Menuda Coincidencia - Los Altostratos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Menuda Coincidencia - Los Altostratos




Los Altostratos
What a Coincidence
Puedo hablar de mi pasado, hacértelo interesante
I can talk about my past, make it interesting for you
Prescindir de lo estresante y mostrarte lo acabado
Dispense with the stressful and show you what's finished
Regalarte esperanza en un verso bien criado
Give you hope in a well-bred verse
Que no pise en lo trapeado, y si lo hace, sea con danza
That doesn't step on what's been tread, and if it does, let it be with a dance
Y mariposas en mi panza se montaron este teatro
And butterflies in my belly mounted this theater
Del que no ni qué espero, o por qué cuido e idolatro
From which I don't even know what I expect, or why I care for and idolize
Ya pasé los 24 y no hallo qué rima con quiero
I'm past 24 and I don't find what rhymes with "I want"
Nada llama mi atención, ¿cómo me pides esmero?
Nothing calls my attention, how do you ask me for care?
Yo no quiero ser primero para llamar la atención
I don't want to be first to get attention
Y preservar el vacío poniendo en subasta un don
And preserve the void by auctioning off a gift
Pa' su triste explotación, argumentando que es mío
For its sad exploitation, arguing that it's mine
¿Qué diría el bloc de notas de escuchar tal desvarío?
What would the notepad say if it heard such nonsense?
Me da hasta escalofrío: ¡La traición de un lamebotas!
It gives me chills: The betrayal of a bootlicker!
Menuda procesión de convicciones boquirrotas
What a procession of loudmouthed convictions
Caminando al son de idiotas melodías, ya sin fe
Walking to the sound of idiotic melodies, now faithless
Cada oleada de desánimo la combato con café
Every wave of discouragement I fight with coffee
Rememoro mi abecé con talante pusilánimo
I remember my ABCs with a pusillanimous spirit
Y de este saque de balance trato proteger mi ánimo
And from this balance sheet I try to protect my spirit
No vaya a ser que un magnánimo demonio otra vez lo alcance
Lest a magnanimous demon reach it again
Deserté por esos lares, son avinagrado trance
I deserted through those places, they are a vinegary trance
En que el tiempo no da chance ni de ir por binoculares
Where time doesn't give a chance to even go for binoculars
Para ver qué tanto queda, adónde dirigir andares
To see how much is left, where to direct my steps
El alma a cuántos pesares de ponerse en almoneda
The soul to how many sorrows of being auctioned off
Cultura el mérito, un halo sin fuerzas
Culture merit, a halo without strength
Presente, pretérito, voces dispersas
Present, past, scattered voices
El aire adormilado me besa la nariz
The sleepy air kisses my nose
En mi mente, emborronado, un final cuasi feliz
In my mind, blurred, an almost happy ending
Cultura el mérito, un halo sin fuerzas
Culture merit, a halo without strength
Presente, pretérito, voces dispersas
Present, past, scattered voices
El aire adormilado me besa la nariz
The sleepy air kisses my nose
En mi mente, emborronado, un final cuasi feliz
In my mind, blurred, an almost happy ending
¡Ah qué pinche dramatismo! ¿A poco no? La verdad
Ah, what a fucking drama! Isn't it? The truth
Hacer de una nimiedad la orilla frente al abismo
Making a trifle the shore facing the abyss
Es encantadora maña en que me encuentro a mismo
It's a charming habit in which I find myself
Rara especie de onanismo que mis vidrios desempaña
A strange kind of onanism that defogs my windows
Sabios dichos de un iluso que sabe que se la baña
Wise sayings of a deluded man who knows he's taking a bath
Por considerar hazaña usar palabras en desuso
For considering it a feat to use words in disuse
Como decir que por uebos acúsome de confuso
Like saying that because of eggs I'm accused of being confused
Y de difuso y de profuso y de tener los flows más nuevos
And diffuse and profuse and having the newest flows
¿Qué? ¡El mundo arde en bluff! Proliferan los placebos
What? The world is burning in bluff! Placebos proliferate
Que aseveran, no sin huevos, esto mismo, y yo, cof, cof
That assert, not without balls, this very thing, and I, cough, cough
O que son poetas urbanos:
Or that they are urban poets:
Rompo aquí mi voz en off y les digo: that's enough!
I break my voice-over here and tell them: that's enough!
¡Que no llegan ni artesanos!
They're not even artisans!
(Sin hacer agravio al gremio, eh)
(Without offending the guild, eh)
Soy uno de esos fulanos que alzará al aire las manos
I'm one of those guys who will raise his hands in the air
Sin solicitud ni apremio, si un performance se merece
Without request or urgency, if a performance deserves
Tal detalle, humilde premio; si no, soy un pinche abstemio
Such detail, humble prize; if not, I'm a stubborn guy
Atrincherado en sus trece
Entrenched in his thirteen
Y ve, por esto se cae gordo, pero en hip-hop acontece
And see, that's why he's annoying, but in hip-hop it happens
Que el buen b-boy reverdece cada que él se sabe un bordo
That the good b-boy is revived every time he knows himself to be on board
Y apunta todo lo wack
And points out everything wack
Por eso no me hago el sordo y estas temáticas abordo
That's why I don't play deaf and address these issues
Por honor de mi backpack
For the honor of my backpack
Creo entonces que la polémica no es si Biggie o 2 Pac
I think then that the controversy is not whether Biggie or 2 Pac
Sino quiénes en el track dan materia polisémica
But who on the track give polysemic matter
Y pa' que esto se distinga, ni fría óptica académica
And for this to be distinguished, neither cold academic optics
Ni fe mágica y anémica: banda, amor y llana chinga
Nor magical and anemic faith: band, love and plain fucking
Cultura el mérito, un halo sin fuerzas
Culture merit, a halo without strength
Presente, pretérito, voces dispersas
Present, past, scattered voices
El aire adormilado me besa la nariz
The sleepy air kisses my nose
En mi mente, emborronado, un final cuasi feliz
In my mind, blurred, an almost happy ending
Cultura el mérito, un halo sin fuerzas
Culture merit, a halo without strength
Presente, pretérito, voces dispersas
Present, past, scattered voices
El aire adormilado me besa la nariz
The sleepy air kisses my nose
En mi mente, emborronado, un final cuasi feliz
In my mind, blurred, an almost happy ending





Авторы: José Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.