Текст и перевод песни Mente Fuerte - Midenika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Κοιτάω
ψηλά
και
ρισκάρω
τα
πάντα
(Смотрю
вверх
и
рискую
всем,
Δεν
φοβάμαι
πια
γιατί
αν
πέσω,
θα
σηκωθώ,
μωρό
μου
Больше
не
боюсь,
ведь
если
упаду,
поднимусь,
детка)
Είμαι
εγώ
και
με
ξέρω
καλά,
εγώ
είμαι
φωτιά
Это
я,
и
я
хорошо
себя
знаю,
я
огонь.
Δεν
ανήκω
εκεί,
πυροβολώ
το
όνειρο
μου)
Я
не
принадлежу
туда,
я
стреляю
в
свою
мечту.)
Κοιτάω
ψηλά
και
ρισκάρω
τα
πάντα
Смотрю
вверх
и
рискую
всем,
Δεν
φοβάμαι
πια
γιατί
αν
πέσω,
θα
σηκωθώ,
μωρό
μου
Больше
не
боюсь,
ведь
если
упаду,
поднимусь,
детка)
Είμαι
εγώ
και
με
ξέρω
καλά,
εγώ
είμαι
φωτιά
Это
я,
и
я
хорошо
себя
знаю,
я
огонь.
Δεν
ανήκω
εκεί,
πυροβολώ
το
όνειρο
μου
Я
не
принадлежу
туда,
я
стреляю
в
свою
мечту.
Κοιτάω
ψηλά
και
ρισκάρω
τα
πάντα
Смотрю
вверх
и
рискую
всем,
Δεν
φοβάμαι
πια
γιατί
αν
πέσω,
θα
σηκωθώ,
μωρό
μου
Больше
не
боюсь,
ведь
если
упаду,
поднимусь,
детка)
Είμαι
εγώ
και
με
ξέρω
καλά,
εγώ
είμαι
φωτιά
Это
я,
и
я
хорошо
себя
знаю,
я
огонь.
Δεν
ανήκω
εκεί
(Gōsei
on
the
keys),
πυροβολώ
το
όνειρο
μου
Я
не
принадлежу
туда
(Gōsei
on
the
keys),
я
стреляю
в
свою
мечту.
Θέλουν
το
μουνί
που
γαμάω
(yah),
θέλουν
τα
ρούχα
που
φοράω
Хотят
киску,
которую
я
трахаю
(yah),
хотят
одежду,
которую
ношу.
Θέλουν
την
ομάδα
μου
(ναι),
να
χωρέσουν
σ′
ό,
τι
περπατάω
(rrah)
Хотят
мою
команду
(да),
влезть
в
то,
чем
я
живу
(rrah).
Θέλουν
να
μάθουνε
πώς
χρήμα
βγάζω
(yah),
πόσο
βγάζω
Хотят
узнать,
как
я
зарабатываю
деньги
(yah),
сколько
зарабатываю.
Πού
τα
βάζω,
σε
τι
τα
πίνω,
τι
θα
γράψω
και
με
ποιον
αράζω
Куда
их
трачу,
на
что
их
пропиваю,
что
буду
писать
и
с
кем
тусуюсь.
Αν
είμαι
thug
ή
true
(yah),
τσουτσέκι
αν
είμαι
και
ποιου;
Настоящий
ли
я
thug
или
true
(yah),
чья
я
шестерка,
если
таковой
являюсь?
Αν
οι
πλάτες
μου
είναι
μεγάλες
ή
αν
πετάω
λαιμό
μ'
αρχίδια
αλλουνού
Сильные
ли
у
меня
покровители
или
я
высовываюсь,
полагаясь
на
чужие
яйца.
Δες
το
θεαθήναι
κοστίζει,
ρίξε
το
cash
να
γυρίσει
Видишь,
зрелищность
стоит
денег,
брось
бабки,
чтобы
все
вернулось.
Στον
κώλο
τους
κλωτσώ
με
95
Air
Max,
τον
πούλο
να
πάρουν
τα
bitches
Пинаю
их
под
зад
в
своих
95
Air
Max,
пусть
идут
к
черту
эти
сучки.
Οι
δικοί
μου
τους
έχουν
στη
φάπα
αυτούς
που
θαυμάζεις
Мои
ребята
держат
за
яйца
тех,
кем
ты
восхищаешься.
Ρώτα
εμένα
να
σου
πω
(yah)
σε
ποιους
θες
να
μοιάσεις
μαλάκα
(yah,
yah)
Спроси
меня,
скажу
тебе
(yah),
на
кого
ты
хочешь
быть
похожим,
придурок
(yah,
yah).
Αν
είμαστε
ανδρικοί,
όχι,
εφόσον
γαμάμε
αγοράκια
Если
мы
мужики,
то
нет,
раз
уж
мы
трахаем
мальчиков.
Μάλλον
είναι
μπερδεμένοι,
γι′
αυτό
στο
PC
τους
μας
κράζουν
τα
βράδια
Наверное,
они
запутались,
поэтому
и
обсирают
нас
ночами
за
своими
компьютерами.
Πες
στον
μπαμπά
ότι
ο
Τσίπρας
γαμιέται,
Скажи
папе,
что
Ципраса
имеют,
θέλουν
τον
Mente
for
president
(prrah)
хотят
Mente
в
президенты
(prrah).
