Mentha - Te Suplico Que Vuelvas - перевод текста песни на немецкий

Te Suplico Que Vuelvas - Menthaперевод на немецкий




Te Suplico Que Vuelvas
Ich flehe dich an, komm zurück
Casa vacía, mi cama tan fría
Leeres Haus, mein Bett so kalt
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Las horas tan largas, la noche no acaba
Die Stunden so lang, die Nacht endet nicht
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
La luna en el cielo parece de hielo
Der Mond am Himmel scheint wie aus Eis
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Mi vida se ha roto, me encuentro tan solo
Mein Leben ist zerbrochen, ich bin so allein
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Vivo sin ver la luz
Lebe ich ohne Licht
No valgo nada, soy un desastre
Ich bin nichts wert, ein Wrack
¿Qué puedo hacer para recobrarte?
Was kann ich tun, um dich zurückzugewinnen?
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Porque te quiero, por Dios te lo pido
Weil ich dich liebe, bei Gott, ich bitte dich darum
Por los momentos que hemos vivido
Für die Momente, die wir erlebt haben
Porque sin ti yo me siento perdido
Denn ohne dich fühle ich mich verloren
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Por el ayer, por el hoy te lo pido
Für das Gestern, für das Heute bitte ich dich
Por el amor que los dos compartimos
Für die Liebe, die wir beide teilten
Porque me muero si no estoy contigo
Weil ich sterbe, wenn ich nicht bei dir bin
Me habla la gente, y yo indiferente
Die Leute reden mit mir, und ich bin gleichgültig
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Y veo tu cara en todas las caras
Und ich sehe dein Gesicht in allen Gesichtern
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
No lo que duele saber que no vuelves
Ich weiß nicht, was es heißt zu wissen, dass du nicht zurückkehrst
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Y siento el fracaso temblando en mis brazos
Und ich spüre das Scheitern in meinen Armen zittern
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Desde que no estás
Seit du nicht mehr bei mir bist
Vivo sin ver la luz
Lebe ich ohne Licht
No valgo nada, soy un desastre
Ich bin nichts wert, ein Wrack
¿Y qué puedo hacer para recordarte?
Und was kann ich tun, um dich zu erinnern?
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Porque te quiero, por Dios te lo pido
Weil ich dich liebe, bei Gott, ich bitte dich darum
Por los momentos que hemos vivido
Für die Momente, die wir erlebt haben
Porque sin ti yo me siento perdido
Denn ohne dich fühle ich mich verloren
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Por el ayer, por el hoy te lo pido
Für das Gestern, für das Heute bitte ich dich
Por el amor que los dos compartimos
Für die Liebe, die wir beide teilten
Porque me muero si no estoy contigo
Weil ich sterbe, wenn ich nicht bei dir bin
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Porque te quiero, por Dios te lo pido
Weil ich dich liebe, bei Gott, ich bitte dich darum
Por los momentos que hemos vivido
Für die Momente, die wir erlebt haben
Porque sin ti yo me siento perdido
Denn ohne dich fühle ich mich verloren
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Por el ayer, por el hoy te lo pido
Für das Gestern, für das Heute bitte ich dich
Por el amor que los dos compartimos
Für die Liebe, die wir beide teilten
Porque me muero si no estoy contigo
Weil ich sterbe, wenn ich nicht bei dir bin
Te lo suplico, vuelve conmigo
Ich flehe dich an, komm zu mir zurück
Porque te quiero, por Dios te lo pido
Weil ich dich liebe, bei Gott, ich bitte dich darum





Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.