Mentaguay - Ford - перевод текста песни на немецкий

Ford - Mentaguayперевод на немецкий




Ford
Ford
Cuántas noches te he buscado
Wie viele Nächte habe ich dich gesucht
Tantas solo en la ciudad
So viele allein in der Stadt
Con cuantas pijas he bailado
Mit wie vielen Tussis habe ich getanzt
Solo y borracho en la capital
Allein und betrunken in der Hauptstadt
Por ti cambio los conciertos
Für dich tausche ich die Konzerte
Por la cama y el colchón
Gegen das Bett und die Matratze
Por ti cambio mi Ford Fiesta
Für dich tausche ich meinen Ford Fiesta
Por ese Aventador
Gegen diesen Aventador
Por ti transformo el invierno
Für dich verwandle ich den Winter
Y le pongo al cielo un sol
Und setze eine Sonne an den Himmel
Por ti rezo a los dioses ese culo en mi salón ma
Für dich bete ich zu den Göttern, dieser Hintern in meinem Wohnzimmer, Ma
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no estoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quieres saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no еstoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quierеs saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen
Y otra vez que me siento roto
Und wieder fühle ich mich kaputt
Ya no quiero pensar en ti ni ver tus fotos
Ich will nicht mehr an dich denken, noch deine Fotos sehen
Siento que haga lo que haga siempre me equivoco
Ich habe das Gefühl, dass ich immer alles falsch mache, egal was ich tue
Y por eso tengo que dejar de darle al coco
Und deshalb muss ich aufhören, so viel nachzudenken
Y es que de otra manera no podía terminar
Und es hätte nicht anders enden können
Y ojalá no sentir nada cuando te veo pasar
Und ich wünschte, ich würde nichts fühlen, wenn ich dich vorbeigehen sehe
Pero necesito tu amor y ya no puedo parar
Aber ich brauche deine Liebe und ich kann nicht mehr aufhören
Te has convertido en una droga que me va a matar
Du bist zu einer Droge geworden, die mich umbringen wird
Así que no me olvides todavía por favor
Also vergiss mich bitte noch nicht
Desde el primer día no se me olvida tu olor
Seit dem ersten Tag kann ich deinen Duft nicht vergessen
Dime cuándo y dónde y donde tu quieras yo voy
Sag mir wann und wo, und wo immer du willst, ich komme
Por ti vendo el Ford y me compro un Aventador
Für dich verkaufe ich den Ford und kaufe mir einen Aventador
Y ahora no lloro más
Und jetzt weine ich nicht mehr
Dime pa' qué
Sag mir, wozu
Todas son igual
Alle sind gleich
Pregúntale a Rubén
Frag Rubén
Me dejaste K.O
Du hast mich K.O. geschlagen
Tirado en el ring
Liegend im Ring
No puedo decir chao
Ich kann nicht Tschüss sagen
Así que ven aquí
Also komm her
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no estoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quieres saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no estoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quieres saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen
Creo que se me ha roto el IPhone
Ich glaube, mein iPhone ist kaputt
Ya no me llegan tus mensajes
Ich bekomme deine Nachrichten nicht mehr
Ya no me miras entre clases
Du siehst mich nicht mehr zwischen den Vorlesungen an
Ya no te ríes de mis trajes
Du lachst nicht mehr über meine Anzüge
Yo no te debí besar
Ich hätte dich nicht küssen sollen
Esa noche en la rural
In dieser Nacht auf dem Land
Ahora tengo un problema
Jetzt habe ich ein Problem
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Es que estoy loco por ti desde que voy a la uni
Ich bin verrückt nach dir, seit ich zur Uni gehe
Por ti pego este tema y te monto en mi movie
Für dich mache ich diesen Song zum Hit und nehme dich mit in meinen Film
Y tu a mi no me querías pero miedo no tuve
Und du wolltest mich nicht, aber ich hatte keine Angst
A decirte lo que siento y llevarte a las nubes
Dir zu sagen, was ich fühle, und dich in die Wolken zu tragen
Pero no-o-o
Aber nein
Mi chica endiosada
Mein vergöttertes Mädchen
Mi chica de cine
Mein Filmmädchen
Pero no-o-o
Aber nein
Derrite a todos
Sie bringt alle zum Schmelzen
Por donde camine
Wo immer sie geht
Por ti ma cambio to's mis planes
Für dich, Ma, ändere ich all meine Pläne
Olvido a esas pijas tan insustanciales
Vergesse diese oberflächlichen Tussis
Aunque se acerque la fama y las chicas guapas
Auch wenn der Ruhm und die hübschen Mädchen näher kommen
Apunto mi ubi en todos tus mapas
Ich markiere meinen Standort auf all deinen Karten
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no estoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quieres saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen
Ahora que tengo de todo
Jetzt, wo ich alles habe
Solo me falta tu amor
Fehlt mir nur noch deine Liebe
Y quiero que vuelvas para aquí
Und ich will, dass du zurückkommst
Y-y-y ya no estoy tan solo
Und ich bin nicht mehr so allein
Pero me falta tu olor
Aber mir fehlt dein Duft
Y ya no quieres saber nada de
Und du willst nichts mehr von mir wissen





Авторы: Raúl Carpio, Rubén De Esteban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.