Αφού
τους
υγραίνει
το
γρέζι
(yeah),
Раз
уж
их
это
заводит
(yeah),
βάζω
το
verse
στο
τραπέζι
(ναι,
ναι)
выкладываю
куплет
на
стол
(да,
да).
Ψάχνουν
χορηγό
σαν
πουτάνες
(guap),
στο
check
πόσα
μηδενικά
Ищут
спонсора,
как
шлюхи
(guap),
сколько
нулей
на
чеке.
Οι
πιο
πολλοί
rappers
εδώ
είναι
οι
pussies,
μαλάκα,
είστε
μηδενικά
Большинство
рэперов
здесь
- киски,
придурки,
вы
- нули.
Το
θέλουν
fresh-fresh
και
το
βγάζω,
είναι
fake,
fail
και
τους
κράζω
Хотят
свежачок,
я
его
выдаю,
они
фейковые,
лузеры,
и
я
их
критикую.
Βλέπεις
να
με
νοιάζει
τι
λέτε;
από
το
θρόνο
μου
τους
κοιτάζω
Думаешь,
мне
важно,
что
вы
говорите?
Смотрю
на
вас
с
моего
трона.
Έχει
παραγίνει
το
αστείο,
αυτ'
η
βαλίτσα
πήγε
μακριά
Это
уже
переходит
все
границы,
этот
чемоданчик
ушел
далеко.
Βάλαμε
τα
σκουπίδια
στο
πιάτο
μας,
ποιος
είναι
τι,
κάνε
τα
μαθηματικά
Мы
вывалили
мусор
на
свою
тарелку,
кто
есть
кто,
посчитай.
Κοιτάω
ψηλά
και
ρισκάρω
τα
πάντα
Смотрю
вверх
и
рискую
всем,
Δεν
φοβάμαι
πια
γιατί
αν
πέσω,
θα
σηκωθώ,
μωρό
μου
Больше
не
боюсь,
ведь
если
упаду,
поднимусь,
детка)
Είμαι
εγώ
και
με
ξέρω
καλά,
εγώ
είμαι
φωτιά
Это
я,
и
я
хорошо
себя
знаю,
я
огонь.
Δεν
ανήκω
εκεί,
πυροβολώ
το
όνειρο
μου
Я
не
принадлежу
туда,
я
стреляю
в
свою
мечту.
Ποιος
απ'
αυτούς,
Кто
из
них,
ποιος
απ′
αυτούς
βγήκε
να
πει
ότι
δε
λέμ′
αλήθεια
(ποια,
ποια;)
кто
из
них
вышел
и
сказал,
что
я
не
говорю
правду
(кто,
кто?).
Ποια
πουτάνα
απ'
όλες
αυτές
(ναι)
δε
σύρθηκε
πάνω
μας
σαν
τα
φίδια
Какая
шлюха
из
всех
этих
(да)
не
ползала
перед
нами,
как
змея?
Μα
φταίμε
εμείς,
Но
виноваты
мы,
φταίμε
εμείς
(ναι)
που
δεν
τους
γαμήσαμε
виноваты
мы
(да),
что
не
трахнули
их,
να
τους
κοπούνε
τ′
αρχίδια
(yah,
yah,
yah)
чтобы
им
отрезать
яйца
(yah,
yah,
yah).
Τα
φτερά
τους
να
σπάσω
(yah,
yah,
yah,
yah),
εδώ
δεν
πετάτε
γαμήδια
Сломать
им
крылья
(yah,
yah,
yah,
yah),
здесь
вам
не
летать,
ублюдки.
Πες
τους
για
μένα,
πες
τους
για
μένα
κάτι
που
δεν
ξέρει
κανείς
Расскажите
им
обо
мне,
расскажите
им
обо
мне
что-нибудь,
чего
никто
не
знает.
Δεν
κρύφτηκα
από
κανέναν
γι'
αυτό
έχουν
και
λένε
για
μένα
Я
ни
от
кого
не
прятался,
поэтому
они
говорят
обо
мне.
Μα
ο
τροχός
γυρνά,
κανείς
δεν
νικάει
το
κάρμα
(κάρμα)
Но
колесо
вращается,
никто
не
побеждает
карму
(карму).
Ο
χρόνος
θα
δείξει
και
μου
′χει
Время
покажет,
и
оно
мне
αποδείξει
πως
τίποτα
δε
μένει
για
πάντα
доказало,
что
ничто
не
вечно.
Κοιτάω
ψηλά
και
ρισκάρω
τα
πάντα
Смотрю
вверх
и
рискую
всем,
Δεν
φοβάμαι
πια
γιατί
αν
πέσω,
θα
σηκωθώ,
μωρό
μου
Больше
не
боюсь,
ведь
если
упаду,
поднимусь,
детка)
Είμαι
εγώ
και
με
ξέρω
καλά,
εγώ
είμαι
φωτιά
Это
я,
и
я
хорошо
себя
знаю,
я
огонь.
Δεν
ανήκω
εκεί,
πυροβολώ
το
όνειρο
μου
Я
не
принадлежу
туда,
я
стреляю
в
свою
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Tsakmakidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.