Текст и перевод песни Mente Sabia Crú - Nunca Usé las Drogas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Usé las Drogas
Never Used Drugs
Me
escape
de
la
esquina
cuando
se
pudrió
I
escaped
from
the
corner
when
it
went
rotten
Nunca
use
las
drogas
como
inspiración
pero
I
never
used
drugs
as
inspiration
but
Tengo
este
flow
bravo,
encuadrao,
endemoniao
I
have
this
wild,
squared,
demonic
flow
Y
es
que
un
día
sueño
con
que
se
vaya
pa
otro
lado
And
it's
because
one
day
I
dream
that
it
will
go
to
the
other
side
Nunca
rapie
por
fama
por
plata
ni
por
putas
I
never
rapped
for
fame,
money
or
bitches
El
éxito
se
lleva
desde
la
cuna
hasta
la
bruta
Success
is
taken
from
the
cradle
to
the
brute
Fruta
madura
pulpa
dulce
ahí
en
tu
nuca
Ripe
fruit,
sweet
pulp
there
on
your
nape
Luca
por
luca
así
partimos
armando
esta
ruta
Luca
for
luca
this
is
how
we
part
making
this
route
Yo
hago
esta
mierda
pa
sacarme
el
cemento
I
do
this
shit
to
get
the
cement
out
of
me
No
como
tu
y
tus
amigos
con
sed
de
reconocimiento
Not
like
you
and
your
friends
thirsty
for
recognition
Violento
mi
tiento
intento
dejarte
sin
aliento
I
violate
my
wit,
I
try
to
leave
you
breathless
Incendio
el
texto
infecto
el
efecto
así
perfecto
I
set
the
text
on
fire,
I
infect
the
effect,
so
perfect
Yeah
Pueden
ignorarme
como
vieja
de
un
matinal
Yeah
They
can
ignore
me
like
an
old
lady
from
a
morning
show
O
seguir
moviendo
el
cuello,
así
bestial
Or
keep
moving
your
neck,
so
beastly
Miren,
ya
no
pesco
los
comentarios
una
T
y
una
C
las
paredes
de
tu
barrio
Look,
I
don't
fish
for
comments
anymore,
a
T
and
a
C,
the
walls
of
your
neighborhood
Nunca
usé
las
drogas.
I
never
used
drugs.
Ellas
usaron
de
mi.
They
used
me.
Como
Freud,
encontré
la
razón
Like
Freud,
I
found
the
reason
Conocí
la
canción
del
edén,
I
knew
the
song
of
Eden,
Al
final,
peregrinos
del
rap
me
observaban;
In
the
end,
pilgrims
of
rap
were
watching
me;
Siglos,
visión
humanista
Centuries,
humanistic
vision
Sus
experiencias
pasadas.
Their
past
experiences.
Toma
el
plumón,
deja
tus
letras
marcadas
- Dijo
-
Take
the
marker,
leave
your
letters
marked
- He
said
-
Que
en
mi
cosmovisión
That
in
my
worldview
No
harás
Hip-Hop
You
will
not
do
Hip-Hop
Sí
poesía
pagana.
Yes
pagan
poetry.
Mañana
verás
salir
el
sol
en
tinta
Tomorrow
you
will
see
the
sun
rise
in
ink
Dos
paseos,
tres
fintas
Two
walks,
three
feints
Exploración
como
un
Colón
Exploration
like
a
Columbus
Amaneciendo
en
su
Pinta,
y
tu
Niña;
Dawning
on
his
Pinta,
and
your
Girl;
Será
Santa
y
María
It
will
be
Santa
and
Maria
Será
Ganya
y
Sophia
It
will
be
Ganya
and
Sophia
Será
lo
que
quieras
que
sea
It
will
be
whatever
you
want
it
to
be
Tanto
la
noche
y
el
día
Both
night
and
day
Y
comulgarán
contigo
fieles
del
rap
And
the
faithful
of
rap
will
commune
with
you
Ocuparan
la
misma
mesa
They
will
occupy
the
same
table
Y
compartirán
un
track
And
they
will
share
a
track
Debatirán
They
will
debate
De
quien
es
fiel
y
quien
es
digno
de
portar
Who
is
faithful
and
who
is
worthy
to
wear
La
armadura
del
clan
The
armor
of
the
clan
Hip-Hop
Latinoamérica
fractal
Latin
American
Hip-Hop
fractal
Conversarán
del
resultado
final*
They
will
talk
about
the
final
result*
Como
sobrevivir
How
to
survive
Uniendo
al
continente
entero
bajo
un
plan
Uniting
the
entire
continent
under
one
plan
Sonreirán
They
will
smile
Sabrán
que
sus
palabras
serán
la
respuesta
a
cargo
y...
They
will
know
that
their
words
will
be
the
answer
in
charge
and...
Cada
semilla
sabrá
transformarse
en
árbol.
Each
seed
will
know
how
to
transform
into
a
tree.
Y
del
papel
bendito
del
saber
And
from
the
blessed
paper
of
knowledge
Saldrá
el
alcohol
de
lo
que
hablo...
The
alcohol
of
what
I
speak
will
come
out...
Ni
Doctor
Bene,
ni
Juan
Pablo.
Neither
Doctor
Bene,
nor
Juan
Pablo.
Adonde
va?
A
la
tierra
de
nunca
jamas
Where
is
it
going?
To
the
land
of
Never-Never
Cuchillo
sable
por
detrás
Knife
saber
from
behind
Esquiva
la
sobra
con
la
que
hacen
cobrar
Dodge
the
shade
with
which
they
make
you
pay
Entonces
párate
la
vida
inspira
la
inspiración
Then
stop,
life
inspires
inspiration
Vivencias
falencias
o
cualquier
razón
respira
Experiences,
shortcomings
or
any
reason,
breathe
A
la
guerra
interior
vamos
y
quizá
We
go
to
the
inner
war
and
maybe
Cuchillo
sable
por
detrás
Knife
saber
from
behind
Derriba
la
forma,
nunca
parar
de
pedalear
Take
down
the
form,
never
stop
pedaling
Entonces
párate
la
esquina
inspira
Then
stop
at
the
corner,
it
inspires
Pero
atención,
momento
se
pierde
entiende
But
pay
attention,
the
moment
is
lost,
understand
Adonde
va?
A
la
tierra
de
nunca
jamas
Where
is
it
going?
To
the
land
of
Never-Never
Cuchillo
sable
por
detrás
Knife
saber
from
behind
Esquiva
las
sobras
con
la
que
hacen
cobrar
Dodge
the
shades
with
which
they
make
you
pay
Entonces
párate
la
vida
inspira
la
inspiración
Then
stop,
life
inspires
inspiration
Vivencias
falencias
o
cualquier
razón
respira
Experiences,
shortcomings
or
any
reason,
breathe
A
la
guerra
interior
vamos
y
quizá
We
go
to
the
inner
war
and
maybe
Cuchillo
sable
por
detrás
Knife
saber
from
behind
Derriba
la
forma,
nunca
parar
de
pedalear
Take
down
the
form,
never
stop
pedaling
Entonces
párate
la
esquina
inspira
Then
stop
at
the
corner,
it
inspires
Pero
atención,
momento
se
pierde
entiende
la
evolución
But
pay
attention,
the
moment
is
lost,
understand
the
evolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.