Текст и перевод песни Mente Sabia Crú - Cada Cosa en Su Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Cosa en Su Lugar
Each Thing in Its Place
Veinte
cero
ocho
(20
08)
es
el
año
Twenty
zero
eight
(20
08)
is
the
year
Mente
sabia
cru
Wise
mind
cru
No
me
olvides
tan
pronto
Don't
forget
me
so
soon
Aun
no
entiendo
como
somos
bueno
en
rap
I
still
don't
understand
how
we
are
good
at
rap
Si
nos
alimentaban
con
la
mercaderia
mas
barata
If
they
fed
us
with
the
cheapest
merchandise
Y
remedios
caseros
And
home
remedies
Te
rapaste
al
cero
y
te
creite
rapero
You
shaved
your
head
to
zero
and
you
thought
you
were
a
rapper
Ami
no
me
engañas
son
patraña
You
don't
fool
me,
it's
a
sham
El
rap
es
mas
ke
eso
Rap
is
more
than
that
Siempre
han
tenido
too
de
que
te
vai
a
kejar
vo
They
have
always
had
everything,
what
are
you
going
to
complain
about?
Aka
tenemos
el
flow
lo
veridico
y
vo
no
tay
vio
Here
we
have
the
flow
the
truth
and
you
are
not
there
you
see
Mirando
ese
jestido
Looking
at
that
gesture
Por
un
envio
vio
el
frio
For
a
shipment
he
saw
the
cold
Me
pasan
un
micro
y
me
keda
de
vio
They
give
me
a
mic
and
it
stays
purple
Por-fiao
me
llaman
x
k
confio
en
lo
mio
interior
They
call
me
cold
because
I
trust
my
interior
Es
muxo
mas
sano
aveses
lo
mejor
It's
much
healthier
sometimes
the
best
En
otra
lo
peor
cuando
me
confunden
con
una
estrella
y
su
In
another
the
worst
when
they
confuse
me
with
a
star
and
its
Resplandor
en
esa
situacion
rio
y
pido
mas
confort
Shine
in
that
situation
I
laugh
and
ask
for
more
comfort
Yo
voy
ha
desirles
las
cosas
como
son
I'm
going
to
tell
you
things
as
they
are
Y
otra
es
cambiar
de
opinion
voy
And
another
is
to
change
my
mind
I'm
going
Pero
nunca
pierdo
la
orientacion
de
ese
tema
en
cuestion
But
I
never
lose
the
orientation
of
that
issue
in
question
Si
soy
o
no
soy
que
no
te
inporte
yo
soy
lo
que
soy
Whether
I
am
or
not,
let
it
not
matter
to
you,
I
am
what
I
am
Yo
voy
sentado
en
el
asiento
tracero
en
un
rincon
I'm
sitting
in
the
back
seat
in
a
corner
No
voy
pensando
en
presion
I'm
not
thinking
about
pressure
Si
no
en
los
vinilos
del
pere
ke
si
se
kebran
sea
en
la
If
not
on
the
vinyl
of
the
pere
that
if
they
break,
it
will
be
in
the
Presentacion
Presentation
Si
no
sera
como
el
fosforo
ke
se
bota
y
sin
hacer
flexion
If
not,
it
will
be
like
the
phosphorus
that
is
thrown
away
and
without
flexing
Muchas
cosas
no
tienen
sentido
busca
el
sentido
contrario
y
no
Many
things
don't
make
sense,
look
for
the
opposite
meaning
and
not
En
doble
sentido
In
double
meaning
Cada
ves
mas
raro
Getting
weirder
every
time
El
problema
es
como
desidir
The
problem
is
how
to
decide
Tu
prefieres
fingir
mentirle
a
tu
mina
y
decir
k
con
ella
You
prefer
to
pretend,
lie
to
your
girl
and
say
that
with
her
Te
kieres
morir
You
want
to
die
Ella
es
fiel
a
ti
pero
tu
no
a
ella
y
se
rompe
el
eskema
She
is
faithful
to
you
but
you
are
not
to
her
and
the
scheme
is
broken
Luego
lo
pilla
lloran
y
dice
te
amo
ñoña
tu
eres
mas
bella
Then
he
catches
her
crying
and
says
I
love
you
silly
you
are
more
beautiful
Lo
peor
es
ke
la
bruta
perdona
y
disfruta
The
worst
thing
is
that
the
brute
forgives
and
enjoys
Mientra
el
zorro
puta
le
parxa
la
luca
While
the
whore
fox
patches
her
lucas
Yo
nadie
sabe
que
hubiera
sido
de
nubes
Me,
nobody
knows
what
would
have
become
of
clouds
K
ese
dia
se
hubieran
pueto
un
condon
o
no
como?
