Mente Sabia Crú feat. Jamez Manuel Rodríguez - Se Llama Plata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mente Sabia Crú feat. Jamez Manuel Rodríguez - Se Llama Plata




Se Llama Plata
It's Called Silver
Se llama plata
It's called silver
Se llama plata
It's called silver
Zonora point
Zonora point
Mente sabia crú
Wise mind crú
Dj perez, Dr Bene, Dafos, Mc Unabez, Pancho pro
Dj perez, Dr Bene, Dafos, Mc Unabez, Pancho pro
JM Rodriguez
JM Rodriguez
Agua...
Water...
Se llama plata... se llama plata
It's called silver... it's called silver
Se llama plata...
It's called silver...
La plaga actual se llama plata...
The current plague is called silver...
Se llama plata... se llama plata
It's called silver... it's called silver
Se llama plata...
It's called silver...
La plaga actual se llama plata...
The current plague is called silver...
Blanco y negro perla
Black and white pearl
De verde visto a la selva
From green I see the jungle
De gris tengo a las ratas
From gray I have the rats
Atrás de la celda
Behind the cell
Mi canto es verdad
My song is truth
Al pájaro lo cazo
I hunt the bird
Le amarro las patas
I tie his legs
Le doy un portazo
I slam the door on him
En realidad el peligro se huele
In reality, danger smells
Volviendo al caso
Going back to the case
de historia
I know history
que te duele
I know it hurts you
Tengo la clase, el toque
I have the class, the touch
La potencia, experiencia
The power, the experience
Eso dicta la prensa y la audiencia
That's what the press and the audience dictates
Respeta con paciencia
Respect with patience
En mi existencia
In my existence
Voy tirando botes que te aplanan como prensa
I throw punches that flatten you like a press
Sigues inconsciente apretando los dientes
You remain unconscious, gritting your teeth
Te caza la serpientes con colmillos de titanio
Snakes hunt you with titanium fangs
Lo hecho, hecho está
What's done is done
No se acaba la pelea porque nunca tiré el paño
The fight doesn't end because I never threw in the towel
Flashes, superman con ------ del diván
Flashes, superman with ------ from the divan
Eres un chicle o eres mi sombra
Are you a chicle or are you my shadow
Tu hueles a pickle
You smell like pickle
Ya está hirviendo la sopa
The soup is already boiling
Algunos me insisten su heridas dan quistes
Some insist their wounds give cysts
Yo quería una salida con chelas y chistes
I wanted a way out with beers and jokes
Las ideas se imprimen
Ideas are printed
Te pesan te deprimen
They weigh you down, they depress you
Adicto al drama y al trauma
Addicted to drama and trauma
Pelea por tama y por fama
Fight for tama and fame
La plaga actual se llama plata...
The current plague is called silver...
Se llama plata...
It's called silver...
