Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Tanto
Du gefällst mir so sehr
Yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Me
gusta
tanto
(¡Oh-oh-oh!)
Du
gefällst
mir
so
sehr
(Oh-oh-oh!)
Me
pongo
delante
de
ella
y
sus
ojos
me
miran
Ich
stelle
mich
vor
sie
und
ihre
Augen
sehen
mich
an
Y
yo
no
sé
qué
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
la
tormenta
que
hace
que
lluevan
caricias
Sie
ist
der
Sturm,
der
Liebkosungen
regnen
lässt
Por
su
forma
de
ser
Wegen
ihrer
Art
Es
como
un
sueño
profundo
que
cuando
despiertas
Es
ist
wie
ein
tiefer
Traum,
aus
dem
du
erwachst
Aún
estás
en
él
Und
immer
noch
darin
bist
Pero
no
sé
si
está
libre
o
es
paloma
que
vuela
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
frei
ist
oder
eine
Taube,
die
fliegt
Y
yo
no
sé
qué
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
la
tormenta
que
hace
que
lluevan
caricias
Sie
ist
der
Sturm,
der
Liebkosungen
regnen
lässt
Por
su
forma
de
ser
Wegen
ihrer
Art
Pero
no
sé
qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto
(¡Oh-oh-oh!)
Sie
gefällt
mir
so
sehr
(Oh-oh-oh!)
Me
pongo
delante
de
ella
y
sus
ojos
me
miran
Ich
stelle
mich
vor
sie
und
ihre
Augen
sehen
mich
an
Y
yo
no
sé
qué
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
En
la
tormenta
que
hace
que
lluevan
caricias
In
dem
Sturm,
der
Liebkosungen
regnen
lässt
Por
su
forma
de
ser
Wegen
ihrer
Art
Es
como
un
sueño
profundo
que
cuando
despiertas
Es
ist
wie
ein
tiefer
Traum,
aus
dem
du
erwachst
Aún
estás
en
él
Und
immer
noch
darin
bist
Pero
no
sé
si
está
libre
o
es
paloma
que
vuela
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
frei
ist
oder
eine
Taube,
die
fliegt
Y
yo
no
sé
qué
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
la
tormenta
que
hace
que
lluevan
caricias
Sie
ist
der
Sturm,
der
Liebkosungen
regnen
lässt
Por
su
forma
de
ser
Wegen
ihrer
Art
Pero
no
sé
qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Qué
voy
a
hacer
con
esa
mujer
Was
ich
mit
dieser
Frau
machen
soll
Me
gusta
tanto,
que
no
sé
Sie
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
nicht
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Barrero Camino, Jose Luis Barrero Camino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.