Mentha - En una Carta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mentha - En una Carta




En una Carta
В письме
Después de tanto tiempo
После стольких лет
Hoy me deja y se marcha
Сегодня она уходит от меня
Y tan solo en una carta, va, y me dice: "adiós"
И пишет мне в письме: "Прощай"
¿Por qué no te lo dice
Почему ты не можешь сказать
Frente a frente, cara a cara?
Это мне в лицо?
Ella es débil y no tiene corazón
Ты слабая и у тебя нет сердца
Tan solo un trozo de papel
Всего лишь клочок бумаги
Es lo que valgo yo (no, no, no)
Вот что я значу (нет, нет, нет)
Dímelo
Скажи мне
Si le daba todo
Если я отдавал тебе все
Hoy, ¿de qué sirvió?
К чему это было?
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Todo acabó
Все кончено
Piensa que en la vida
Подумай, что в жизни
Queda mucho más
Есть еще много всего
Tienes que olvidarla, debes de encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя
Con la realidad
В реальности
Si le daba todo (si le daba todo)
Если я отдавал тебе все (если я отдавал тебе все)
Hoy, ¿de qué sirvió? (hoy, ¿de qué sirvió?)
К чему это было? чему это было?)
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Todo acabó
Все кончено
Piensa que en la vida (piensa que en la vida)
Подумай, что в жизни (подумай, что в жизни)
Queda mucho más (queda mucho más)
Есть еще много всего (есть еще много всего)
Debes de olvidarla, tienes que encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя
Con la realidad
В реальности
Si le daba todo
Если я отдавал тебе все
Recuerdo aquella tarde
Помню тот вечер
Que abrazándome decías
Когда ты обнимала меня и говорила
"Eres todo, si te fueras moriría"
"Ты все для меня, если ты уйдешь, я умру"
Y ahora te sientes solo
А теперь ты чувствуешь себя одиноким
Te preguntas día a día
Спрашиваешь себя каждый день
Si eran falsas sus palabras de poesía
Были ли твои слова лживыми
Tan solo un trozo de papel
Всего лишь клочок бумаги
Es lo que valgo yo (no, no, no)
Вот что я значу (нет, нет, нет)
Dímelo
Скажи мне
Si le daba todo
Если я отдавал тебе все
Hoy, ¿de qué sirvió?
К чему это было?
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Todo acabó
Все кончено
Piensa que en la vida
Подумай, что в жизни
Queda mucho más
Есть еще много всего
Debes de olvidarla, tienes que encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя
Con la realidad
В реальности
Si le daba todo (si le daba todo)
Если я отдавал тебе все (если я отдавал тебе все)
Hoy, ¿de qué sirvió? (hoy, ¿de qué sirvió?)
К чему это было? чему это было?)
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Todo acabó
Все кончено
Piensa que en la vida (piensa que en la vida)
Подумай, что в жизни (подумай, что в жизни)
Queda mucho más (queda mucho más)
Есть еще много всего (есть еще много всего)
Debes de olvidarla, tienes que encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя
Con la realidad
В реальности
Si le daba todo
Если я отдавал тебе все
dime, vida mía, de qué sirvió
Скажи мне, любимая, к чему это было
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Ya todo terminó
Все кончено
Piensa que en la vida (piensa que en la vida)
Подумай, что в жизни (подумай, что в жизни)
Queda mucho más (queda mucho más)
Есть еще много всего (есть еще много всего)
Debes de olvidarla, tienes que encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя
Con la realidad
В реальности
Si le daba todo (si le daba todo)
Если я отдавал тебе все (если я отдавал тебе все)
Hoy, ¿de qué sirvió? (hoy, ¿de qué sirvió?)
К чему это было? чему это было?)
Mis primeros besos, el amor eterno
Мои первые поцелуи, вечная любовь
Todo acabó
Все кончено
Piensa que en la vida (piensa que en la vida)
Подумай, что в жизни (подумай, что в жизни)
Queda mucho más (queda mucho más)
Есть еще много всего (есть еще много всего)
Debes de olvidarla, tienes que encontrarte
Забудь ее, тебе нужно найти себя





Авторы: Fernando Barrero Camino, Jose Luis Barrero Camino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.