Mente Sabia Crú - La Ironía del Matiah (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mente Sabia Crú - La Ironía del Matiah (Remix)




La Ironía del Matiah (Remix)
Ирония Матиа (Ремикс)
Yao
Йоу
Mente sabia crú, ahí el pereh
Mente Sabia Crú, вот и Перех
El kamu
Каму
El dafo
Дафо
El ube, el borracho pancho
Убе, Пьяный Панчо
Na' má' no me olvides tan pronto
Только не забывай меня так быстро, детка
Por ahí se escucha aja
Где-то там слышно, ага
Yao
Йоу
El djperez y el matiah
DJ Перес и Матиа
El mesias en los controles
Мессия за пультом
Si ya sabes quién es, mente sabia crú ahí no má'
Если ты уже знаешь, кто это, Mente Sabia Crú, вот и всё
Como Don [?] no descarta ningún vino y todos catan
Как Дон [?] не брезгует никаким вином, и все пробуют
Se percatan de que a pata se tendrá que ir pa' la casa
Осознают, что пешком придётся топать домой
Cosas pasan, así como traspasar la frontera
Всякое бывает, как, например, пересечь границу
Y es que el cielo y el infierno lo limita una vereda
Ведь небо и ад разделяет лишь тропинка
Un señor de verde vigila afuera y no era Pedro
Какой-то тип в зелёном стоит на страже, и это не Пётр
Que yo sepa Pedro no jalaba y no raptaba espectros
Насколько я знаю, Пётр не курил и не похищал призраков
Escucha atento, fijate que tu entorno es como el cine
Слушай внимательно, заметь, что твоё окружение как кино
Y es que el genéro depende desde el punto que se mire
И жанр зависит от точки зрения
Vomito el high [?], con sticker parcho la muralla
Изрыгаю кайф [?], стикерами обклеиваю стены
Y son miles los que viven fabricando más que rayas
И тысячи живут, производя больше, чем просто линии
Mi compare se prepara para ir al party y se dispara
Мой кореш собирается на вечеринку и улетает
Que lo ampara la bandana, la medalla marca dada
Его защищает бандана, медаль с меткой
Y como lamparas se alumbrará nadie les da cabida
И как лампы, будут светить, никто им не даст места
Y quizá pipi se hará cuando cruce mi avenida
И, возможно, описается, когда пересечёт мою улицу
Yo solo tomo bebida, niña ponte de puntilla
Я пью только напитки, девочка, встань на цыпочки
Pilla al ninja que ha tirado a tu gato a la parrilla from palmilla
Зацени ниндзя, который зажарил твоего кота на гриле, прямиком из Пальмильи
Corre forest grupo de hardcore vale copi
Беги, Форест, группа хардкора, ценный совет
De mi boca no hay sorry pa' ustedes raperos de shopping
Из моих уст не услышишь "извини" для вас, рэперов из торговых центров
Tu grupo de [?] se pican a actores hollywoodenses
Твоя группа [?] строит из себя голливудских актёров
El doggis no la vende,
Доггис не продаёт,
La ascurrida es gratis y aún no lo entienden el corazón también
Скука бесплатна, и вы всё ещё не понимаете, сердце тоже
Miente y con mi pie en tu diente siente el
Врёт, и моей ногой в твоём зубе почувствуй
Rechazo de esta gente por inercia al defenderse
Отторжение этих людей по инерции при самозащите
Es factible confundirme, claro la aparencias engañan
Можно меня с кем-то спутать, конечно, внешность обманчива
de terno viste el vecino para irse a robar a España
Да, сосед надел костюм, чтобы поехать грабить Испанию
Vaya hazaña y en busca de caña cuenta sus patrañas
Вот это подвиг! И в поисках бабла рассказывает свои байки
Derrama cizaña si mi grupo no lo apaña
Сеет раздор, если моя группа его не поддерживает
Nadie me extraña los seis ya no preocupan
Никто по мне не скучает, шестёрки больше не волнуют
Los amiguitos se buscan con lupa y [?]
Дружки ищутся с лупой и [?]
Los nervios se pronuncian, mi cabeza sigue mal
Нервы на пределе, моя голова всё ещё болит
Traigo, dos sacos de amor y un dolor estomacal (sal)
У меня два мешка любви и боль в желудке (соль)
Nadie que es normal, toma este chal pa' que te abrigue
Никто нормальный не возьмёт этот шаль, чтобы согреться
Amistades no consigues, sube al chat lo usai por miles.
Друзей не найдёшь, зайди в чат, там их тысячи.
Yao
Йоу
Mente sabia crú, ahí el pereh
Mente Sabia Crú, вот и Перех
El kamu
Каму
El dafo
Дафо
El ube, el borracho pancho
Убе, Пьяный Панчо
Na' má' no me olvides tan pronto
Только не забывай меня так быстро, детка
Por ahí se escucha aja
Где-то там слышно, ага






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.