rap
is
a
penis
in
Sérgio
Moro's
ass.
Odeio
a
calça
de
Mazili,
odiei
o
beat
I
hate
Mazili's
pants,
I
hated
the
beat,
Menestrel
escrevi
primeiro
mesmo
sendo
um
feat
Menestrel
I
wrote
first
even
though
it's
a
feat.
Que
porra
é
essa,
nego,
eu
sou
senhor
braggadocios
What
the
fuck
is
this,
man,
I'm
Mr.
Braggadocios,
Mesmo
tu
escrevendo
depois
eu
vou
moer
teus
ossos
Even
if
you
write
later,
I'll
grind
your
bones.
Se
o
rap
é
droga
eu
já
to
morto
e
foi
de
overdose
If
rap
is
a
drug,
I'm
already
dead
and
it
was
an
overdose,
Um
rato
me
mordeu,
morreu,
Chinaskitospirose
A
rat
bit
me,
died,
Chinaskileptospirosis.
Chinaski,
peço
que
perdoe
os
cara
Chinaski,
I
ask
you
to
forgive
them,
Porque
eles
só
falam
e
cantam
coisas
que
ninguém
quer
ouvir
Because
they
only
speak
and
sing
things
that
nobody
wants
to
hear.
Já
não
bastava
discutir?
Wasn't
it
enough
to
argue?
Não
cansam
de
iludir
Aren't
you
tired
of
deceiving?
Eles
não
mentem
por
acaso
por
isso
não
acasalam
They
don't
lie
by
chance,
that's
why
they
don't
mate.
Ainda
não
saímos
desse
impasse
We
still
haven't
gotten
out
of
this
impasse,
Se
é
ou
não
a
parte
a
minha
aparição
nisso
daqui
Whether
or
not
my
appearance
in
this
is
a
part.
O
rap
é
arte
e
com
metade
da
idade
Rap
is
art
and
with
half
the
age,
Provo
que
talento
é
pra
quem
tem
I
prove
that
talent
is
for
those
who
have
it.
Quem
não
tem
sobe
com
o
faz
me
rir
Those
who
don't
have
it
climb
with
the
makes
me
laugh,
Grampeado
a
uma
cota,
meu
corpo
um
campo
intacto
Stapled
to
a
quota,
my
body
an
intact
field.
Não
só
game
de
contato,
Froid
é
uma
zona
de
impacto
Not
just
a
contact
game,
Froid
is
an
impact
zone.
Vontade
até
existe
mas
sempre
pecam
no
tático
The
will
even
exists
but
they
always
sin
in
tactics,
Viemos
do
pó,
cês
vão
pro
pó
graças
ao
tráfico
We
come
from
dust,
you
go
to
dust
thanks
to
trafficking.
Rezo
que
tenha
distância
de
mim
I
pray
that
you
keep
your
distance
from
me,
O
que
nem
merece
me
ver
Those
who
don't
even
deserve
to
see
me.
A
tabuleiro
na
palma,
a
minha
mão
é
a
arma
The
board
in
my
palm,
my
hand
is
the
weapon,
Me
odeiam
tanto
e
eu
melhor
que
vocês
You
hate
me
so
much
and
I'm
better
than
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.