Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Lo Que No Puedo Tener
Ich habe, was ich nicht haben kann
No
tengo
freno,
no
tengo
señal
en
mi
submarino
amarillo
Ich
habe
keine
Bremse,
kein
Signal
in
meinem
gelben
U-Boot
No
tengo
papelillo
por
si
pillo
algún
grillo
Ich
habe
kein
Blättchen,
falls
ich
was
zum
Drehen
finde
No
tengo
un
brillo
con
su
nick
Ich
habe
keinen
Glanz
mit
ihrem
Nick
No
tengo
cargá
la
bip
Ich
habe
die
Bip
nicht
aufgeladen
Ta′
la
cagá
aquí
Hier
ist
alles
im
Arsch
Tamo'
en
crisis
Wir
stecken
in
der
Krise
No
tengo
swing
ni
blin
blin
ni
patín
pa′
hacerla
pa'
la
casa
Ich
habe
weder
Swing
noch
Bling-Bling
noch
'nen
Roller,
um
nach
Hause
zu
kommen
Mira
dime
tu
quien
se
tropieza
Schau,
sag
du
mir,
wer
stolpert
Yo
descanso
en
el
jardín
Ich
ruhe
mich
im
Garten
aus
No
tengo
fin,
no
tengo
un
king
Ich
habe
kein
Ende,
ich
habe
keinen
König
No
tengo
como
saber
de
allí
asi
que
Ich
habe
keine
Möglichkeit,
von
dort
zu
wissen,
also...
No
tengo
paz
en
esta
wea
Ich
habe
keinen
Frieden
in
dieser
Scheiße
No
hasta
encontrar
la
salida
Nicht
bis
ich
den
Ausgang
finde
No
tengo
más,
pero
quizás
Ich
habe
nicht
mehr,
aber
vielleicht
Mañana
se
me
olvida
Morgen
ist
es
vergessen
No
tengo
un
disfraz,
ni
frac,
ni
un
frasco
Ich
habe
keine
Verkleidung,
keinen
Frack,
kein
Fläschchen
Por
si
se
termina,
bencina
Falls
das
Benzin
ausgeht
Toxica
emoción
desde
la
arteria
más
mínima
Giftige
Emotion
aus
der
kleinsten
Arterie
No
puedo
pagar
las
cuentas
Ich
kann
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
No
puedo
dormir
Ich
kann
nicht
schlafen
No
puedo
vomitar
ni
salir
ileso
de
aquí
Ich
kann
nicht
kotzen
oder
hier
unversehrt
rauskommen
Sírveme
el
whisky
mili
Schenk
mir
den
Whisky
ein,
Mili
No
puedo
con
mis
sesos
disperso
sili-
Ich
komme
nicht
klar
mit
meinem
zerstreuten
Gehirn,
Sili-
Cona
pa
pegar
el
trozo
Silikon,
um
das
Stück
zu
kleben
Expreso
bili',
en
cada
sorbo
de
cebada
Galle
ausdrückend,
bei
jedem
Schluck
Gerstensaft
No
pueo
tomar
ni
beber
ni
tragar
esta
ensalada
Ich
kann
diesen
Salat
weder
zu
mir
nehmen,
noch
trinken,
noch
schlucken
No
pueo
controlar
lo′
impulso′
Ich
kann
die
Impulse
nicht
kontrollieren
Ni
el
pulso,
doy
uso
y
abuso
a
este
corazón
sin
buzo
Noch
den
Puls,
ich
nutze
und
missbrauche
dieses
Herz
ohne
Schutz
No
puedo
soñar,
cruzo
Ich
kann
nicht
träumen,
ich
überquere
La
calzada
incluso
me
siento
como
intruso
Die
Fahrbahn,
fühle
mich
sogar
wie
ein
Eindringling
No
pertenezco
aquí
Ich
gehöre
nicht
hierher
No
puedo
quedarme
Ich
kann
nicht
bleiben
No
puedo
írme
Ich
kann
nicht
gehen
No
pueo
sentarme
a
convencerte
Ich
kann
mich
nicht
hinsetzen,
um
dich
zu
überzeugen
Quiero
querer
que
todos
quieran
lo
que
quiero
Ich
will
wollen,
dass
alle
wollen,
was
ich
will
Un
poco
de
amor,
llenar
el
pulmón
y
solventar
los
credos
Ein
bisschen
Liebe,
die
Lungen
füllen
und
die
Rechnungen
bezahlen
Quiero
un
crédito
con
el
habal
del
cielo
Ich
will
einen
Kredit
mit
der
Bürgschaft
des
Himmels
Quiero
la
verdad
de
tu
amor,
quiero
ser
yo
el
primero
Ich
will
die
Wahrheit
deiner
Liebe,
ich
will
der
Erste
sein
Quiero
que
todos
tengan
paz
Ich
will,
dass
alle
Frieden
haben
Felicidad,
en
cantidades
gigantes
Glückseligkeit,
in
riesigen
Mengen
Tener
salubridad
Gesundheit
haben
Quiero
tener
mucho
más
que
tú
Ich
will
viel
mehr
haben
als
du
Quiero
un
tur
por
el
mundo
Ich
will
eine
Tour
durch
die
Welt
Quiero
un
fundo
oculto
en
lo
profundo
Ich
will
ein
Landgut,
versteckt
in
der
Tiefe
Quiero,
no
sabes
cuanto
quiero
vivir
de
nuevo,
quiero
Ich
will,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
wieder
leben
will,
ich
will
Quiero
empezar
de
nuevo
Ich
will
von
neuem
anfangen
Quiero
olvidar
el
viejo
Ich
will
das
Alte
vergessen
Y
quererme,
querer
conocerme
Und
mich
lieben,
mich
kennenlernen
wollen
Quiero
hacer
entender
lo
importante
que
es
querer
que...
