Текст и перевод песни Mentaguay - Con Tu Foto al Lado
Con Tu Foto al Lado
С твоей фотографией рядом
Otra
noche
que
Ещё
одна
ночь,
Me
quedo
mirando
Я
смотрю
Tu
foto
pensándote
На
твоё
фото,
думая
о
тебе.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
Tengo
que
decirte
Я
должен
сказать
тебе,
Que
he
estado
imaginándote
yeah
Что
я
представлял
тебя,
да.
Por
las
noches
me
cuenta
dormir
Ночью
мне
не
спится,
Si
no
estás
aquí,
si
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь,
если
ты
не
здесь.
Todos
esos
planes
que
tenía
contigo
Все
те
планы,
что
были
у
меня
с
тобой,
Cayeron
en
el
olvido
Канули
в
лету.
Pero
de
ti
no
consigo
y
estoy
Но
от
тебя
я
не
могу
и
я
Enamorado,
sin
ti
yo
me
he
ahogado
Влюблен,
без
тебя
я
тону.
Verte
y
no
poder,
acariciar
tu
piel
Видеть
тебя
и
не
мочь
прикоснуться
к
твоей
коже.
Tras
todos
esos
besos
que
nos
hemos
dado
После
всех
тех
поцелуев,
что
мы
дарили
друг
другу,
Pensando
en
tu
sonrisa
y
con
tu
foto
al
lado
Думая
о
твоей
улыбке
и
с
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
He
intentao'
de
todo
Я
перепробовал
всё,
Pa'que
salga
bien
Чтобы
всё
было
хорошо.
Pero
yo
que
sé
Но
я
не
знаю,
Solo
se
perder
yeah
Только
проигрываю,
да.
Esta
noche
yo
mirándote
Этой
ночью
я
смотрю
на
тебя,
Extrañándote
Скучаю
по
тебе
Y
pensando
en
que
И
думаю
о
том,
что
No
puedo
dormir
si
tu
no
estás
aquí
Не
могу
уснуть,
если
тебя
нет
рядом.
Quiero
sobrevivir,
no
pensar
en
ti
jamás
Хочу
выжить,
не
думать
о
тебе
никогда.
Esta
noche
yo
pierdo
solo
Сегодня
ночью
я
проигрываю
в
одиночестве,
Encerrado
en
mi
mente
y
tu
cabello
de
oro
Запертый
в
своих
мыслях
и
твоих
золотых
волосах.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Otra
noche
Ещё
одна
ночь.
Me
siento
tan
raro
Мне
так
странно.
Y
tu
foto
a
mi
lado
И
твоя
фотография
рядом
со
мной.
Qué
quieres
que
haga
ma
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
ма?
A
ti
todo
te
da
igual
Тебе
всё
равно.
Ya
no
puedo
no
puedo
sanarme
Я
больше
не
могу,
не
могу
исцелиться.
No
quiero
curarme
Я
не
хочу
исцеляться.
Otra
noche
escribiéndote
Ещё
одна
ночь,
когда
я
пишу
тебе.
Con
los
días
contados
Дни
сочтены.
Ya
no
se
que
ha
pasado
Я
уже
не
знаю,
что
случилось.
Si
me
muero
mañana
y
no
estás
a
mi
lado
Если
я
умру
завтра,
и
тебя
не
будет
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Con
tu
foto
al
lado
С
твоей
фотографией
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Carpio, Rubén De Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.