Текст и перевод песни Mentaguay - La última vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última vez
The Last Time
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
The
last
time
we
saw
each
other
was
the
best
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
The
last
time
no
one
wanted
it
to
happen,
but
it
did
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
The
last
time
I
saw
you,
I
felt
better
Y
ya
no
te
veo
dime
que
pasó
And
now
I
don't
see
you
anymore,
tell
me
what
happened
Mamita,
¿Por
qué
ya
no
contestas
al
phono?
Babe,
why
don't
you
answer
the
phone
anymore?
Si
yo
quiero
verte,
y
para
mi
tenerte,
y
me
dejas
solo
If
I
want
to
see
you
and
have
you
for
myself,
and
you
leave
me
alone
Si
no
puedo
verte,
es
mi
mala
suerte,
y
me
cago
en
todo
If
I
can't
see
you,
it's
my
bad
luck,
and
I'm
pissed
off
Y
si
vuelvo
a
verte,
prefiero
la
muerte
And
if
I
see
you
again,
I'd
rather
die
Para
no
pеrderte,
y
no
ser
un
bobo
So
I
don't
lose
you
and
I
don't
look
like
a
fool
Así
quе
corro
buscándote
y
vale
la
pena
So
I
run
after
you
and
it's
worth
it
Me
acerco
a
ti
y
un
segundo
tu
mirada
me
llena
I
get
close
to
you
and
for
a
second
your
gaze
fills
me
Corre
hacia
lo
más
profundo
y
yo
te
sigo
nena
Run
towards
the
deepest
part
and
I
follow
you,
babe
Siento
que
se
acaba
el
mundo
si
no
estoy
con
ella
I
feel
like
the
world
is
ending
if
I'm
not
with
her
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
The
last
time
we
saw
each
other
was
the
best
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
The
last
time
no
one
wanted
it
to
happen,
but
it
did
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
The
last
time
I
saw
you,
I
felt
better
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
But
now
that
time
is
over
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
The
last
time
we
saw
each
other
was
the
best
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
The
last
time
no
one
wanted
it
to
happen,
but
it
did
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
The
last
time
I
saw
you,
I
felt
better
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
But
now
that
time
is
over
Mi
cora
punto
y
aparte
My
heart,
full
stop
Si
disparas
que
sea
a
matarme
If
you
shoot,
make
it
to
kill
me
Loco,
yo
ya
no
soy
un
gangster
Man,
I'm
not
a
gangster
anymore
En
mi
cuello
faltan
diamantes
There
are
no
diamonds
missing
from
my
neck
Estás
haciéndome
un
call-in
You're
calling
me
on
the
phone
En
mi
cuarto
suena
ya
phone-in
Phone-in
is
playing
in
my
room
Quizás
tuve
que
complacerte
Maybe
I
had
to
please
you
Ya
mi
alma
se
siente
inerte,
mami
My
soul
already
feels
inert,
baby
Estoy
perdido
en
tu
mirada
I'm
lost
in
your
gaze
Me
cambiaste
como
nada
You
changed
me
like
nothing
Tres
raxes
por
semana
Three
raxes
a
week
Me
levanto
en
otra
cama
I
wake
up
in
another
bed
Con
tu
olor
ya
en
mi
almohada
With
your
smell
already
on
my
pillow
Dando
activo
a
la
mañana
Getting
active
in
the
morning
Ya
de
rally
con
mi
pana
Already
out
on
a
rally
with
my
friend
Chingando
te
recordaba
I
remembered
you
while
I
was
fucking
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
The
last
time
we
saw
each
other
was
the
best
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
The
last
time
no
one
wanted
it
to
happen,
but
it
did
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
The
last
time
I
saw
you,
I
felt
better
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
But
now
that
time
is
over
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
The
last
time
we
saw
each
other
was
the
best
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
The
last
time
no
one
wanted
it
to
happen,
but
it
did
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
The
last
time
I
saw
you,
I
felt
better
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
But
now
that
time
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Carpio Muela, Rubén De Esteban Ceballos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.