Mengelez feat. Ayaz Erdoğan - Milyon - перевод текста песни на немецкий

Milyon - Ayaz Erdoğan , Mengelez перевод на немецкий




Milyon
Millionen
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
Bak yanan hayatım
Schau, mein Leben verbrennt
Güvenim sanaydı
Mein Vertrauen galt dir
Belki bir masaldı
Vielleicht war es ein Märchen
Bu yaşananlar
All das, was geschah
Bir hayale daldım
Ich versank in einem Traum
Gözümü kapardım
Ich schloss meine Augen
Nasıl da kurtuldum belalardan
Wie bin ich nur dem Ärger entkommen
Beni kendimle bırak
Lass mich mit mir selbst allein
İnan her şeyden uzak
Glaub mir, fern von allem
Bu beni derdimle vuran
Das ist es, was mich mit meinem Kummer trifft
Adam olmaz yoktan
Aus nichts wird kein Mann
İnan her yer tuzak
Glaub mir, überall lauern Fallen
Bir yağmur gibi yağan
Fallend wie der Regen
Yüreğim dayan
Mein Herz, halte durch
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
Her gün hiç durmadan yine denedim
Jeden Tag habe ich es ohne Unterlass wieder versucht
Umuda sarılıp oldun sebebim
Ich klammerte mich an die Hoffnung, du wurdest mein Grund
Bu sokakların çekilmez çilesi
Die unerträgliche Plage dieser Straßen
Baştan yarattım oysa tutmadı dileğim ah!
Ich habe es neu erschaffen, doch mein Wunsch erfüllte sich nicht, ah!
Yürüdüm yol hep önümde
Ich ging, der Weg immer vor mir
Ne de bu zor kaderimle
Und auch mit diesem schweren Schicksal
Baş başa kalmışken her şey
Während ich mit allem allein dastand
Olmaz artık dönmek ister ister
Es gibt kein Zurück mehr, ob man will oder nicht
Kalbim her gün farklı ten bu da geçer
Mein Herz, jeden Tag ein anderer Mensch, auch das geht vorbei
Önünde eğilmem
Ich werde mich nicht beugen
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
İsterdim yanımda birkaç dost
Ich wünschte, ich hätte ein paar gute Freunde an meiner Seite
Kırılmış güvenim inan heves yok
Mein Vertrauen ist gebrochen, glaub mir, keine Lust mehr
Akşam masalarında bir nefes yok
An den Abendtischen gibt es keine Ruhepause
Alayı arar kazanınca milyon
Die ganze Meute ruft an, wenn man Millionen gewinnt
Teslim ol etrafın sarıldı!
Ergib dich, du bist umzingelt!
Bir yere kaçamazsın!
Du kannst nirgendwohin fliehen!
Silahını yere bırak!
Lass deine Waffe fallen!
Teslim ol teslim ol!
Ergib dich, ergib dich!
Bekle bekle
Warte, warte
Döner devran bize de
Das Blatt wird sich auch für uns wenden
Anam pencerelerde
Meine Mutter an den Fenstern
Elim kelepçelerde
Meine Hände in Handschellen
Yoktu kimse kimse
Niemand war da, niemand
Yürüdüm silah belimde
Ich ging, die Waffe am Gürtel
Ne var nasibimizde
Was steht uns bevor
Sonumuz dört metre kare
Unser Ende sind vier Quadratmeter





Авторы: Dawn Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.