Menestrel feat. Ingles - Candelabro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Menestrel feat. Ingles - Candelabro




Candelabro
Канделябр
E quanto mais eu me entristeço
И чем больше я грущу,
Mais eu me aprisiono
Тем больше я замыкаюсь в себе.
Será que vale o quanto isso que eu to vivendo
Стоит ли того всё, что я переживаю?
Era o sonho de muitos, eu sei to tentando
Это была мечта многих, я знаю, я просто пытаюсь
Ser menos direto no que eu quero
Быть менее прямолинейным в своих желаниях.
É óbvio que eu to sonhando
Очевидно, что я мечтаю.
Mano quer saber do mundo é triste
Братан, ты хочешь знать, мир он грустный.
O que é mostrado pra gente é bala e fogo, é choro livre
То, что нам показывают, это пули и огонь, это свободные слёзы.
E quem se livra, aponta a caneta
И тот, кто освобождается, направляет ручку,
Aponta o dedo pra justiça e segue junto dessa treta
Направляет палец на правосудие и продолжает эту борьбу.
A falta de água atingiu a minha região
Нехватка воды затронула мой район.
Eles tem tempo de implicar o porquê canto sempre com meu coração
У них есть время придираться к тому, почему я всегда пою от всего сердца.
Talvez por impulsão, eu sou novo menor de idade
Возможно, импульсивно, я молод, несовершеннолетний,
Tendo peito pra peitar opinião a de um ancião
Но у меня хватает смелости противостоять мнению старца.
Vida leva, vida seca, vida cobre a minha cor
Жизнь забирает, жизнь иссушает, жизнь скрывает мой цвет,
Pra poder chorar sozinho e ver a luz do candelabro
Чтобы я мог плакать в одиночестве и видеть свет канделябра.
Crise decreta, cria meus cria
Кризис повелевает, создает моих созданий,
Sufoca a crista do criador
Подавляет дух творца.
E que nunca falte vida pra eu parar de compor
И пусть никогда не иссякнет жизнь, чтобы я не перестал сочинять.
E quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
Сколько времени пройдет в этой игре, пока ты не скажешь "да"?
A saudade que te é o tesão que passa por mim
Тоска по тебе это страсть, которая проходит сквозь меня.
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(Это) легко изменить, если есть желание исчезнуть.
Aprendi isso uns dias e ainda não saiu de mim
Я узнал это несколько дней назад, и это до сих пор не выходит из моей головы.
E quanto mais o mundo cobra
И чем больше мир требует,
A gente se desdobra
Тем больше мы разрываемся на части,
E sobra a sobra da gente, se rende
И остаются только остатки нас, сдавшихся.
Suspiro dias lindos que eu vivi
Я вспоминаю прекрасные дни, которые я пережил,
Pra esquecer o caos que eu me estabeleci
Чтобы забыть хаос, который я сам себе создал.
Me entenda, se passe nem lembra dos sonhos
Пойми меня, ты даже не помнишь снов,
Que perdeu por se achar menos que os outros
Которые ты потерял, считая себя хуже других.
Sei que basta mais que força pra seguir
Я знаю, что нужно больше, чем сила, чтобы продолжать,
E assegura a mão de quem te ama o agora é ali
И крепко держи руку того, кто тебя любит, сейчас это главное.
Aonde nunca falta vida, mece a prece que é ida
Там, где никогда не иссякает жизнь, колышется молитва, которая только путь,
Sem ela é fim, é sem saída
Без неё конец, без выхода.
Lidar com os dias de hoje sem fé, nada se cria
Справляться с сегодняшним днем без веры ничего не создашь.
Foda é ver o dia nascer mas sem perspectiva
Тяжело видеть восход солнца, но без перспективы.
O tempo passa e é nada nosso
Время проходит, и оно не принадлежит нам.
Disputa feia, destroçam
Ужасная борьба, разрушают
Nossos espaço por poder
Наше пространство ради власти.
A cada quadra elas rogam, noite a dentro
В каждом квартале они молят, всю ночь напролет,
Espera dos seus pais valiosos
В ожидании своих драгоценных родителей.
Depois de sentir que a vida não é ter
После того, как почувствуешь, что жизнь это не только обладание,
Na ponta da caneta é eterno, saudade disto
На кончике пера вечность, тоска по этому.
Aprendi isso uns dias na falta disso, humanos
Я узнал это несколько дней назад, в отсутствие этого, люди.
Sonho em ter um peito que por nós desbrava
Мечтаю о сердце, которое проложит за нас путь,
Assim o candelabro nunca apaga
Тогда канделябр никогда не погаснет.
Quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
Сколько времени пройдет в этой игре, пока ты не скажешь "да"?
A saudade que te é o tesão que passa por mim
Тоска по тебе это страсть, которая проходит сквозь меня.
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(Это) легко изменить, если есть желание исчезнуть.
Aprendi isso uns dia e ainda não saiu de mim
Я узнал это несколько дней назад, и это до сих пор не выходит из моей головы.
(E) quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
(И) сколько времени пройдет в этой игре, пока ты не скажешь "да"?
A saudade que te é o tesão que passa por mim
Тоска по тебе это страсть, которая проходит сквозь меня.
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(Это) легко изменить, если есть желание исчезнуть.
Aprendi isso uns dia e ainda não saiu de mim
Я узнал это несколько дней назад, и это до сих пор не выходит из моей головы.





Menestrel feat. Ingles - Candelabro
Альбом
Candelabro
дата релиза
22-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.