Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tralha Na Moda
Assi im Trend
Ahn,
ahn,
copiou?
Ahn,
ahn,
kapiert?
Elas
tão
jogando
só
pra
nossa
tropa
Sie
tanzen
nur
für
unsere
Truppe
Quando
eu
tô
no
baile
ela
sempre
me
olha
Wenn
ich
auf
der
Party
bin,
schaut
sie
mich
immer
an
O
volume
na
camisa
ela
nota
Die
Beule
im
Shirt
bemerkt
sie
Tô
chamando
atenção
de
todas
faixa
rosa
Ich
ziehe
die
Aufmerksamkeit
aller
Mädels
auf
mich
Roça
nos
amigo
que
tá
de
pistola
Reibt
sich
an
den
Freunden,
die
'ne
Knarre
haben
Cintura
ignorante
você
gosta
Ignorante
Hüfte,
das
magst
du
Com
o
cabelin
na
régua,
um
tralha
na
moda
Mit
dem
Haarschnitt
wie
mit
dem
Lineal
gezogen,
ein
Assi
im
Trend
Vê
um
favelado
rico
ele
se
incomoda
Sieht
er
einen
reichen
Favela-Bewohner,
stört
ihn
das
Eu
não
tô
ligando
pra
ninguém
Ich
kümmere
mich
um
niemanden
Fala
da
minha
vida,
fala
mal,
fala
bem
Redet
über
mein
Leben,
redet
schlecht,
redet
gut
Ahn,
mantenho
esse
pentão
de
cem
Ahn,
ich
behalte
dieses
Hunderter-Magazin
Menor,
eu
tô
aonde
os
alemão
num
vêm
Kleiner,
ich
bin
da,
wo
die
Bullen
nicht
hinkommen
Whisky
Ballantines,
bota
o
balão
pra
subir
Ballantine's
Whisky,
lass
den
Ballon
steigen
Hoje
nós
marola,
mas
nem
sempre
foi
assim,
ahn
Heute
chillen
wir,
aber
es
war
nicht
immer
so,
ahn
Oi
bebê,
meu
amor,
calma
aí
Hey
Baby,
meine
Liebe,
beruhig
dich
Lembra,
eu
tava
lá
embaixo,
agora
me
veja
subir
Erinnerst
du
dich,
ich
war
ganz
unten,
jetzt
sieh
mich
aufsteigen
Nós
vamos
levando
essa
vida
no
sorriso
Wir
nehmen
dieses
Leben
mit
einem
Lächeln
Mas
não
se
iluda
com
o
sorriso
de
um
bandido
Aber
lass
dich
nicht
vom
Lächeln
eines
Banditen
täuschen
Sempre
cheio
de
ódio
com
saudade
dos
amigo
Immer
voller
Hass,
vermisse
die
Freunde
Foram
vários
livramento,
eu
agradeço
a
Deus
por
isso,
ahn
Es
gab
viele
Rettungen,
ich
danke
Gott
dafür,
ahn
Meno
T
100%
original
Meno
T
100%
original
Da
boca
pro
estúdio
faço
o
trap
real
Von
der
Straße
ins
Studio
mache
ich
echten
Trap
O
nerd
não
gosta,
ele
sempre
fala
mal
Der
Nerd
mag
es
nicht,
er
redet
immer
schlecht
Mina,
manda
esse
loca
cair
na
real
Mädel,
sag
diesem
Verrückten,
er
soll
zur
Vernunft
kommen
Tu
falou
que
eu
não
era
ninguém
Du
hast
gesagt,
ich
wäre
niemand
E
que
eu
ia
morrer
naquela
vida
também
Und
dass
ich
in
diesem
Leben
auch
sterben
würde
Tu
ficou
com
aquele
cara,
mas
só
porque
ele
tem
Du
warst
mit
diesem
Typen
zusammen,
aber
nur,
weil
er
was
hat
Ele
é
melhor
que
eu,
mina,
tu
acha
realmente,
não?
Er
ist
besser
als
ich,
Mädel,
glaubst
du
das
wirklich,
nein?
Ahn,
meu
amor,
eu
tô
ciente
Ahn,
meine
Liebe,
ich
bin
mir
bewusst
Você
sabe
que
o
meu
estilo
é
diferente
Du
weißt,
dass
mein
Stil
anders
ist
Você
sabe
que
a
nossa
tropa
é
sem
leme
Du
weißt,
dass
unsere
Truppe
steuerlos
ist
Quando
vê
aquela
barca
descarrega
logo
o
pente
Wenn
sie
dieses
Polizeiauto
sehen,
entladen
sie
sofort
das
Magazin
Tô
no
baile,
ela
quer
fuder
comigo,
ahn
Ich
bin
auf
der
Party,
sie
will
mit
mir
ficken,
ahn
Ela
joga
pros
amigo
envolvido,
ahn
Sie
tanzt
für
die
beteiligten
Freunde,
ahn
Meu
amor,
tu
se
amarra
no
meu
estilo
Meine
Liebe,
du
stehst
auf
meinen
Stil
Porra,
eu
sou
o
Meno
Tody,
eu
sou
jovem
e
bandido,
ahn
Verdammt,
ich
bin
Meno
Tody,
ich
bin
jung
und
ein
Bandit,
ahn
Elas
tão
jogando
só
pra
nossa
tropa
Sie
tanzen
nur
für
unsere
Truppe
Quando
eu
tô
no
baile
ela
sempre
me
olha
Wenn
ich
auf
der
Party
bin,
schaut
sie
mich
immer
an
O
volume
na
camisa
ela
nota
Die
Beule
im
Shirt
bemerkt
sie
Tô
chamando
atenção
de
todas
faixa
rosa
Ich
ziehe
die
Aufmerksamkeit
aller
Mädels
auf
mich
Roça
nos
amigo
que
tá
de
pistola
Reibt
sich
an
den
Freunden,
die
'ne
Knarre
haben
Cintura
ignorante
você
gosta
Ignorante
Hüfte,
das
magst
du
Com
o
cabelin
na
régua,
um
tralha
na
moda
Mit
dem
Haarschnitt
wie
mit
dem
Lineal
gezogen,
ein
Assi
im
Trend
Vê
um
favelado
rico
ele
se
incomoda
Sieht
er
einen
reichen
Favela-Bewohner,
stört
ihn
das
Fé
em
Deus,
copiou?
Glaube
an
Gott,
kapiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Cerqueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.