Mente En Blanco - Paso Tres Paso - перевод текста песни на немецкий

Paso Tres Paso - Mente En Blancoперевод на немецкий




Paso Tres Paso
Schritt für Schritt
Paso tras paso se nos va la vida
Schritt für Schritt vergeht das Leben
Buscando la verdad cuando se encuentra escondida
Auf der Suche nach der Wahrheit, wenn sie verborgen liegt
Paso tras paso aseguran las eridas
Schritt für Schritt sichern sie die Wunden
Pero el recuerdo de ellas es lo que nunca se olvida
Aber die Erinnerung an sie ist das, was niemals vergessen wird
Asta aorita e comprendido que estoy perdido, dolido
Bis jetzt habe ich verstanden, dass ich verloren, verletzt bin
Porque me dejastes en el olvido
Weil du mich in Vergessenheit gelassen hast
Solo, pero aun asi te sigo amando
Allein, aber trotzdem liebe ich dich immer noch
Estoy pensando en ti mientras tu con otros paseando
Ich denke an dich, während du mit anderen spazierengehst
Te nesecito tanto quiero tenerte ya no aguanto
Ich brauche dich so sehr, ich will dich haben, ich kann nicht mehr
Me duermo contigo y ya no estas cuando me levanto
Ich schlafe mit dir ein und du bist nicht mehr da, wenn ich aufwache
Nunca me as dejado satisfecho
Du hast mich nie zufriedengestellt
Porque ago cosas que por nadie nunca habia echo
Weil ich Dinge tue, die ich für niemanden zuvor getan hätte
Robaba, solo pa conseguir dinero
Ich stahl, nur um an Geld zu kommen
Y todo esto que ago lo ago solo porque yo te quiero
Und all das tue ich, weil ich dich liebe
Nose si olvidarte o seguir contigo
Ich weiß nicht, ob ich dich vergessen oder bei dir bleiben soll
Estas tan buena que asta le gustas a mis amigos
Du bist so heiß, dass du sogar meinen Freunden gefällst
No, ya no quiero seguir asi
Nein, ich will so nicht weitermachen
El dia que mas odio fue cuando yo te conosi
Der Tag, den ich am meisten hasse, war, als ich dich kennenlernte
Era tan feliz contigo nose porque me ases eso
Ich war so glücklich mit dir, ich weiß nicht, warum du mir das antust
Nunca lo espere de ti y ahora veo que si era sierto
Ich hätte es nie von dir erwartet und jetzt sehe ich, dass es wahr war
Todo lo que me decian quiero acavar con una soga
Alles, was sie mir sagten, ich will mit einem Strick Schluss machen
Amarra de mi cuello pa poder dejar la droga
Um meinen Hals gebunden, um die Drogen aufgeben zu können
Paso tras paso, avanzo lento
Schritt für Schritt gehe ich langsam voran
Escriboo con agua en el viento
Ich schreibe mit Wasser in den Wind
Y con la mano de piccazo
Und mit der Hand von Picasso
Es como trazo la tristeza del agua en un vaso
So zeichne ich die Traurigkeit des Wassers in einem Glas
Con la desesperacion del animal sin alimento
Mit der Verzweiflung des Tieres ohne Nahrung
Con la mirada perdida entre mis letras
Mit dem verlorenen Blick zwischen meinen Buchstaben
Fui en busca de mi meta
Ich ging auf die Suche nach meinem Ziel
Con un poco de paz en mi maleta
Mit ein wenig Frieden in meinem Koffer
Son con mis amigos los recuerdos con quien vuelvo
Es sind die Erinnerungen mit meinen Freunden, mit denen ich zurückkehre
Hoy veo melancolia en las pupilas de mi pueblo
Heute sehe ich Melancholie in den Pupillen meines Volkes
LetrasVídeosTop MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9
TexteVideosTop MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9
Buscar Mente en Blanco
Suche Mente en Blanco
Letras
Texte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fan
Fan
Ranking LETRA 'PASO TRAS PASO (FT. KODIGO 36)'
Rangliste LIED 'PASO TRAS PASO (FT. KODIGO 36)'
Paso tras paso se nos va la vida
Schritt für Schritt vergeht das Leben
Buscando la verdad cuando se encuentra escondida
Auf der Suche nach der Wahrheit, wenn sie verborgen liegt
Paso tras paso aseguran las eridas
Schritt für Schritt sichern sie die Wunden
Pero el recuerdo de ellas es lo que nunca se olvida
Aber die Erinnerung an sie ist das, was niemals vergessen wird
Asta aorita e comprendido que estoy perdido, dolido
Bis jetzt habe ich verstanden, dass ich verloren, verletzt bin
Porque me dejastes en el olvido
Weil du mich in Vergessenheit gelassen hast
Solo, pero aun asi te sigo amando
Allein, aber trotzdem liebe ich dich immer noch
Estoy pensando en ti mientras tu con otros paseando
Ich denke an dich, während du mit anderen spazierengehst
Te nesecito tanto quiero tenerte ya no aguanto
Ich brauche dich so sehr, ich will dich haben, ich kann nicht mehr
Me duermo contigo y ya no estas cuando me levanto
Ich schlafe mit dir ein und du bist nicht mehr da, wenn ich aufwache
Nunca me as dejado satisfecho
Du hast mich nie zufriedengestellt
