Текст и перевод песни Menor Menor - Prision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Menor
Menor
The
Menor
Menor
Mamá
no
quiere
que
seas
un
delincuente...
wah...
Mom
doesn't
want
you
to
be
a
criminal...
wah...
Ay!
me
dijo
mama,
después
no
digas
que
no
te
lo
advertí
Oh!
Mom
told
me,
then
don't
say
I
didn't
warn
you
Tu
desgracia
vas
a
recibir,
luego
lloraras
hijo
vas
a
sufrir,
You
will
receive
your
misfortune,
then
you
will
cry,
son,
you
will
suffer,
Por
no
valorar
lo
que
yo
hago
por
ti...
For
not
valuing
what
I
do
for
you...
Ay!
me
dijo
mama,
Oh!
Mom
told
me,
Después
no
digas
que
no
te
lo
advertí
y
tu
Then
don't
say
I
didn't
warn
you
and
your
Desgracia
vas
a
recibir,
vas
a
recibir...
Misfortune
you
will
receive,
you
will
receive...
AY!
YA
YA
AH...
OH!
YA
YA
AH...
Encerrado
en
el
penal.
Un
criminal.
Locked
up
in
prison.
A
criminal.
Cuando
llegará
el
Time.
(mamama)
When
will
the
time
come?
(mamama)
Ve
al
tribunal
hijo
que
paso?
acabo
de
matar
Go
to
court,
son,
what
happened?
I
just
killed
Le
jale
el
gatillo
a
un
Liquiguai,
conmigo
se
comporto
mal.
I
pulled
the
trigger
on
a
Liquiguai,
he
misbehaved
with
me.
Aquí
es
muy
triste
estar.
mi
vista,
mi
respirar,
It's
very
sad
to
be
here.
my
view,
my
breathing,
No
es
igual
un
trastorno
mental,
It
is
not
the
same
as
a
mental
disorder,
Perdóname
acabo
de
pecar
y
soy
hecho
de
carne
y
hueso
tuve
que
Forgive
me,
I
have
just
sinned
and
I
am
made
of
flesh
and
blood,
I
had
to
Fallar,
nadie
viene
a
visitarme,
Fail,
no
one
comes
to
visit
me,
Será
por
que
no
tengo
nahh
pa′
darle,
y
Maybe
because
I
have
nothing
to
give
him,
and
Sin
dinero
no
van
a
buscarme,
Without
money
they
will
not
come
looking
for
me,
Yo
aquí
en
la
cárcel
me
Guille
con
los
Gánster.
ah
Here
in
jail
I
hang
out
with
the
gangsters.
ah
Ninguno
es
amable,
mal
te
vas
seré
culpable,
No
one
is
friendly,
evil
you
will
be
guilty,
Take
it
easy
bron
meterá
en
el
sable,
Take
it
easy,
bro,
they'll
put
you
in
the
cell,
Machetes
o
cables
no
suena
saludable.
Machetes
or
cables
do
not
sound
healthy.
Recuerdo
unos
días
antes,
tenía
el
chance,
tarde
pa'
lamentarse
I
remember
a
few
days
before,
I
had
the
chance,
it's
too
late
to
regret
Corre
la
sangre
por
simple
un
balance
pero
a
mi
alcance
que.
Run
the
blood
for
a
simple
balance
but
within
my
reach
what.
AY!
YA
YA
AH...
OH!
YA
YA
AH...
(Pre-
coro)
(Pre-
chorus)
Encerrado
en
el
penal...
Un
criminal.
Locked
up
in
prison...
A
criminal.
Cuando
llegará
el
Time.
(mamama)
When
will
the
time
come?
(mamama)
Ve
al
tribunal
hijo
que
paso?
acabo
de
matar
Go
to
court,
son,
what
happened?
I
just
killed
Le
jale
el
gatillo
a
un
Liquiguai,
I
pulled
the
trigger
on
a
Liquiguai,
Conmigo
se
comporto
mal...
mal,
mal,
mal,
mal...
He
misbehaved
with
me...
badly,
badly,
badly,
badly...
Todo
por
engabillarme
- family
des
pillarme
All
for
framing
me
- family
to
catch
me
Para
hablar
con
Dios
voy
To
talk
to
God
I
go
Arrodillarme,
en
este
justo
instante
él
va
ayudarme
Kneeling
down,
right
now
he
will
help
me
Y
como
llora
llora,
a
cada
hora
llora.
And
how
he
cries,
cries,
cries
every
hour.
Me
dice
donde
está
mi
hijo
que
me
hacia
He
tells
me
where
is
my
son
that
made
me
Caso?
porque
parte
mi
corazón
en
mil
pedazos
Case?
because
he
breaks
my
heart
into
a
thousand
pieces
Dios
que
hice
yo,
para
merecer
el
fracaso,
God
what
did
I
do,
to
deserve
failure,
Soy
su
madre
pero
no
veía
sus
pasos,
I
am
his
mother
but
I
did
not
see
his
steps,
Soy
su
madre
pero
no
veía
sus
pasos,
soy
su
madre
pero.
I
am
his
mother
but
I
did
not
see
his
steps,
I
am
his
mother
but.
To′es
to
es
de
la
vida
real
(de
la
vida
real)
Everythind
is
real
life
(real
life)
Fue
todo
en
el
barrio
(bla
bla
bla)
y
si
la
muerte
me
llega
a
buscar
It
was
all
in
the
neighborhood
(blah
blah
blah)
and
if
death
comes
looking
for
me
No
me
llores
mama,
que
ando
aquí
no
mas
dando
mi
Rap
Don't
cry
for
me,
mom,
I'm
just
here
rapping
Well,
well,
well
come
already
JAiii.
Well,
well,
well
come
already
JAiii.
Casi
llegando
a
casa,
Almost
home,
Se
me
parte
el
alma
ver
como
muere
mi
My
soul
breaks
to
see
how
my
Raza,
algo
insólito
nadie
supo
que
pasa.
Race
dies,
something
unusual
no
one
knew
what
happened.
Bom
Bom
Bom
Con
impactos
de
balas
Bom
Bom
Bom
With
gunshot
impacts
Luego
a
la
caja,
no
se
me
hace
paja
Then
the
box,
it
doesn't
look
like
straw
Pana
que
tu
horas
estaban
contadas,
si,
que
tus
horas
estaban.
Friend,
your
hours
were
numbered,
yes,
your
hours
were.
Ay!
me
dijo
mama,
después
no
digas
que
no
te
lo
advertí
Oh!
Mom
told
me,
then
don't
say
I
didn't
warn
you
Tu
desgracia
vas
a
recibir,
luego
lloraras
hijo
vas
a
sufrir,
You
will
receive
your
misfortune,
then
you
will
cry,
son,
you
will
suffer,
Por
no
valorar
lo
que
yo
hago
por
ti...
For
not
valuing
what
I
do
for
you...
Ay!
me
dijo
mama,
Oh!
Mom
told
me,
Después
no
digas
que
no
te
lo
advertí
y
Then
don't
say
I
didn't
warn
you
and
Tu
desgracia
vas
a
recibir,
vas
a
recibir...
Your
misfortune
you
will
receive,
you
will
receive...
En
la
calle
no
todo
se
arregla
con
demencia
Not
everything
is
solved
with
dementia
in
the
streets
Usa
la
inteligencia
Use
your
intelligence
Carbon
fiber
music
inc
Carbon
fiber
music
inc
Uhhhh
Trinity
la
marca
music
Uhhhh
Trinity
the
brand
music
Hecho
Por:La
Presencia
Made
by:
La
Presencia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.