Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Suplico Que Vuelvas
Ich flehe dich an, komm zurück
Casa
vacía,
mi
cama
tan
fría
Leeres
Haus,
mein
Bett
so
kalt
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Las
horas
tan
largas,
la
noche
no
acaba
Die
Stunden
so
lang,
die
Nacht
endet
nicht
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
La
luna
en
el
cielo
parece
de
hielo
Der
Mond
am
Himmel
scheint
wie
aus
Eis
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Mi
vida
se
ha
roto,
me
encuentro
tan
solo
Mein
Leben
ist
zerbrochen,
ich
bin
so
allein
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Vivo
sin
ver
la
luz
Lebe
ich
ohne
Licht
No
valgo
nada,
soy
un
desastre
Ich
bin
nichts
wert,
ein
Wrack
¿Qué
puedo
hacer
para
recobrarte?
Was
kann
ich
tun,
um
dich
zurückzugewinnen?
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Weil
ich
dich
liebe,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
darum
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Für
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
verloren
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Für
das
Gestern,
für
das
Heute
bitte
ich
dich
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Für
die
Liebe,
die
wir
beide
teilten
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Weil
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Me
habla
la
gente,
y
yo
indiferente
Die
Leute
reden
mit
mir,
und
ich
bin
gleichgültig
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Y
veo
tu
cara
en
todas
las
caras
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
allen
Gesichtern
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
No
sé
lo
que
duele
saber
que
no
vuelves
Ich
weiß
nicht,
was
es
heißt
zu
wissen,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Y
siento
el
fracaso
temblando
en
mis
brazos
Und
ich
spüre
das
Scheitern
in
meinen
Armen
zittern
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Desde
que
no
estás
tú
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Vivo
sin
ver
la
luz
Lebe
ich
ohne
Licht
No
valgo
nada,
soy
un
desastre
Ich
bin
nichts
wert,
ein
Wrack
¿Y
qué
puedo
hacer
para
recordarte?
Und
was
kann
ich
tun,
um
dich
zu
erinnern?
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Weil
ich
dich
liebe,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
darum
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Für
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
verloren
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Für
das
Gestern,
für
das
Heute
bitte
ich
dich
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Für
die
Liebe,
die
wir
beide
teilten
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Weil
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Weil
ich
dich
liebe,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
darum
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Für
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
verloren
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Für
das
Gestern,
für
das
Heute
bitte
ich
dich
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Für
die
Liebe,
die
wir
beide
teilten
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Weil
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Ich
flehe
dich
an,
komm
zu
mir
zurück
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Weil
ich
dich
liebe,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
darum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.