Mente Sabia Crú - Tengo Lo Que No Puedo Tener - перевод текста песни на немецкий

Tengo Lo Que No Puedo Tener - Mente Sabia Crúперевод на немецкий




Tengo Lo Que No Puedo Tener
Ich habe, was ich nicht haben kann
No tengo freno, no tengo señal en mi submarino amarillo
Ich habe keine Bremse, kein Signal in meinem gelben U-Boot
No tengo papelillo por si pillo algún grillo
Ich habe kein Blättchen, falls ich was zum Drehen finde
No tengo un brillo con su nick
Ich habe keinen Glanz mit ihrem Nick
No tengo cargá la bip
Ich habe die Bip nicht aufgeladen
Ta′ la cagá aquí
Hier ist alles im Arsch
Tamo' en crisis
Wir stecken in der Krise
No tengo swing ni blin blin ni patín pa′ hacerla pa' la casa
Ich habe weder Swing noch Bling-Bling noch 'nen Roller, um nach Hause zu kommen
Mira dime tu quien se tropieza
Schau, sag du mir, wer stolpert
Yo descanso en el jardín
Ich ruhe mich im Garten aus
No tengo fin, no tengo un king
Ich habe kein Ende, ich habe keinen König
No tengo como saber de allí asi que
Ich habe keine Möglichkeit, von dort zu wissen, also...
No tengo paz en esta wea
Ich habe keinen Frieden in dieser Scheiße
No hasta encontrar la salida
Nicht bis ich den Ausgang finde
No tengo más, pero quizás
Ich habe nicht mehr, aber vielleicht
Mañana se me olvida
Morgen ist es vergessen
No tengo un disfraz, ni frac, ni un frasco
Ich habe keine Verkleidung, keinen Frack, kein Fläschchen
Por si se termina, bencina
Falls das Benzin ausgeht
Toxica emoción desde la arteria más mínima
Giftige Emotion aus der kleinsten Arterie
No puedo pagar las cuentas
Ich kann die Rechnungen nicht bezahlen
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
No puedo vomitar ni salir ileso de aquí
Ich kann nicht kotzen oder hier unversehrt rauskommen
Sírveme el whisky mili
Schenk mir den Whisky ein, Mili
No puedo con mis sesos disperso sili-
Ich komme nicht klar mit meinem zerstreuten Gehirn, Sili-
Cona pa pegar el trozo
Silikon, um das Stück zu kleben
Expreso bili', en cada sorbo de cebada
Galle ausdrückend, bei jedem Schluck Gerstensaft
No pueo tomar ni beber ni tragar esta ensalada
Ich kann diesen Salat weder zu mir nehmen, noch trinken, noch schlucken
No pueo controlar lo′ impulso′
Ich kann die Impulse nicht kontrollieren
Ni el pulso, doy uso y abuso a este corazón sin buzo
Noch den Puls, ich nutze und missbrauche dieses Herz ohne Schutz
Iluso...
Träumer...
No puedo soñar, cruzo
Ich kann nicht träumen, ich überquere
La calzada incluso me siento como intruso
Die Fahrbahn, fühle mich sogar wie ein Eindringling
No pertenezco aquí
Ich gehöre nicht hierher
No puedo quedarme
Ich kann nicht bleiben
No puedo írme
Ich kann nicht gehen
No pueo sentarme a convencerte
Ich kann mich nicht hinsetzen, um dich zu überzeugen
Quiero querer que todos quieran lo que quiero
Ich will wollen, dass alle wollen, was ich will
Un poco de amor, llenar el pulmón y solventar los credos
Ein bisschen Liebe, die Lungen füllen und die Rechnungen bezahlen
Quiero un crédito con el habal del cielo
Ich will einen Kredit mit der Bürgschaft des Himmels
Quiero la verdad de tu amor, quiero ser yo el primero
Ich will die Wahrheit deiner Liebe, ich will der Erste sein
Quiero que todos tengan paz
Ich will, dass alle Frieden haben
Felicidad, en cantidades gigantes
Glückseligkeit, in riesigen Mengen
Tener salubridad
Gesundheit haben
Quiero tener mucho más que
Ich will viel mehr haben als du
Quiero un tur por el mundo
Ich will eine Tour durch die Welt
Quiero un fundo oculto en lo profundo
Ich will ein Landgut, versteckt in der Tiefe
Quiero, no sabes cuanto quiero vivir de nuevo, quiero
Ich will, du weißt nicht, wie sehr ich wieder leben will, ich will
Quiero empezar de nuevo
Ich will von neuem anfangen
Quiero olvidar el viejo
Ich will das Alte vergessen
Y quererme, querer conocerme
Und mich lieben, mich kennenlernen wollen
Quiero hacer entender lo importante que es querer que...
