Текст и перевод песни Mente Sabia Crú - El Jazz de la Cantina #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jazz de la Cantina #2
Jazz in the Cantina #2
A
diario
en
mi
barrio
veo
distintos
escenarios
Every
day
in
my
neighborhood
I
see
different
scenes
Lugares
lapidarios
que
están
llenos
de
ancianos
Places
set
in
stone
that
are
filled
with
old
folks
Personajes
raros,
como
sacados
de
la
tele
Weird
characters,
like
something
out
of
a
TV
show
Parecidos
al
Ruperto
a
Ernesto
Che
Copete
They
resemble
Ruperto
and
Ernesto
Che
Copete
Por
un
copete
pues
pierde
la
conciencia
They
lose
consciousness
over
a
drink
La
decencia
no
les
importa
la
apariencia
Decency
doesn't
matter,
appearance
doesn't
matter
Vagan
buscando
la
existencia
They
wander
around
searching
for
an
existence
De
alguna
equivalencia
Some
form
of
substance
Que
los
lleve
a
tomar
su
copete
That
will
lead
them
to
their
next
drink
A
quitar
pena
To
ease
their
pain
Ahí
nadie
lo
frena
Nobody
stops
them
here
Porque
no
hay
una
espera
en
su
cabeza
Because
there's
no
thought
in
their
heads
Por
empinar
esa
botella
Except
to
guzzle
down
that
bottle
¿Quién
dijo
que
la
vida
es
bella?
Who
said
life
was
beautiful?
O
aquellos
borrachos
representan
un
adorno
tirado
en
la
acera
Or
those
drunks
who
are
just
an
ornament
thrown
on
the
sidewalk
Naaah
no
lo
creo
Nah,
I
don't
think
so
No
se
como
llamarlo
I
don't
know
what
to
call
it
Si
solo
son
personas
que
han
caído
en
aquel
trago
amargo
exacto
If
they're
just
people
who
have
fallen
into
that
exact
same
bitter
drink
Si
es
su
brebaje
preferido
If
it's
their
drink
of
choice
Chicombo
cerveza
y
por
supuesto
el
vino
tinto
Cheap
beer
and
of
course
red
wine
Pero
es
cañita
pesa
de
200,
500
But
it's
the
hard
stuff
that
costs
200,
500
Lo
que
sea
lo
que
cueste
ese
veneno
Whatever
that
poison
costs
Ellos
lo
toman
como
suero
They
drink
it
like
it's
serum
No
se
que
harían
sin
ellos
su
compañero
fiel
I
don't
know
what
they'd
do
without
their
faithful
companion
Su
mas
grande
consuelo
el
pimpeño
(ja-ja
el
pimpeño)
Their
greatest
comfort:
booze
(ha-ha,
booze)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.