Текст и перевод песни Menor - Quando Eu Te Pegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Te Pegar
Whenever I Catch You
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
marca
de
se
encontrar
We've
been
making
plans
to
meet
up
for
a
while
now
Eu
tô
sozinho
e
você
quer
vir
me
provocar
I'm
all
alone
and
you
want
to
come
over
and
tease
me
Me
manda
foto
se
trocando
e
vídeo
me
estingando
You
send
me
pictures
of
you
changing
and
videos
of
you
pleasuring
yourself
E
eu
que
moro
longe
fico
à
imaginar
And
I'm
sitting
here,
miles
away,
left
to
my
imagination
Eu
já
te
avisei
I've
warned
you
Já
te
aconselhei
I've
given
you
advice
Melhor
mudar
esse
assunto
pra
não
piorar
You
better
change
the
subject
before
things
get
worse
Pode
até
falar
You
can
talk
all
you
want
Sei
que
uma
hora
vai
rolar
I
know
it's
going
to
happen
sooner
or
later
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
marca
de
se
encontrar
We've
been
making
plans
to
meet
up
for
a
while
now
Eu
tô
sozinho
e
você
quer
vir
me
provocar
I'm
all
alone
and
you
want
to
come
over
and
tease
me
Me
manda
foto
se
trocando
e
vídeo
me
estingando
You
send
me
pictures
of
you
changing
and
videos
of
you
pleasuring
yourself
E
eu
que
moro
longe
fico
à
imaginar
And
I'm
sitting
here,
miles
away,
left
to
my
imagination
Eu
já
te
avisei,
eu
já
te
aconselhei
I've
warned
you,
I've
given
you
advice
Melhor
mudar
esse
assunto
pra
não
piorar
You
better
change
the
subject
before
things
get
worse
Pode
até
falar
You
can
talk
all
you
want
Sei
que
uma
hora
vai
rolar
I
know
it's
going
to
happen
sooner
or
later
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
(sabe,
né?)
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
(sabe,
né?)
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
Vai
ser
perfeito
It's
going
to
be
perfect
Quando
eu
te
pegar
daquele
jeito
When
I
catch
you
like
that
Cê
vai
querer
voltar
You're
going
to
want
to
come
back
for
more
Eu
sou
suspeito
pra
falar
I'm
biased,
of
course
Mas
é
que
o
serviço
é
bem
feito,
é!
But
the
service
is
top-notch,
you
know!
DJ
Luizinho,
precisa
hitar
moleque
DJ
Luizinho,
this
has
to
be
a
hit,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.