Ich will verständlich machen, wie wichtig es ist zu wollen, dass...
Tengo un saco lleno de hojitas pa' compartir
Ich habe einen Sack voller Blättchen zum Teilen
Tengo al mundo envuelto en lino y no lo quiero repartir
Ich habe die Welt in Leinen gewickelt und will sie nicht verteilen
Tengo techo
Ich habe ein Dach
Tengo cama
Ich habe ein Bett
Tengo prisa
Ich habe Eile
Tengo calma
Ich habe Ruhe
Tengo mi puta hora y una sola bala pa′ mi arma
Ich habe meine verdammte Stunde und nur eine Kugel für meine Waffe
Tengo amor es cierto
Ich habe Liebe, das ist wahr
Rabia también y lo siento
Wut auch, und es tut mir leid
Tengo deberes y placeres
Ich habe Pflichten und Vergnügen
Crueles como estos
Grausam wie diese
Tengo rima tan vida que casi la' tengo mis manos
Ich habe Reime so lebendig, dass ich sie fast in meinen Händen habe
Tengo utopía suicida por el bien del ser humano
Ich habe eine suizidale Utopie zum Wohle der Menschheit
Tengo hermano, padre y madre
Ich habe Bruder, Vater und Mutter
Dos perros y un ratón
Zwei Hunde und eine Maus
Tengo a mi abuela aquí conmigo
Ich habe meine Oma hier bei mir
Y un corazón delator
Und ein verräterisches Herz
Tengo un ojo en el muro que me observa y habla por
Ich habe ein Auge in der Wand, das mich beobachtet und für mich spricht
Tengo una mente que quiere ser sabia
Ich habe einen Geist, der weise sein will
Por eso sigue aquí
Deshalb ist er noch hier
Piensa
Denk nach
Yo seré el novato y toda la experiencia
Ich werde der Neuling sein und du die ganze Erfahrung
Y sin embargo puedo hacer pensar a sicarios
Und trotzdem kann ich Auftragskiller zum Nachdenken bringen
En magia y ciencia
Über Magie und Wissenschaft
Me llaman brujo y puedo hacer del rap respeto
Sie nennen mich Hexer und ich kann dem Rap Respekt verschaffen
Voy por calles sin problemas
Ich gehe ohne Probleme durch die Straßen
Sea en los cuicos sea en el ghetto
Ob bei den Snobs, ob im Ghetto
Magnate de letras, eterno de letter
Magnat der Worte, ewig in Buchstaben
Combate de freestyle interno
Interner Freestyle-Kampf
Tu infierno a tu diablo
Deine Hölle deinem Teufel
Puedo vencerlo
Ich kann ihn besiegen
Puedo fumarlo y venderlo
Ich kann ihn rauchen und verkaufen
Puedo romperlo
Ich kann ihn zerbrechen
Soy el templario que renunció a su fe
Ich bin der Templer, der seinem Glauben abgeschworen hat
Puedo entenderlo
Ich kann es verstehen
Que voy con rabia
Dass ich voller Wut bin
Junto a mentes entrenadas
Zusammen mit trainierten Geistern
En un limbo de araucaria de Salia
In einem Limbus aus Araukarien von Salia
Bebiendo tu sabia
Deine Weisheit trinkend
Por ende, yo no habito en tu mundo
Daher bewohne ich deine Welt nicht
Solo arriendo
Ich miete nur
To′ el planeta un holograma
Der ganze Planet ein Hologramm
Y yo, yo puedo verlo
Und ich, ich kann es sehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.