That
they
had
put
on
a
condom
that
day
or
not
how?
Tal
vez
hoy
no
estaria
escribiendo
una
cancion
estaria
predicando
Maybe
today
I
wouldn't
be
writing
a
song
I
would
be
preaching
Religion
un
mormon
buscando
puerta
a
puerta
al
don
en
su
habitacion
Religion
a
Mormon
looking
door
to
door
for
the
gift
in
his
room
Pero
la
vida
es
extraña
y
estoy
agradecido
But
life
is
strange
and
I'm
grateful
No
kise
llamarle
destino
I
didn't
mean
to
call
it
fate
La
llame
sofia
justo
llora
mi
rimo
I
call
her
sofia
just
cry
my
rhyme
Confundido
mas
k
la
mierda
Confused
more
than
shit
Si
escribo
bien
con
la
derecha
If
I
write
well
with
my
right
hand
Bueno
mi
pensar
es
mas
pa
la
isquieda
Well
my
thinking
is
more
to
the
left
Se
ke
nadien
me
entiende
poco
me
procupa
I
know
nobody
understands
me,
I
don't
care
much
No
busca
la
enfermedad
con
lupa
tupreocupate
de
k
no
te
escupa
Don't
look
for
the
disease
with
a
magnifying
glass,
worry
that
it
doesn't
spit
on
you
Pa
mi
la
verdad
es
mentira
y
la
mentia
es
verdad
men
segun
como
For
me
the
truth
is
a
lie
and
the
lie
is
true
men
depending
on
how
A
mi
me
motivan
los
cortes
de
un
raton
en
un
plato
I
am
motivated
by
the
cuts
of
a
mouse
on
a
plate
A
vo
te
motiva
el
ñato
The
ñato
motivates
you
Se
que
te
parece
grato
I
know
you
find
it
pleasant
Mm.mala
vola
te
segiran
llamando
novato
Mm.
bad
vibes
they
will
continue
to
call
you
rookie
Oye
vo
en
tu
vola
k
nosotros
somos
no
grato
Hey
you
in
your
flight
that
we
are
not
welcome
Error
inperdonable
toma
tu
retornable
vuelve
a
tu
fabrica
dile
Unforgivable
error
take
your
returnable
go
back
to
your
factory
tell
him
Que
vensiste
ke
te
exen
a
otro
envase
That
you
won
that
they
send
you
to
another
container
Ke
aki
no
hay
clase
si
mucho
entrenamiento
That
here
there
is
no
class
if
a
lot
of
training
Si
miento
ke
me
corten
la
lengua
la
manos
me
arriesgo
If
I
lie,
let
them
cut
my
tongue,
my
hands,
I
risk
Soy
un
aquitecto
sin
titulo
sin
diploma
sin
intelecto
I
am
an
architect
without
a
title
without
a
diploma
without
intellect
Mm.
mira
como
contruyo
esto
Mm.
look
how
I
build
this
Todavia
me
siento
los
domingo
con
mi
familia
I
still
feel
Sundays
with
my
family
Y
se
burlan
los
tios
de
mi
bocacion
rapero
experto
kila
And
the
uncles
make
fun
of
my
expert
rapper
kila
vocation
Vo
vela
tu
rapenbarco
se
vela
en
mi
una
vela
ke
kema
Watch
your
rap
boat
sail
in
me
a
candle
that
burns
Nada
mas
rap
compare
ayude
a
su
jermana
a
juntar
eskelas
Nothing
more
rap
compare
help
your
sister
to
gather
steps
K
el
rap
sige
siendo
pa
los
reales
That
rap
is
still
for
the
real
ones
La
fama
pa
las
estrella
wom
Fame
for
the
star
wom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.