Traje rojo carmín sin chin chin ni tinto
Red carmine suit without chin chin or tinto
Sífilis sin fin ni tructin malimbo
Endless syphilis without tructin marimba
En el ring del Olimpo el bingo va a empezar
In the ring of Olympus the bingo is about to begin
Hoy es domingo de misa pa′ salir a asesinar
Today is Sunday mass to go out and kill
(La plaga actual se llama plata)
(The current plague is called silver)
Papanatas con placa
Big shots with a badge
De pasta, puesto y maracas
Pasta, position and maracas
Vida y música pirata
Pirate life and music
Si Boris (?) esquiva balas, yo palabras
If Boris (?) dodges bullets, I dodge words
Hago nada, bajo un álamo y a la otra tonada sabrán
I do nothing, under a poplar tree and to the next tune they will know
A que huele este rap, porque es verdad
What this rap smells like, because it's true
Ni Polo ni Armani ocultaran la suciedad
Neither Polo nor Armani will hide the dirt
Pa' ti anestesia y gaza
For you anesthesia and gauze
Tambor en son de amenaza
Drum in a threatening tone
Y esta clara fantasía no es lo mismo que falacia
And this clear fantasy is not the same as fallacy
(Se llama plata)
(It's called silver)
La plaga que ataca en el Doomsday
The plague that attacks on Doomsday
Esperando en el baño
Waiting in the bathroom
Ojeando Ernesto Hemingway hey
Eyeing Ernest Hemingway hey
No pierdo na′ si no apuesto
I don't lose anything if I don't bet
Y como siempre con lo opuesto
And as always with the opposite
Somos cerdos viendo al ser humano muriendo
We are pigs watching the human being die
Y lo siento, el señor amisto no es mi amigo
And I'm sorry, Mr. Amisto is not my friend
(Amigo de quien?) amigo de nadie
(Friend of whom?) Friend of no one
SE LLAMA PLATA TE DIGO
IT'S CALLED SILVER I TELL YOU
Me hablaron del precio de un sueño
They told me about the price of a dream
La plaga, el infierno, su forma de actuar
The plague, hell, the way it acts
Voy a esconderme entre los hombres
I'm going to hide among men
Cambiaré su forma de actuar
I will change the way they act
Distintas personas
Different people
Distintas divisa
Different currency
Diversos idiomas, sequía
Diverse languages, drought
Conquista, divide y perdona
Conquer, divide and forgive
Corrompe con donas
Corrupt with donuts
A quien deuda y controla
Who owes and controls
Repacta la vida en cuotas de hormona y saliva perdida
Repackage life in installments of hormones and lost saliva
Presiona tu nado en este mar hasta salvarte
Press your swim in this sea until you save yourself
Y salva a tus homies, del vicio, del money, del culto de errante
And save your homies, from vice, from money, from the cult of wandering
Comprende, que muchos dicen ser pero no entienden
Understand, that many claim to be but do not understand
Van sin vida y quitan vida al ver mentiras que ellos venden
They go lifeless and take lives by seeing lies that they sell
Defiende, el derecho de evitar la plaga en manos de este viaje
Defend, the right to avoid the plague in the hands of this journey
Comprenderaas, que mil palabras valen mas que una imagen
You will understand, that a thousand words are worth more than an image
Masticando la rabia, respirando frustración
Chewing on anger, breathing frustration
En la puerta del bus, aprendizaje es mi visión
At the bus door, learning is my vision
Erizando la piel por dentro
Making my skin crawl inside
Entro en tu cerebro
I enter your brain
Intento llegar al centro, enfrento giles
I try to get to the center, I face fools
Miles de tabiques tiques de niquel
Thousands of partitions nickel tickets
Feelin en la ya'l from hell
Feelin in the ya'l from hell
Cruel como cruelsa al papel
Cruel as cruel to paper
La vida está muy cara, muy cara
Life is very expensive, yes very expensive
El espejo te dispara balas para parar
The mirror shoots you bullets to stop
Partiré el pastel
I'll split the cake
Prepotentes como un paco capaz de ponerte un parte
Arrogant like a cop capable of giving you a ticket
Por no tratarlo a él
For not treating him
Multándome en las plazas
Fining me in the squares
Van detrás de la plata, ciegos de ira
They go after the silver, blind with rage
Caminando por las brazas
Walking on the embers
¿Que hago aquí?
What am I doing here?
Medio durmiendo, medio rindiendo
Half asleep, half surrendering
Medio subiendo al mal menor innecesario
Halfway up the unnecessary lesser evil
Con billetes de papel
With paper bills
La nueva plaga se llama plata
The new plague is called silver
Y tú¿a quien te vas a vender?
And you, who are you going to sell yourself to?
Uh?, a quien te vas a vender...
Uh?, who are you going to sell yourself to...
2012
2012
Mente sabia crú
Wise mind crú
A quien te vas a vender...
Who are you going to sell yourself to...
Zonora Pointa
Zonora Pointa
JM Rodriguez
JM Rodriguez






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.