Текст и перевод песни Mennel - Pardonne moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
elle
savait
ce
qu'elle
disait
If
she
knew
what
she
said
Ce
qu'elle
faisait
What
she
did
Si
son
esprit
envisagé
If
her
mind
considered
La
relation
que
l'on
vivait
The
relationship
that
we
were
in
Et
puis
d'un
coup
And
then
suddenly
Tout
me
revient
Everything
comes
back
to
me
Les
paix,
les
joies
et
les
chagrins
The
peace,
the
joy,
and
the
sorrows
Je
revois
tout
I
see
it
all
again
Je
pense
à
demain
I
think
of
tomorrow
Je
laisse
le
passé,
au
revoir,
enfin
I
let
the
past
go,
goodbye,
finally
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Les
maladresses
et
les
chagrins
The
clumsiness
and
the
sorrows
Pardonne
moi,
pardonne
nous
Forgive
me,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Le
jour
se
lève,
j'atterris
Day
breaks,
I
land
Tout
autour
me
semble
si
gris
Everything
around
me
seems
so
gray
Un
pas
puis
deux
One
step,
then
two
Genoux
fléchis
Knees
bent
Mais
je
n'ai
pas
encore
tout
dis
But
I
haven't
said
everything
yet
On
s'accuse,
on
se
jette
We
accuse
each
other,
we
throw
each
other
Ça
t'amuse,
je
t'embête
It
amuses
you,
I
annoy
you
Je
me
sens
tellement
bête
I
feel
so
stupid
Mais
je
garde
haute
la
tête
But
I
hold
my
head
high
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Les
maladresses
et
les
chagrins
The
clumsiness
and
the
sorrows
Pardonne
moi,
pardonne
nous
Forgive
me,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Et
tout
d'un
coup
And
suddenly
Je
crois
comprendre
I
think
I
understand
Ça
te
dépasse,
à
chacune
sa
place
It's
beyond
you,
each
in
her
place
Et
dis
moi
tout
And
tell
me
everything
Ouvre
ton
coeur
Open
your
heart
Laissons
entrer
en
nous
ce
bonheur
Let
this
happiness
enter
us
Oublions
tout
Forget
everything
Vois
nos
âmes
soeurs
See
our
souls
as
sisters
Volaient
plus
haut
que
nos
rancoeurs
Flying
higher
than
our
resentments
Oui
toi
ma
soeur
Yes
you
my
sister
Laisse
cette
peur
s'éloigner
Let
this
fear
go
away
Je
pense
qu'il
est
l'heure
I
think
it's
time
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Les
maladresses
et
les
chagrins
The
clumsiness
and
the
sorrows
Pardonne
moi,
pardonne
nous
Forgive
me,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Saches
que
jamais
je
n'oublies
Know
that
I
never
forget
La
force
qui
nous
unit
The
strength
that
unites
us
Voici
mes
mots,
ceux
qui
depuis
Here
are
my
words,
those
that
since
N'avaient
encore
jamais
étaient
dit
Had
never
been
said
before
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Les
maladresses
et
les
chagrins
The
clumsiness
and
the
sorrows
Pardonne
moi,
pardonne
nous
Forgive
me,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Les
maladresses
et
les
chagrins
The
clumsiness
and
the
sorrows
Pardonne
moi,
pardonne
nous
Forgive
me,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Pardonne
moi,
pardonne
moi
Forgive
me,
forgive
me
Pardonne
moi,
pardonne
moi
Forgive
me,
forgive
me
Pardonne
lui,
pardonne
nous
Forgive
her,
forgive
us
Notre
ignorance
du
lendemains
Our
ignorance
of
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Chelal, Manal Maskoun
Альбом
Ma voie
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.