Menestrel feat. Sant - Sicários - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Menestrel feat. Sant - Sicários




Sicários
Наемники
Pecados em cima da estante
Грехи на полке пылятся,
Garrafa quebrada em nome dos retardatários
Разбитая бутылка во имя отстающих,
E grandes mentes viraram sicário
И великие умы стали наемниками,
E com as pedras que os boy me joga eu faço um colar de brilhante
А из камней, что в меня бросают парни, я сделаю бриллиантовое ожерелье.
Faltando amor próprio, jogo da gangorra
Не хватает любви к себе, игра на качелях,
Quem se importa menos é o ganhador do prêmio
Кто меньше переживает, тот и получает приз,
E quem perdeu vai preso na masmorra
А кто проиграл, тот попадает в темницу,
Ser o que não faz questão te transformará em gênio
Быть тем, кому все равно, сделает тебя гением.
Meu bairro a perdeu a cor
Мой район потерял цвет,
As ruas não são como antigamente
Улицы уже не те, что были раньше,
Viver de nostalgia e morrer como um senhor
Жить ностальгией и умереть, как старик,
Não ser quem corta raiz, ter sido quem plantou semente
Не быть тем, кто рубит корни, а быть тем, кто посеял семя.
Ainda sim, mais do rumor
И все же, больше слухов,
Falou o que ganhou mas sinto que não ganhou nada
Говорил, что выиграл, но чувствую, что ничего не выиграл,
dizia meu avô tem pudor
Как говорил мой дед, стыд есть только потому,
Porque a maldade caminha em cima essas calçadas
Что зло бродит по этим тротуарам.
Avareza me cerca, soberba me roga
Меня окружает жадность, гордыня меня гложет,
Luxúria me atrai e inveja não cresço os olhos
Похоть манит меня, а зависть не дает мне расти,
Preguiça mata e eu morrendo
Лень убивает, и я умираю,
Soberba é minha ira eu na gula a pele e deixa os ossos
Гордыня это мой гнев, в чревоугодии я оставляю только кожу да кости.
Rebobina a fita, transcendendo o fato
Перематываю пленку, выходя за рамки фактов,
Efeito borboleta passando pelos os meus olhos
Эффект бабочки проходит перед моими глазами,
Doutrinando as rimas, cavalos de Tróia
Наставляю рифмы, троянские кони,
Para os MC comprado que são o cúmulo do óbvio
Для купленных МС, которые являются верхом банальности.
Vida falida, quem vai investir
Разбитая жизнь, кто будет инвестировать,
Tempo no sonho sem ter mais certeza
Время в мечту, не имея больше уверенности,
Me arriscando nisso quem vai estender sua mão
Рискуя этим, кто протянет мне руку,
Se eu cair por pureza
Если я упаду из-за чистоты,
Se eu cair com clareza
Если я упаду с ясностью,
Se eu cair sem certeza
Если я упаду без уверенности,
Que vocês vão me ajudar
Что вы мне поможете.
Detalhe de formiga
Детали как у муравья,
Pela rainha, siga e consiga
За королеву, следуй и достигни,
De grão em grão liga, sem falha
По крупицам собирается, без сбоев,
Por quem trabalha, viva
За тех, кто работает, живи,
Pois veremos perspectivas no que viram migalhas, né?
Ведь мы увидим перспективы в том, что другие видели лишь крохи, не так ли?
Engenheiro subterrâneo
Подземный инженер,
Superficial ter ouro pra bombar
Поверхностно иметь золото, чтобы бомбить,
Se somos urânios
Если мы уран,
Pra que haja continuidade
Для продолжения рода,
Da espécie e legado
И наследия,
Deixo minha trilha nesse solo
Оставляю свой след на этой земле,
Sonoro e sagrado
Звучной и священной,
Mais um soldado da colônia hip hop
Еще один солдат колонии хип-хопа,
Nossa dor nos fez Dorylus
Наша боль сделала нас Дорилидами,
Com a luz dessa insônia em estoque
Со светом этой бессонницы в запасе,
Entre dias e noites, indo e vindo
Между днями и ночами, туда и обратно,
Aliás, pegou alguma formiga dormindo?
Кстати, ты когда-нибудь видела спящего муравья?
Tamanduás, temam por suas posições
Муравьеды, бойтесь своих позиций,
Quando entendermos tamanhas disposições em nós
Когда мы поймем всю нашу мощь,
Organização, sagaz
Организация, проницательность,
Onde o segredo
Где секрет,
Buscar o que negaram aos seus iguais
Искать то, что было отказано твоим равным,
Lá, não? Então é
Там, нет? Тогда это там,
Tentarão domesticar, extinguir
Попытаются приручить, уничтожить,
que comunidade é bom de ficar, resistir
Но сообщество хорошо умеет держаться, сопротивляться,
Mas, aí, quem vai investir?
Но, кто будет инвестировать?
Se o templo dos sonhos não existir
Если храма мечты не существует,
Menestrel, estendo o céu pra tu cair
Менестрель, я простираю небо, чтобы ты упал,
Nós somos um
Мы едины,
Por aqui o mundo de ouro do mundo, é o norte
Здесь золотой мир мира, это север,
Rio de Janeiro, Brasília, até você
Рио-де-Жанейро, Бразилиа, до тебя.





Авторы: menestrel

Menestrel feat. Sant - Relicário
Альбом
Relicário
дата релиза
15-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.