Mentha - Alucinas - перевод текста песни на немецкий

Alucinas - Menthaперевод на немецкий




Alucinas
Du bringst mich um den Verstand
Dame un beso, dame un beso
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Dame un beso, ay, amor
Gib mir einen Kuss, ach, Liebling
Yo no lo que ha pasado que la llevo en mi voz
Ich weiß nicht, was passiert ist, dass ich sie in meiner Stimme trage
¿Qué tenía esa morena que me enamoró?
Was hatte diese Brünette, dass sie mich verliebte?
Cuando mueve sus caderas, no por qué será
Wenn sie ihre Hüften bewegt, ich weiß nicht, warum es sein wird
Y siento un escalofrío, me enamorará
Und ich spüre einen Schauer, sie wird mich verlieben lassen
Yo quisiera darle un beso, pero un beso de amor
Ich möchte ihr einen Kuss geben, aber einen Kuss der Liebe
Dame un beso, mi morena de mi corazón
Gib mir einen Kuss, meine Brünette, aus meinem Herzen
De mi corazón, de mi corazón
Aus meinem Herzen, aus meinem Herzen
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang
Yo no lo que ha pasado, no por qué será
Ich weiß nicht, was passiert ist, ich weiß nicht, warum es sein wird
Tiene fuego que destapa mi locura de amar
Sie hat Feuer, das meine Liebeswahn entfacht
Cuando mueve sus caderas, no por qué será
Wenn sie ihre Hüften bewegt, ich weiß nicht, warum es sein wird
Y siento un escalofrío me enamorará
Und ich spüre einen Schauer, sie wird mich verlieben machen
Yo quisiera darle un beso, pero un beso de amor
Ich möchte ihr einen Kuss geben, aber einen Kuss der Liebe
Dame un beso, mi morena de mi corazón
Gib mir einen Kuss, meine Brünette, aus meinem Herzen
De mi corazón, de mi corazón
Aus meinem Herzen, aus meinem Herzen
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang
Dame un beso, dame un beso
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Dame un beso, ay, amor
Gib mir einen Kuss, ach, Liebling
Dame un beso (pero)
Gib mir einen Kuss (aber)
Dame un beso (pero)
Gib mir einen Kuss (aber)
Dame un beso, ay, amor
Gib mir einen Kuss, ach, Liebling
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás quitando la vida
Und meinem armen Herzen nimmst du das Leben
Dame un beso, amor, que estás que alucinas
Gib mir einen Kuss, Liebling, du bist der Wahnsinn
Y a mi pobre corazón le estás buscando la ruina
Und meinem armen Herzen suchst du den Untergang





Авторы: Fernando Barrero Camino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.