Mente Sabia Crú - El Jazz de la Cantina #2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mente Sabia Crú - El Jazz de la Cantina #2




El Jazz de la Cantina #2
Jazz in the Cantina #2
A diario en mi barrio veo distintos escenarios
Every day in my neighborhood I see different scenes
Lugares lapidarios que están llenos de ancianos
Places set in stone that are filled with old folks
Personajes raros, como sacados de la tele
Weird characters, like something out of a TV show
Parecidos al Ruperto a Ernesto Che Copete
They resemble Ruperto and Ernesto Che Copete
Por un copete pues pierde la conciencia
They lose consciousness over a drink
La decencia no les importa la apariencia
Decency doesn't matter, appearance doesn't matter
Vagan buscando la existencia
They wander around searching for an existence
De alguna equivalencia
Some form of substance
Que los lleve a tomar su copete
That will lead them to their next drink
A quitar pena
To ease their pain
Ahí nadie lo frena
Nobody stops them here
Porque no hay una espera en su cabeza
Because there's no thought in their heads
Por empinar esa botella
Except to guzzle down that bottle
¿Quién dijo que la vida es bella?
Who said life was beautiful?
O aquellos borrachos representan un adorno tirado en la acera
Or those drunks who are just an ornament thrown on the sidewalk
Naaah no lo creo
Nah, I don't think so
No se como llamarlo
I don't know what to call it
Si solo son personas que han caído en aquel trago amargo exacto
If they're just people who have fallen into that exact same bitter drink
Si es su brebaje preferido
If it's their drink of choice
Chicombo cerveza y por supuesto el vino tinto
Cheap beer and of course red wine
Pero es cañita pesa de 200, 500
But it's the hard stuff that costs 200, 500
Lo que sea lo que cueste ese veneno
Whatever that poison costs
Ellos lo toman como suero
They drink it like it's serum
No se que harían sin ellos su compañero fiel
I don't know what they'd do without their faithful companion
Su mas grande consuelo el pimpeño (ja-ja el pimpeño)
Their greatest comfort: booze (ha-ha, booze)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.