Porque ago cosas que por nadie nunca habia echo
Weil ich Dinge tue, die ich für niemanden zuvor getan hätte
Robaba, solo pa conseguir dinero
Ich stahl, nur um an Geld zu kommen
Y todo esto que ago lo ago solo porque yo te quiero
Und all das tue ich, weil ich dich liebe
Nose si olvidarte o seguir contigo
Ich weiß nicht, ob ich dich vergessen oder bei dir bleiben soll
Estas tan buena que asta le gustas a mis amigos
Du bist so heiß, dass du sogar meinen Freunden gefällst
No, ya no quiero seguir asi
Nein, ich will so nicht weitermachen
El dia que mas odio fue cuando yo te conosi
Der Tag, den ich am meisten hasse, war, als ich dich kennenlernte
Era tan feliz contigo nose porque me ases eso
Ich war so glücklich mit dir, ich weiß nicht, warum du mir das antust
Nunca lo espere de ti y ahora veo que si era sierto
Ich hätte es nie von dir erwartet und jetzt sehe ich, dass es wahr war
Todo lo que me decian quiero acavar con una soga
Alles, was sie mir sagten, ich will mit einem Strick Schluss machen
Amarra de mi cuello pa poder dejar la droga
Um meinen Hals gebunden, um die Drogen aufgeben zu können
Paso tras paso, avanzo lento
Schritt für Schritt gehe ich langsam voran
Escriboo con agua en el viento
Ich schreibe mit Wasser in den Wind
Y con la mano de piccazo
Und mit der Hand von Picasso
Es como trazo la tristeza del agua en un vaso
So zeichne ich die Traurigkeit des Wassers in einem Glas
Con la desesperacion del animal sin alimento
Mit der Verzweiflung des Tieres ohne Nahrung
Con la mirada perdida entre mis letras
Mit dem verlorenen Blick zwischen meinen Buchstaben
Fui en busca de mi meta
Ich ging auf die Suche nach meinem Ziel
Con un poco de paz en mi maleta
Mit ein wenig Frieden in meinem Koffer
Son con mis amigos los recuerdos con quien vuelvo
Es sind die Erinnerungen mit meinen Freunden, mit denen ich zurückkehre
Hoy veo melancolia en las pupilas de mi pueblo
Heute sehe ich Melancholie in den Pupillen meines Volkes
Y si mi pueblo llora yo lloro
Und wenn mein Volk weint, weine ich
(Veo en las historias de mi viejo un gran tesoro)
(Ich sehe in den Geschichten meines Vaters einen großen Schatz)
Y si mi viejo rie yo rio
Und wenn mein Vater lacht, lache ich
(Pero yo lo mantengo triste metiendome en lios)
(Aber ich halte ihn traurig, indem ich mich in Schwierigkeiten begebe)
Soy un nescio que camina por el piso
Ich bin ein Tor, der auf dem Boden geht
Con la verdad en el corazon y en los sesos incisos
Mit der Wahrheit im Herzen und Einschnitten im Verstand
Mama nesecito tus consejos
Mama, ich brauche deinen Rat
Viajo solo hoy solo se que un dia me ire cuando este viejo
Ich reise heute allein, ich weiß nur, dass ich eines Tages gehen werde, wenn ich alt bin
Me siento en un manicomio
Ich fühle mich wie in einer Irrenanstalt
Tanto odio, me carcomio antonio
So viel Hass, Antonio hat mich zerfressen
Un demionio, con una mirada que quema
Ein Dämon, mit einem Blick, der brennt
Nunca querido en el barrio por ser chico problema
Nie geliebt in der Nachbarschaft, weil ich ein Problemkind bin
Y temes porque quiero agarrar la ebra
Und du fürchtest dich, weil ich den Faden ergreifen will
Y pegar mi corazon porque siento que se quiebra
Und mein Herz flicken, weil ich fühle, dass es zerbricht
Estoy vivo, perdomame cristo
Ich lebe, vergib mir, Christus
Maldita yerba me estoy volviendo un adicto
Verdammtes Kraut, ich werde süchtig
Entre conflictos, por la culpa del pisto
Zwischen Konflikten, wegen des Geldes
Mierda; quiero sacarme esto a gritos
Scheiße, ich will das herausschreien
Eh visto, como es que caen mis carnales
Ich habe gesehen, wie meine Kumpel fallen
En el penal, es triste pero ai que darle
Im Gefängnis, es ist traurig, aber wir müssen weitermachen
Pa dela, porque ya no somos niños
Denn wir sind keine Kinder mehr
Dando giño mi filero de rojo tiño
Ich zwinkere, meine Klinge rot gefärbt
Niña, siempre puestos para la riña
Mädchen, immer bereit für den Kampf
Dos tres locos sobre el pit partiendo la piña
Zwei, drei Verrückte auf dem Dach, die sich den Kopf einschlagen
Anfetaminas puro ritmo pa tus retiinas
Amphetamine, purer Rhythmus für deine Netzhäute
Disloco tu espina dorzal paso tras paso
Ich renke deine Wirbelsäule aus, Schritt für Schritt
Como un fantasma por la neblina
Wie ein Geist im Nebel
Mi pinche alma toda la vida
Meine verdammte Seele, mein ganzes Leben lang
Muerta en vida
Tot im Leben
Como momia de guanajuato bato
Wie eine Mumie aus Guanajuato, Alter
Bien demacrada y jodida po
Völlig abgemagert und fertig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.