Текст и перевод песни Menestrel feat. Luccas Carlos - Maquina de Dinheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maquina de Dinheiro
Денежная машина
Nessa
eu
não
vou
falar
nada
não,
s
В
этом
я
ничего
не
скажу,
ó
quero
deixar
claro
que
eu
amo
o
Paiva
просто
хочу
прояснить,
что
я
люблю
Пайву.
Tchau
gente,
Caio
Paiva
nos
beats!
Пока,
народ!
Кайо
Пайва
на
битах!
Trabalhando
pra
ver
meus
amigos
ricos
Работаю,
чтобы
увидеть
своих
друзей
богатыми,
Minha
coroa
andando
de
chauffeur
Чтобы
моя
матушка
разъезжала
с
шофёром,
E
na
frente
dela
vem
um
carro
chefe
А
впереди
неё
ехала
машина
сопровождения
Com
3 cara
armado
com
o
cano
engatilhado
pronto
pro
que
der
e
vier
С
тремя
вооруженными
парнями,
с
взведёнными
курками,
готовыми
ко
всему.
Meu
pai
lendo
as
notícias
na
internet
Мой
отец
читает
новости
в
интернете
No
seu
escritório
no
topo
do
Trade
Center
В
своем
кабинете
на
вершине
Торгового
центра,
Que
eu
vou
ter
comprado
com
din
de
rap
Который
я
куплю
на
деньги
с
рэпа,
Hits
com
"S"
sem
ajuda
alguma,
agradeço
a
mim
mesmo
Хиты
с
большой
буквы
"Х",
без
чьей-либо
помощи,
спасибо
самому
себе.
Quando
eu
disser
não
pare,
por
favor
não
pare
Когда
я
скажу
"не
останавливайся",
прошу
тебя,
не
останавливайся.
Olha
as
páginas
e
capas
de
revista
Смотри
на
страницы
и
обложки
журналов,
Que
conquistei
sem
encarte
de
músico
Которые
я
завоевал
без
музыкальных
вставок.
Meu
dente
com
cárie
e
eu
trancafiado
Мой
зуб
с
кариесом,
а
я
заперт,
Sou
de
fato
e
assumo
uma
múmia
de
estúdio
Я
и
правда,
признаю,
студийная
мумия.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Flashs
e
rugidas,
vivo
a
madrugada
Вспышки
и
рёв,
живу
рассветом,
Rotina
bandida,
noites
viciantes
Бандитская
рутина,
затягивающие
ночи.
Danço
conforme
a
dança
e
sai
dessa
cilada
Танцую,
как
велит
танец,
и
выхожу
из
этой
ловушки.
Saio
com
alguém
hoje
até
se
for
pra
fazer
nada
Выйду
с
кем-нибудь
сегодня,
даже
если
просто
ничего
не
делать.
Rolê
no
lago
(de
Lambo)
Покатаюсь
по
озеру
(на
Ламбо),
Rolex
no
braço
(eu
cravo)
Ролекс
на
руке
(я
влюблен),
Rodas
cromadas
na
nave
do
Caio
(Paiva)
Хромированные
диски
на
тачке
Кайо
(Пайвы).
E
se
o
mundo
for
acabar,
que
acabe
de
lado
pra
eu
poder
morrer
deitado
И
если
миру
придет
конец,
пусть
он
наступит
сбоку,
чтобы
я
мог
умереть
лежа.
Rolê
no
lago
(de
Lambo)
Покатаюсь
по
озеру
(на
Ламбо),
Rolex
no
braço
(eu
cravo)
Ролекс
на
руке
(я
влюблен),
Rodas
cromadas
na
nave
do
Caio
(Paiva)
Хромированные
диски
на
тачке
Кайо
(Пайвы).
E
se
o
mundo
for
acabar,
que
acabe
de
lado
pra
eu
poder
morrer
deitado
И
если
миру
придет
конец,
пусть
он
наступит
сбоку,
чтобы
я
мог
умереть
лежа.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Já
ficou
bem
claro
o
que
eu
quero
Уже
стало
совершенно
ясно,
чего
я
хочу,
Passa
o
din
din
pra
minha
conta
Переведи
деньги
на
мой
счет.
Trabalho
pra
minha
família
não
trabalhar
mais
Работаю,
чтобы
моя
семья
больше
не
работала.
O
que
eu
faço
pra
viver
não
é
da
sua
conta
То,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь,
тебя
не
касается.
Se
tão
falando
de
mim
eu
nem
ouço
mais
Если
обо
мне
говорят,
я
больше
не
слышу,
Tô
Stevie
Wonder
pro
que
eles
acham
Я
Стиви
Уандер
для
их
мнения.
Vocês
estão
cheios
de
esqueletos
no
armário
У
вас
полно
скелетов
в
шкафу.
Quem
aqui
tem
cara
de
otário?
Кто
здесь
выглядит
как
лох?
Falam
que
eu
tô
moleque
Говорят,
что
я
малолетка,
Piei
de
carona
no
calhambeque
dela
Смылся
на
ее
развалюхе,
Ativa
o
hot
box
e
fecha
a
janela
Включил
печку
и
закрыл
окно.
Prefere
quem,
eu
sou
o
que?
Предпочитает
кого?
Я
что?
Mas
o
que
você
fez
pra
isso
aqui
acontecer?
Но
что
ты
сделал,
чтобы
это
случилось?
Manda
essa
aqui
pra
quem
for
mente
Отправь
это
тому,
у
кого
слабый
ум,
Fraca,
pra
quem
acha
que
sabe
a
verdade
Тому,
кто
думает,
что
знает
правду.
Rimas
prematuras
e
punchlines
rasas
Незрелые
рифмы
и
плоские
панчлайны,
O
rap
desses
cara
nem
saiu
da
puberdade
Рэп
этих
парней
даже
не
вышел
из
пубертата.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro,
vou
contar
dinheiro
Буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги,
буду
считать
деньги.
Copos
pro
ar
e
ter
saúde
Бокалы
вверх,
и
будь
здорова,
милая.
No
fim
tem
quem
morre
todo
dia,
não
viver
já
é
uma
morte
súbita
В
конце
концов,
есть
те,
кто
умирает
каждый
день,
не
жить
— это
уже
внезапная
смерть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.