Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
noches
te
he
buscado
Wie
viele
Nächte
habe
ich
dich
gesucht
Tantas
solo
en
la
ciudad
So
viele
allein
in
der
Stadt
Con
cuantas
pijas
he
bailado
Mit
wie
vielen
Tussis
habe
ich
getanzt
Solo
y
borracho
en
la
capital
Allein
und
betrunken
in
der
Hauptstadt
Por
ti
cambio
los
conciertos
Für
dich
tausche
ich
die
Konzerte
Por
la
cama
y
el
colchón
Gegen
das
Bett
und
die
Matratze
Por
ti
cambio
mi
Ford
Fiesta
Für
dich
tausche
ich
meinen
Ford
Fiesta
Por
ese
Aventador
Gegen
diesen
Aventador
Por
ti
transformo
el
invierno
Für
dich
verwandle
ich
den
Winter
Y
le
pongo
al
cielo
un
sol
Und
setze
eine
Sonne
an
den
Himmel
Por
ti
rezo
a
los
dioses
ese
culo
en
mi
salón
ma
Für
dich
bete
ich
zu
den
Göttern,
dieser
Hintern
in
meinem
Wohnzimmer,
Ma
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
estoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quieres
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
еstoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quierеs
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Y
otra
vez
que
me
siento
roto
Und
wieder
fühle
ich
mich
kaputt
Ya
no
quiero
pensar
en
ti
ni
ver
tus
fotos
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
noch
deine
Fotos
sehen
Siento
que
haga
lo
que
haga
siempre
me
equivoco
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
immer
alles
falsch
mache,
egal
was
ich
tue
Y
por
eso
tengo
que
dejar
de
darle
al
coco
Und
deshalb
muss
ich
aufhören,
so
viel
nachzudenken
Y
es
que
de
otra
manera
no
podía
terminar
Und
es
hätte
nicht
anders
enden
können
Y
ojalá
no
sentir
nada
cuando
te
veo
pasar
Und
ich
wünschte,
ich
würde
nichts
fühlen,
wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe
Pero
necesito
tu
amor
y
ya
no
puedo
parar
Aber
ich
brauche
deine
Liebe
und
ich
kann
nicht
mehr
aufhören
Te
has
convertido
en
una
droga
que
me
va
a
matar
Du
bist
zu
einer
Droge
geworden,
die
mich
umbringen
wird
Así
que
no
me
olvides
todavía
por
favor
Also
vergiss
mich
bitte
noch
nicht
Desde
el
primer
día
no
se
me
olvida
tu
olor
Seit
dem
ersten
Tag
kann
ich
deinen
Duft
nicht
vergessen
Dime
cuándo
y
dónde
y
donde
tu
quieras
yo
voy
Sag
mir
wann
und
wo,
und
wo
immer
du
willst,
ich
komme
Por
ti
vendo
el
Ford
y
me
compro
un
Aventador
Für
dich
verkaufe
ich
den
Ford
und
kaufe
mir
einen
Aventador
Y
ahora
no
lloro
más
Und
jetzt
weine
ich
nicht
mehr
Dime
pa'
qué
Sag
mir,
wozu
Todas
son
igual
Alle
sind
gleich
Pregúntale
a
Rubén
Frag
Rubén
Me
dejaste
K.O
Du
hast
mich
K.O.
geschlagen
Tirado
en
el
ring
Liegend
im
Ring
No
puedo
decir
chao
Ich
kann
nicht
Tschüss
sagen
Así
que
ven
aquí
Also
komm
her
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
estoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quieres
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
estoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quieres
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Creo
que
se
me
ha
roto
el
IPhone
Ich
glaube,
mein
iPhone
ist
kaputt
Ya
no
me
llegan
tus
mensajes
Ich
bekomme
deine
Nachrichten
nicht
mehr
Ya
no
me
miras
entre
clases
Du
siehst
mich
nicht
mehr
zwischen
den
Vorlesungen
an
Ya
no
te
ríes
de
mis
trajes
Du
lachst
nicht
mehr
über
meine
Anzüge
Yo
no
te
debí
besar
Ich
hätte
dich
nicht
küssen
sollen
Esa
noche
en
la
rural
In
dieser
Nacht
auf
dem
Land
Ahora
tengo
un
problema
Jetzt
habe
ich
ein
Problem
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Es
que
estoy
loco
por
ti
desde
que
voy
a
la
uni
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
seit
ich
zur
Uni
gehe
Por
ti
pego
este
tema
y
te
monto
en
mi
movie
Für
dich
mache
ich
diesen
Song
zum
Hit
und
nehme
dich
mit
in
meinen
Film
Y
tu
a
mi
no
me
querías
pero
miedo
no
tuve
Und
du
wolltest
mich
nicht,
aber
ich
hatte
keine
Angst
A
decirte
lo
que
siento
y
llevarte
a
las
nubes
Dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
und
dich
in
die
Wolken
zu
tragen
Mi
chica
endiosada
Mein
vergöttertes
Mädchen
Mi
chica
de
cine
Mein
Filmmädchen
Derrite
a
todos
Sie
bringt
alle
zum
Schmelzen
Por
donde
camine
Wo
immer
sie
geht
Por
ti
ma
cambio
to's
mis
planes
Für
dich,
Ma,
ändere
ich
all
meine
Pläne
Olvido
a
esas
pijas
tan
insustanciales
Vergesse
diese
oberflächlichen
Tussis
Aunque
se
acerque
la
fama
y
las
chicas
guapas
Auch
wenn
der
Ruhm
und
die
hübschen
Mädchen
näher
kommen
Apunto
mi
ubi
en
todos
tus
mapas
Ich
markiere
meinen
Standort
auf
all
deinen
Karten
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
estoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quieres
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Ahora
que
tengo
de
todo
Jetzt,
wo
ich
alles
habe
Solo
me
falta
tu
amor
Fehlt
mir
nur
noch
deine
Liebe
Y
quiero
que
vuelvas
para
aquí
Und
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Y-y-y
ya
no
estoy
tan
solo
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Pero
me
falta
tu
olor
Aber
mir
fehlt
dein
Duft
Y
ya
no
quieres
saber
nada
de
mí
Und
du
willst
nichts
mehr
von
mir
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Carpio, Rubén De Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.