Текст и перевод песни Menestrel feat. Sant - Sicários
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecados
em
cima
da
estante
Sins
stacked
on
the
shelf
Garrafa
quebrada
em
nome
dos
retardatários
Broken
bottle
in
the
name
of
the
latecomers
E
grandes
mentes
viraram
sicário
And
great
minds
turned
hitmen
E
com
as
pedras
que
os
boy
me
joga
eu
faço
um
colar
de
brilhante
And
with
the
stones
the
boys
throw
at
me,
I
make
a
diamond
necklace
Faltando
amor
próprio,
jogo
da
gangorra
Lacking
self-love,
a
game
of
seesaw
Quem
se
importa
menos
é
o
ganhador
do
prêmio
Whoever
cares
less
is
the
winner
of
the
prize
E
quem
perdeu
vai
preso
na
masmorra
And
whoever
lost
is
imprisoned
in
the
dungeon
Ser
o
que
não
faz
questão
te
transformará
em
gênio
Being
what
you
don't
care
about
will
turn
you
into
a
genius
Meu
bairro
a
perdeu
a
cor
My
neighborhood
lost
its
color
As
ruas
não
são
como
antigamente
The
streets
are
not
like
they
used
to
be
Viver
de
nostalgia
e
morrer
como
um
senhor
Living
on
nostalgia
and
dying
like
an
old
man
Não
ser
quem
corta
raiz,
ter
sido
quem
plantou
semente
Not
being
the
one
who
cuts
the
root,
but
having
been
the
one
who
planted
the
seed
Ainda
sim,
mais
do
rumor
Still,
more
than
the
rumor
Falou
o
que
ganhou
mas
sinto
que
não
ganhou
nada
He
said
what
he
won,
but
I
feel
like
he
didn't
win
anything
Já
dizia
meu
avô
só
tem
pudor
My
grandfather
used
to
say,
there's
only
shame
Porque
a
maldade
caminha
em
cima
essas
calçadas
Because
evil
walks
on
these
sidewalks
Avareza
me
cerca,
soberba
me
roga
Greed
surrounds
me,
pride
begs
me
Luxúria
me
atrai
e
inveja
não
cresço
os
olhos
Lust
attracts
me
and
envy
doesn't
make
me
open
my
eyes
Preguiça
mata
e
eu
tô
morrendo
Laziness
kills
and
I'm
dying
Soberba
é
minha
ira
eu
na
gula
só
a
pele
e
deixa
os
ossos
Pride
is
my
wrath,
in
gluttony
only
the
skin
and
leaves
the
bones
Rebobina
a
fita,
transcendendo
o
fato
Rewind
the
tape,
transcending
the
fact
Efeito
borboleta
passando
pelos
os
meus
olhos
Butterfly
effect
passing
through
my
eyes
Doutrinando
as
rimas,
cavalos
de
Tróia
Indoctrinating
the
rhymes,
Trojan
horses
Para
os
MC
comprado
que
são
o
cúmulo
do
óbvio
For
the
bought
MCs
who
are
the
height
of
the
obvious
Vida
falida,
quem
vai
investir
Broken
life,
who
will
invest
Tempo
no
sonho
sem
ter
mais
certeza
Time
in
the
dream
without
having
more
certainty
Me
arriscando
nisso
quem
vai
estender
sua
mão
Risking
myself
in
this,
who
will
extend
their
hand
Se
eu
cair
por
pureza
If
I
fall
for
purity
Se
eu
cair
com
clareza
If
I
fall
with
clarity
Se
eu
cair
sem
certeza
If
I
fall
without
certainty
Que
vocês
vão
me
ajudar
That
you
will
help
me
Detalhe
de
formiga
Ant
detail
Pela
rainha,
siga
e
consiga
For
the
queen,
follow
and
succeed
De
grão
em
grão
dá
liga,
sem
falha
Grain
by
grain
it
connects,
without
fail
Por
quem
trabalha,
viva
For
those
who
work,
live
Pois
veremos
perspectivas
no
que
só
viram
migalhas,
né?
For
we
will
see
perspectives
in
what
they
only
saw
as
crumbs,
right?
Engenheiro
subterrâneo
Underground
engineer
Superficial
ter
ouro
pra
bombar
Superficial
to
have
gold
to
bomb
Se
somos
urânios
If
we
are
uraniums
Pra
que
haja
continuidade
For
there
to
be
continuity
Da
espécie
e
legado
Of
the
species
and
legacy
Deixo
minha
trilha
nesse
solo
I
leave
my
trail
on
this
soil
Sonoro
e
sagrado
Sound
and
sacred
Mais
um
soldado
da
colônia
hip
hop
Another
soldier
of
the
hip
hop
colony
Nossa
dor
nos
fez
Dorylus
Our
pain
made
us
Dorylus
Com
a
luz
dessa
insônia
em
estoque
With
the
light
of
this
insomnia
in
stock
Entre
dias
e
noites,
indo
e
vindo
Between
days
and
nights,
coming
and
going
Aliás,
já
pegou
alguma
formiga
dormindo?
By
the
way,
have
you
ever
seen
an
ant
sleeping?
Tamanduás,
temam
por
suas
posições
Anteaters,
fear
for
your
positions
Quando
entendermos
tamanhas
disposições
em
nós
When
we
understand
such
dispositions
in
us
Organização,
sagaz
Organization,
sagacious
Onde
o
segredo
tá
Where
the
secret
lies
Buscar
o
que
negaram
aos
seus
iguais
Seek
what
they
denied
to
their
equals
Lá,
não?
Então
é
lá
There,
no?
So
it's
there
Tentarão
domesticar,
extinguir
They
will
try
to
domesticate,
extinguish
Só
que
comunidade
é
bom
de
ficar,
resistir
But
community
is
good
at
staying,
resisting
Mas,
aí,
quem
vai
investir?
But,
then,
who
will
invest?
Se
o
templo
dos
sonhos
não
existir
If
the
temple
of
dreams
doesn't
exist
Menestrel,
estendo
o
céu
pra
tu
cair
Menestrel,
I
extend
the
sky
for
you
to
fall
Nós
somos
um
só
We
are
one
Por
aqui
o
mundo
de
ouro
do
mundo,
é
o
norte
Around
here,
the
golden
world
of
the
world
is
the
north
Rio
de
Janeiro,
Brasília,
até
você
Rio
de
Janeiro,
Brasilia,
even
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: menestrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.