Ich
will
verständlich
machen,
wie
wichtig
es
ist
zu
wollen,
dass...
Tengo
un
saco
lleno
de
hojitas
pa'
compartir
Ich
habe
einen
Sack
voller
Blättchen
zum
Teilen
Tengo
al
mundo
envuelto
en
lino
y
no
lo
quiero
repartir
Ich
habe
die
Welt
in
Leinen
gewickelt
und
will
sie
nicht
verteilen
Tengo
techo
Ich
habe
ein
Dach
Tengo
cama
Ich
habe
ein
Bett
Tengo
prisa
Ich
habe
Eile
Tengo
calma
Ich
habe
Ruhe
Tengo
mi
puta
hora
y
una
sola
bala
pa′
mi
arma
Ich
habe
meine
verdammte
Stunde
und
nur
eine
Kugel
für
meine
Waffe
Tengo
amor
es
cierto
Ich
habe
Liebe,
das
ist
wahr
Rabia
también
y
lo
siento
Wut
auch,
und
es
tut
mir
leid
Tengo
deberes
y
placeres
Ich
habe
Pflichten
und
Vergnügen
Crueles
como
estos
Grausam
wie
diese
Tengo
rima
tan
vida
que
casi
la'
tengo
mis
manos
Ich
habe
Reime
so
lebendig,
dass
ich
sie
fast
in
meinen
Händen
habe
Tengo
utopía
suicida
por
el
bien
del
ser
humano
Ich
habe
eine
suizidale
Utopie
zum
Wohle
der
Menschheit
Tengo
hermano,
padre
y
madre
Ich
habe
Bruder,
Vater
und
Mutter
Dos
perros
y
un
ratón
Zwei
Hunde
und
eine
Maus
Tengo
a
mi
abuela
aquí
conmigo
Ich
habe
meine
Oma
hier
bei
mir
Y
un
corazón
delator
Und
ein
verräterisches
Herz
Tengo
un
ojo
en
el
muro
que
me
observa
y
habla
por
mí
Ich
habe
ein
Auge
in
der
Wand,
das
mich
beobachtet
und
für
mich
spricht
Tengo
una
mente
que
quiere
ser
sabia
Ich
habe
einen
Geist,
der
weise
sein
will
Por
eso
sigue
aquí
Deshalb
ist
er
noch
hier
Yo
seré
el
novato
y
tú
toda
la
experiencia
Ich
werde
der
Neuling
sein
und
du
die
ganze
Erfahrung
Y
sin
embargo
puedo
hacer
pensar
a
sicarios
Und
trotzdem
kann
ich
Auftragskiller
zum
Nachdenken
bringen
En
magia
y
ciencia
Über
Magie
und
Wissenschaft
Me
llaman
brujo
y
puedo
hacer
del
rap
respeto
Sie
nennen
mich
Hexer
und
ich
kann
dem
Rap
Respekt
verschaffen
Voy
por
calles
sin
problemas
Ich
gehe
ohne
Probleme
durch
die
Straßen
Sea
en
los
cuicos
sea
en
el
ghetto
Ob
bei
den
Snobs,
ob
im
Ghetto
Magnate
de
letras,
eterno
de
letter
Magnat
der
Worte,
ewig
in
Buchstaben
Combate
de
freestyle
interno
Interner
Freestyle-Kampf
Tu
infierno
a
tu
diablo
Deine
Hölle
deinem
Teufel
Puedo
vencerlo
Ich
kann
ihn
besiegen
Puedo
fumarlo
y
venderlo
Ich
kann
ihn
rauchen
und
verkaufen
Puedo
romperlo
Ich
kann
ihn
zerbrechen
Soy
el
templario
que
renunció
a
su
fe
Ich
bin
der
Templer,
der
seinem
Glauben
abgeschworen
hat
Puedo
entenderlo
Ich
kann
es
verstehen
Que
voy
con
rabia
Dass
ich
voller
Wut
bin
Junto
a
mentes
entrenadas
Zusammen
mit
trainierten
Geistern
En
un
limbo
de
araucaria
de
Salia
In
einem
Limbus
aus
Araukarien
von
Salia
Bebiendo
tu
sabia
Deine
Weisheit
trinkend
Por
ende,
yo
no
habito
en
tu
mundo
Daher
bewohne
ich
deine
Welt
nicht
Solo
arriendo
Ich
miete
nur
To′
el
planeta
un
holograma
Der
ganze
Planet
ein
Hologramm
Y
yo,
yo
puedo
verlo
Und
ich,
ich
kann
es
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.