Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerden
başlasam
bilmem
ki
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Erken
anlasam
söyler
mi
Hätte
ich
es
früher
verstanden,
hätte
sie
es
gesagt?
Ardından
bakan
bir
ben
mi
Bin
ich
der
Einzige,
der
ihr
nachschaut?
Günler
geçmeden
tükendim
Ich
bin
erschöpft,
bevor
die
Tage
vergangen
sind
Neden
sora
sora
seni
arıyom
Warum
suche
ich
dich,
indem
ich
immer
wieder
frage?
İnan
yoluma
çıkana
soruyom
Glaub
mir,
ich
frage
jeden,
der
mir
über
den
Weg
läuft
Biraz
sürüp
arabamla
Bin
ein
Stück
mit
meinem
Auto
gefahren
Takıldım
belliki
anla
Habe
mich
abgelenkt,
versteh
das
doch
Sevisilir
anılarla
Man
liebt
sich
mit
Erinnerungen
Uyandım
derin
rüyamdan
Ich
bin
aus
einem
tiefen
Traum
erwacht
Işıltılı
dudaklarla
Mit
schimmernden
Lippen
Sal
artık
beni
zindandan
Lass
mich
endlich
aus
dem
Kerker
frei
İnan
halim
yok
ey
Glaub
mir,
ich
habe
keine
Kraft
mehr,
hey
Karanlık
beni
bırak
lan
Dunkelheit,
lass
mich
in
Ruhe
Hani
artık
ben
Wo
bin
ich
jetzt?
Gülümser
yüksekten
Ich
lächle
von
oben
herab
Silip
atmak
sence
Alles
auszulöschen
Unutmak
mı
kolay
Ist
Vergessen
wirklich
so
einfach?
Bu
kadar
zor
olsa
Wenn
es
so
schwer
wäre
Unutmak
mı
kolay
Ist
Vergessen
wirklich
so
einfach?
Bu
kadar
zor
olsa
Wenn
es
so
schwer
wäre
Nerden
başlasam
bilmem
ki
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Erken
anlasam
söyler
mi
Hätte
ich
es
früher
verstanden,
hätte
sie
es
gesagt?
Ardından
bakan
bir
ben
mi
Bin
ich
der
Einzige,
der
ihr
nachschaut?
Günler
geçmeden
tükendim
Ich
bin
erschöpft,
bevor
die
Tage
vergangen
sind
Neden
sora
sora
seni
arıyom
Warum
suche
ich
dich,
indem
ich
immer
wieder
frage?
İnan
yoluma
çıkana
soruyom
Glaub
mir,
ich
frage
jeden,
der
mir
über
den
Weg
läuft
Tek
sevgi
gerikirdi
b
Nur
Liebe
hätte
es
gebraucht
Konuşur
benden
herkese
Sie
redet
über
mich
mit
allen
Farklı
değil
hep
olumsuz
Es
ist
nicht
anders,
immer
negativ
Nerden
baksam
aynı
yol
mudur
Egal,
wo
ich
hinschaue,
ist
es
immer
derselbe
Weg?
Bir
kez
sormadın
inan
bana
Du
hast
mich
nicht
ein
einziges
Mal
gefragt,
glaub
mir
Neden
sarmadın
yaram
kanar
Warum
hast
du
meine
blutende
Wunde
nicht
verbunden?
Biraz
toplanıp
buna
ara
verr
Komm
wieder
zu
dir,
mach
eine
Pause
Bu
Yorgun
adımlarıma
Für
meine
müden
Schritte
Takılan
kafamda
sorunlar
Probleme,
die
mir
im
Kopf
herumspuken
Her
gece
yanlız
başıma
Jede
Nacht
ganz
allein
Geri
dönsem
nasıl
olurlar
Wenn
ich
zurückkehre,
wie
wird
es
sein?
Beni
benden
almış
onca
şey
So
viele
Dinge,
die
mich
mir
selbst
entrissen
haben
Bu
zamanlar
oldum
hapis
hep
In
dieser
Zeit
war
ich
immer
gefangen
Bilemezler
Sie
können
es
nicht
wissen
Nerden
başlasam
bilmem
ki
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Erken
anlasam
söyler
mi
Hätte
ich
es
früher
verstanden,
hätte
sie
es
gesagt?
Ardından
bakan
bir
ben
mi
Bin
ich
der
Einzige,
der
ihr
nachschaut?
Günler
geçmeden
tükendim
Ich
bin
erschöpft,
bevor
die
Tage
vergangen
sind
Neden
sora
sora
seni
arıyom
Warum
suche
ich
dich,
indem
ich
immer
wieder
frage?
İnan
yoluma
çıkana
soruyom
Glaub
mir,
ich
frage
jeden,
der
mir
über
den
Weg
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Cevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.